Jeans will become highly technological

The “jean” of the future will combine sustainable development with high technology, allowing its users to orient themselves in the street, filter e-mails and even keep the body at the right temperature.

Continue reading “Jeans will become highly technological”

Summer For Men

Hot weather let boys play with cloths more than in winter times…

Continue reading “Summer For Men”

What to wear (Summer Outfit)

Summer is ‘the moment’ to wear two pieces with grace.

Continue reading “What to wear (Summer Outfit)”

What to wear (Friend’s House-Dinner)

Summer vibes…

Continue reading “What to wear (Friend’s House-Dinner)”

London Collections: Men SS14 Highlights

LCM / London Collections: Men Sring / Summer 14 is over and every year is getting better and better! Enjoy the highlights of this season with us!

Continue reading “London Collections: Men SS14 Highlights”

Let’s Summer! // ¡A Veranear!

Are you ready for Summer 2013? Soon fresh news! // ¿Preparado/a para Verano 2013? ¡Pronto noticias frescas!

What are TRENDS?

The figure of the Cool Hunter ( = Trend Researcher) it is strikingly increasing in any professional field in order to find out What are the upcoming trends, How and Where to find them, or How they react and affect society.

Continue reading “What are TRENDS?”

Printed Bomber Jacket

But let’s start from the beginning…

Continue reading “Printed Bomber Jacket”

No Noise. At Selfridges

No Noise space located inside Selfridges in London, Birmingham and Manchester  is a space where it is intended that the visitor-buyer can abstract from the overdose of information it is usually exposed.

Continue reading “No Noise. At Selfridges”

Trench is back from 40’s

This garment now unisex and most known as trench, has its origin in military uniforms exclusive to the high ranks of the British Army…

Continue reading “Trench is back from 40’s”

Oxfords for WOMEN (Part 2.)

Oxford: a style of laced shoe characterized by shoelace eyelet tabs that are stitched underneath the vamp, a construction method that is also sometimes referred to as “closed lacing”. Oxfords first appeared in Scotland and Ireland, where they are occasionally called Balmorals after the Queen’s castle in Scotland, Balmoral.

Oxford: estilo de zapato atado caracterizado por lengüetas de ojal que se cosen debajo de la pala, un método de construcción que es también referido a veces como “cordón cerrado”. Los Oxford, aparecieron por primera vez en Escocia e Irlanda, donde en ocasiones se les denomina Balmorales tras la construcción del castillo de la Reina en Escocia, Balmoral.

Oxfords for MEN (Part 1.)

Brogue: a style of low-heeled shoe or boot traditionally characterized by multiple-piece, sturdy leather uppers with decorative perforations (or “broguing”) and serration along the pieces’ visible edges. Modern brogues trace their roots to a rudimentary shoe originating in Scotland and Ireland that was constructed using untanned hide with perforations that allowed water to drain from the shoes when the wearer crossed wet terrain such as a bog. Were traditionally considered to be outdoor or country footwear not otherwise appropriate for casual or business occasions, but brogues are now considered appropriate in most contexts. Commonly found in one of four toe cap styles (full or “wingtip”, semi-, quarter and longwing) and four closure styles (the well-known Oxford, derby, ghillie, and monk). Fall/Winter 2012 MUST HAVE!

Brogue: un estilo de zapato de tacón bajo o bota tradicionalmente caracterizado por múltiples piezas, con la parte superior de cuero y resistente con perforaciones decorativas (también llamadas “broguing“) y dentado a lo largo de los bordes de las piezas visibles. Los Brogues modernos tienen sus raíces como zapato rudimentario originario de Escocia e Irlanda, que fue construido con cuero sin curtir con perforaciones que permitían que el agua drenara desde los zapatos cuando el usuario cruzaba un terreno mojado como un pantano. Se consideraba tradicionalmente como calzado para uso en el exterior y no para ocasiones casuales o de negocios, pero en la actualidad se considera apropiado en la mayoría de los contextos. Comúnmente existen cuatro estilos de punta de cabeza (completa o ” de ala”, semi-, cuarto y ala larga) y cuatro estilos de cierre (el archiconocido Oxford, derby, ghillie, y el monje). ¡El MUST para este Otoño/Invierno 2012!

Neo-baroque is next for F/W 2012-13

Big crisis, big excesses. This fall-winter 2012-13 big brands like Miu Miu, Dior, Chanel, Ralph Lauren, Balmain, Dolce & Gabbana… are playing with the ‘neo-baroque’ style betting for the French luxury reviving the authentic vintage based on rhinestones, lace, silks , glitter and velvet. A look full of excesses seems to be the remedy to alleviate the effects of the big crisis, focusing on the excesses and inspired by the controversial Queen Marie Antoinette always hated and admired and always represented as an image and icon of the opulence. Any accessorie is perfect to flavor our outfit as with rhinestones, brocade fabrics, brooches, necklaces and beads lush. Forgetting about the ‘less is more’ aims to be the motto of this next Fall/Winter 2012-13 season and excess the way to follow.

This slideshow requires JavaScript.

A grandes crisis, grandes excesos. Este otoño-invierno 2012-13 grandes firmas como Miu Miu, Dior, Chanel, Ralph Lauren, Balmain, Dolce & Gabbana… juegan con el ‘neobarroco’ apostando por el lujo francés que revive el auténtico vintage a base de pedrería, encaje, sedas, brillos y terciopelos. Un look cargado de excesos parece ser el remedio para paliar los efectos de tan acusada crisis, centrándose en la desmesura e inspirado en la controvertida Reina María Antonieta de Austria tan odiada como admirada y siempre representada como imagen e icono de la opulencia. Cualquier complemento es poco para aderezar nuestro outfit con pedrería, tejidos brocados y acabados barrocos, así como calzado en ante calado, broches o collares y abalorios exuberantes. Olvidarse del ‘menos es más’ propone ser el lema de esta próxima temporada y recargarse sin límites la estela a seguir.

NEW FASHION TRENDS ARE CAST IN BERLIN

New fashion trends this year are cast in Berlin. Bright colors, bulky fabrics and asymmetrical forms are mixed with bold and original proposals. From classical to risky, from neutral to extreme. The German capital is decked and commited to young artists. The prize for young designers was won by Leandro Cano from the hand of Mark Jacobs. Fashion gets on the subway and surprises travelers who do not hesitate to take a souvenir. In love and fashion, everything goes.

Las nuevas tendencias de este año se cuelan en Berlín. Colores vivos, tejidos voluminosos y formas asimétricas se mezclan con atrevidas propuestas y originales definiciones.De lo clásico a lo arriesgado, de lo neutro a lo extremo. La capital alemana se viste de gala y apuesta por jóvenes creadores. El premio del concurso de diseñadores para el mañana se lo ha llevado Leandro Cano de la mano de Mark Jacobs.La moda se sube al metro y sorprende a los viajeros que no dudan en llevarse un recuerdo. En el amor y en la moda, todo vale.

LIFE IN SHOES

A real Imeldista does not collect shoes but small size artworks, she or he always dresses starting by feet and never asks how many inches of heel a shoe has. Do you feel identified by this description? This is my selection for Fall/Winter 2012-13. Enjoy!

This slideshow requires JavaScript.

Un/a auténtico/a Imeldista no colecciona zapatos sino que colecciona obras de arte a tamaño reducido, se viste empezando por los pies y nunca pregunta cuántos centímetros de tacón tiene un zapato. ¿Te sientes identificado con el esta descripción? Esta es mi selección para Otoño/Invierno 2012-13. ¡Disfrútala!

Your attention please. Lidewij Edeljoort speaking…

Lidewij Edeljoort (Trend Union director) talks about the future and as a great trendspotter she explains What’s next…

Lidewij Edeljoort (Directora de Trend Union) habla del futuro y como gran cazatendencias nos cuenta lo ¿Qué está por venir?…

DIY (Do it Yourself)

DIY – Do it yourself  trend has hit hard this season… Be wilde and give a personal touch to your wardrobe and your home decor! You’ll feel proud of what you can do by yourself! Here are some examples…

La tendencia HUM – Hazlo tu mismo pega fuerte esta temporada… Así que atrévete y dale un toque personal a tu vestuario y a la decoración de tu casa! Te sentirás orgulloso de lo que puedes llegar a hacer tú solito(a)! E aquí algunos ejemplos…

This slideshow requires JavaScript.

THE SUMMER OF SHORTS

There are many, but from all summer 2012 trends there is one which stands out: shorts and very short. They are the kings of the track this season in lots of colors, cuts, fabrics and endings but the star of them all is undoubtedly the Denim. In case you’re late… Here are some examples of what is already considered a must for this spring / summer 2012 to feel as a real American Woman!

This slideshow requires JavaScript.

Hay muchas, pero de todas las tendencias que marcan este verano hay una que destaca sobremanera: los shorts muy cortos. Son los reyes de la pista esta temporada, con infinidad de colores, cortes, tejidos y acabados aunque la estrella de todos ellos es sin duda los Denim. Por si llegas tarde… aquí tienes algunos ejemplos de lo que ya se considera un must para esta primavera / verano 2012 y sentirte como una auténtica American Woman!

You can find yours HERE! / Encuentra los tuyos AQUÍ!

Tropical Traveller S/S 2013-14

Let’s start this week with a little appetizer of What’s Next… It seems trends for S/S 2013-14 will have a tropical, island and adventurous touch that will delight the most wilde ones. Touches of color, non-contextualization on the forms and also a naturist style especially on accessories as the palm-leaf hat you see in the picture below. What do you think?

Empecemos la semana con un pequeño aperitivo de lo que está por venir… Según parece las tendencias para P/V 2013-14 tendrán un toque tropical, isleño y aventurero que hará las delicias de los más extrovertidos. Toques de color, descontextualización en las formas y un dejé naturista sobre todo en los accesorios del estilo del gorro de hojas de palmera que ves en la foto superior. ¿Cómo lo ves?

TOTAL LOOK FOR MEN (S/S 2012)

This season men’s fashion trend is committed to total look staying true to a striking color palette: besides white (essential in summer…), men will wear warm and comfortable colors, away from the fluorine and neon trends that dominate the female wardrobe.

Alber-Elbaz: Lanvin creative soul and designer offers a spring-summer based on beige, blue and a variety of strawberries, raspberries and Burgundy suits, at the beck of the adventurers of the city.

The blue has thus become one of the star colors: leaden, ocean, oil, or the well-known Klein, all become part of the color gamut of the season. You will find them on the Roberto Cavalli, Dior, Kenzo and Roland Mouret collections.

And the last surprise of this palette of colors to your wardrobe is the color of mustard, a warm color, easy to identify with the winter months, making spring collections and taking over some of them almost completely. Amazing combinations of yellow, mustard and chocolate Z Zegna, and coats, jackets and outerwear from Burberry.

This slideshow requires JavaScript.

Esta temporada, la moda masculina apuesta por la tendencia del total look, manteniéndose fiel a una paleta de colores sorprendente: además del blanco (imprescindible en verano…), los hombres llevarán colores cálidos y comfortables, lejos de las tendencias flúor y neón que dominan el armario femenino.

Alber-Elbaz: alma creativa de Lanvin y diseñador propone una primavera-verano a base de trajes sastreros de color beige, azul y toda una gama de fresas, frambuesas y borgoñas, a entera disposición de los aventureros de la gran ciudad.

El azul se convierte así en una de las tonalidades estrella: plomizo, celeste, marino, petróleo o el archiconocido Klein, todos pasan a formar parte de la gama cromática de la temporada. Los encontrarás en las colecciones de Roberto Cavalli, Dior, Kenzo o Roland Mouret.

Y la última sorpresa de esta paleta de colores para tu armario es el color mostaza, un color cálido, fácil de identificar con los meses de invierno, toma las colecciones primaverales y adueñándose de algunas de ellas casi por completo. Imprescindibles las combinaciones en amarillo, mostaza y chocolate de Z Zegna, y las gabardinas, cazadoras y prendas de abrigo de Burberry.

WELCOME BACK BANDEAU BIKINI!

This summer 2012 bandeau bikinis are a must-have! Although we’ve seen them on last seasons, now are coming back with new shapes, finishes, colors, trims, ruffles, asymmetrical details and with or without the neck strapless. Floral prints will abound as much as retro lines, sixties style, ethnic theme (in which animal print continues reigning), exotic animals, tropical landscapes and lots of fluor. We’ll find sophisticated ruffles, sequins endings, many appliques and rhinestones, bright and satin fabrics for the most daring, fresh proposals with new combinations of navy stripes plus the last innovation: the mimic jeans fabric. Get ready for seducing the summer with colors for every taste, massive mixes and tropical blending smell!

Este año triunfan sobre todo los bikinis bandeau que, aunque ya se habían dejado ver en temporadas pasadas, ahora vuelven con nuevas formas, acabados, colores, adornos, fruncidos, detalles asimétricos y con o sin tirantes al cuello. En cuanto a estampados abundan los florales, líneas retro, estilo sesentero, temática étnica (donde sigue reinando el animal print), animales exóticos, paisajes tropicales y también mucho flúor. Encontraremos sofisticados volantes, acabados con paillettes, muchos apliques y pedrería, tejidos brillantes y satinados para las más atrevidas, innovadoras propuestas navy con nuevas combinaciones de rayas y la gran novedad: el tejido que imita al vaquero. ¡Prepárate para seducir al verano con gustos para todos los colores, mezclas imposibles y olor a trópico!

INSPIRATION & TREND PANELS S/S 2013 (PART 4)

Today I show you the last Inspiration & Trend Panel for S/S 2013. This time named ABROAD, because of the mix of cultures, influences and different lifestyles of the world. Next Spring / Summer 2013 will have a return to the origin, an explosion of colors, a self-service context combining every single kind of style we could imagine plus a giant foreign influence coming from abroad. I hope you’ve enjoyed my inspirational and trend analysis these last four days, because I really did.

Hoy os muestro el último panel de Inspiración y Tendencias de la próxima P/V 2013. Esta vez con el nombre ABROAD (extranjero), debido a la mezcla de culturas, influencias y distintos estilos de vida del mundo. La próxima primavera / verano 2013 tendrá un retorno al origen, una explosión de colores, un contexto de auto-servicio que combina cualquier tipo de estilo que podamos llegar a imaginar, más una enorme influencia extranjera proveniente del exterior. Espero que hayáis disfrutado con mi análisis de inspiración y tendencias en estos últimos cuatro días, porque yo he disfrutado mucho.

Stay tuned, have a nice weekEND and remember that at http://www.muymia.com always… The Best Is Yet To Come! / Y ahora seguir atentos, que tengáis un buen FIN de semana y recordar que en www.muymia.com siempre… ¡Lo Mejor Está Por Venir!

INSPIRATION & TREND PANELS S/S 2013 (PART 3)

Forget about… I follow fashion of the 50’s, 60’s, 80’s, vintage, Rock, punk, classy, indy, arty… New options are here to stay an no matter what’s the name of the style we are following. A new concept of Mix&Match without a surname and a new concept of Do It Yourself too. More freedom to choose and less rules to follow. Welcome to Self-service Context! Enjoy & stay tuned for tomorrow’s last inspiration & trend panel S/S 2013…

Olvídate de yo sigo la moda de los años 50, 60, 80, vintage, Rock, punk, clásica, indy, artística… Nuevas opciones han llegado para quedarse sin importar el nombre del estilo que estamos siguiendo. Un nuevo concepto de lo que ya se conoce como Mix&Match (mezcla y combina) sin apellidos y un nuevo concepto de Hazlo Tu Mismo. Más libertad para escoger y menos normas que se seguir. ¡Bienvenidos al Contexto Self-Service (Sírvete tu mismo)! Disfruta y atent@ al último panel de inspiración y tendencias para P/V 2013 que publicaré mañana…

INSPIRATION AND TREND PANELS S/S 2013 (PART 2)

Hello everyone! Today I show you the tropical mix panel that I decided to named it as Tutti-Frutti. You can start finding some of these items already on store but next S/S 2013 will be more or less everywhere. Have fun and stay tuned for tomorrow’s next trend panel!

¡Hola a tod@s! Hoy os muestro el panel de mezcla tropical que he decidido llamar Tutti-Frutti. Ya podéis empezar a encontrar algunos de estos elementos en la tienda pero la próxima temporada P/V 2013 estarán más o menos en todas partes. Que os divirtáis y atent@s al panel de tendencias de mañana!

Inspiration & trend panels for S/S 2013 (Part 1)

I do not seek, I find. Future is my present so this is what my feelings & intuition are telling me. For the next four days I will show you the Trend panels of what’s next for Spring / Summer 2013! Today let’s start with… Back to the Earth. Stay tuned!

Yo no busco, encuentro. El futuro es mi presente y esto es lo que mis sentimientos y mi intuición me están diciendo. Durante los próximos cuatro días os mostraré los Paneles de tendencias para la próxima primavera / verano 2013. Hoy empiezo con Back to the Earth (Vuelta a la Tierra). ¡Atent@s!

GET THE LOOK

Cow(boy) + Indie is one of the fashionable trends for next Spring/Summer 2012 season. So what are you waiting for? Get the look! Are you in?

(Soon fashion editorial by muymia) Stay tuned!

El look Cow(boy) + Indie es una de las tendencias de moda para la próximo temporada Primavera/Verano 2012. Así que… ¿A qué estás esperando? ¡Hazte con este look! ¿Me sigues?

(Y muy pronto Editorial de moda por muymia) ¡Atent@s!

Men’s trends (preview) for S/S 2013

After a few days working on a trend research, today I’m going to discover you a (preview) of the next men’s trends for S/S 2013.

It is said… Originality is to go back to the origin, back to basics. Craftsmanship garments are back, mix&match combinations are the new statement and non-context’s outfits seem to be the next flow to follow. We know men are not obsessed in following trends as much as trends are obsessed in going after them… However, next spring / summer 2013 men will dress up with eco-consciousness, retro spirit, neo-vintage style, cozy look, all-day-denim, earth’s colors & worn fabrics. The island lifestyle and California+Miami’s clima will be around us mixed with a british touch and travelers will feel more identified than ever when they decide to go for their perfect items. And don’t forget about wooden obsession… Let’s see what happen!

S/S 2013 Men’s Trend Research by muymia

Después de unos días trabajando en una investigación de tendencias, hoy voy a descubriros un (previo) de lo que serán las tendencias para los hombres que para la próxima temporada P / V 2013.

Se dice… que la originalidad es volver al origen, volver a lo básico. Lo artesanal está de vuelta, la mezcla de combinaciones son la nueva declaración de intenciones y la descontextualización de las prendas en conjunto parecen ser el próximo flujo a seguir. Sabemos que los hombres no están obsesionados en seguir las tendencias, o al menos no tanto como las tendencias están obsesionados en ir tras ellos… Sin embargo, para la próxima temporada primavera / verano 2013 se intuye que los hombres se vistirán con eco-conciencia, espíritu retro, estilo neo-vintage, acabado acogedor, denim en todo tipo de prendas y accesorios, colores tierra y tejidos desgastados. El estilo de vida isleño y California+Miami estarán muy presentes mezclados con un toque británico y los viajeros se sentirán más identificados que nunca cuando decidan ir a por sus artículos perfectos. Y no te olvides de la obsesión por la madera. A ver qué pasa…

S/S 2012 must-have + preview for S/S 2013

The images and concepts displayed on these trend panels will be seen on S/S 2012… but the selection of each one and the mix of all of them give us (to the cool hunters & trendsetters) an idea of what would be the trend and evolution for next S/S 2013.

On S/S 2012 we’ll see lots of watered green, aquatic inspiration, 20’s Jazz style, 70’s sexy gipsy, little tops or new bra conception, marine highlights, broderie anglaise, arts & crafts, eco-bohemian spirit, one shoulder asymmetry, Coco Chanel’ pijama, all things WHITE, retro bath, golden touch, 3D flowers, Sophia Loren lap, zig-zag, TAILOring, summer festival, tail dress, Hello! suede, straight lines, kaleidoscope colors, pastel refresh, oversize skirts, pleated & tangerine tango pantone.

Trends for S/S 2013 are a development of the year above surrounded of fluor colors, neo-plastic, countryman & back to the origin, powerful colors taking inspiration of a touch of Miami, a new sporty but classy way of life, sepia and B&W photography, traveller’ diary… soon MORE.

This slideshow requires JavaScript.

Las imágenes y los conceptos que muestro en estos paneles se podrán ver en P/V 2012… pero la selección de cada uno y la combinación de todos ellos nos dan (a los caza-tendencias e investigadores) una idea de lo que serán las tendencias y la evolución del próximo P/V 2013.

Este P/V 2012 vamos a ver mucho verde agua, inspiración acuática, estilo Jazz de los años 20, un poco de años 70 a lo gitana sexy, top minúsculos y una nueva concepción del sujetador, reflejos marinos, bordado inglés, artes y artesanías, espíritu eco-bohemio, asimetría de un hombro, vuelta al pijama de Coco Chanel, total look BLANCO, baño retro, toque dorado, flores en 3D, recuerdos de Sophia Loren, zig-zag, sastrería, festival de verano, vestido de cola, ¡Hola! ante,  líneas rectas, colores caleidoscopio, colores pastel oxigenados, faldas campesinas, pliegues, el pantone Mandarina tango.

Las tendencias para P/V 2013 son un desarrollo del año anterior rodeado de colores flúor, neo-plástico, toque campesino que nos vuelve al origen, los colores fuertes con inspiración de un toque de Miami, estilo de vida con nuevo aire deportivo pero elegante, fotografía en sepia y B&N, diario de un viajero… pronto MÁS INFO.

Peek shoes for you

It is likely that only shoes fans like me can really understand what does it feel such a discovery like this, but here it is… Watch out the new footwear obsession: metal-tipped shoes (known as peek shoes) with a neo-punk touch. These bright and sharp tip as we already saw at Louis Vuitton S/S 2012 collection, seem to be the item that everyone wants to wear now at their feet. These high heels, laced or bracelet, black leather and metal tip, belong to the limited collection of Nowhere that the swedish blogger Elin Kling launched earlier this year in collaboration with the vietnamese designer Nhu Duong, who’s now settled between Stockholm and Berlin. For those who are daring… can get a discounted at Nelly.comWhat are you waiting for?

This slideshow requires JavaScript.

Es probable que sólo un/una fanático/a de los zapatos como yo entienda realmente lo que se siente ante tal descubrimiento pero aquí están… Atentos a la nueva obsesión en materia de calzado: los zapatos de punta metálica o peek shoes que, sin duda, otorgan un toque neo punk. Estas puntas relucientes y afiladas las vimos ya en la colección P/V 2012 de Louis Vuitton y ahora parece que todo el mundo las quiere lucir en sus pies. Estos zapatos de tacón, abotinados o de pulsera, piel negra y punta metálica, pertenecen a la colección limitada Nowhere que la blogger sueca Elin Kling lanzó hace unos meses en colaboración con la diseñadora vietnamita Nhu Duong ahora afincada entre Estocolmo y Berlin. Para quien se atreva… los podéis conseguir rebajados en Nelly.com ¿Te atreves?

The new Oxford

This is the new Oxford (shoe)… now with a zipper. Get yourself a pair to start following the next step of this trend. Combined them with a snake print pants and you’ll experience the mood! Find more at OFFICE

Os presento lo último en (zapatos) tipo Oxford… ahora con cremallera. Hazte con un par para estar en el siguiente paso de esta tendencia. Combínalos con unos pantalones con estampado de serpiente para experimentar y adquirir carácter! Encuéntralos en OFFICE

I am not going to be the person you’ve been expecting anymore

Discover what’s the next haircut trend for the 2012. Short, californian blond style, boyish style, long bangs, with braid or collected hair. Which one do you choose?

This slideshow requires JavaScript.

Descubre cuál es la tendencia en cortes de pelo para el próximo 2012. Corto, merchas californianas, a lo garçon, con flequillo largo, con trenza o recogido. ¿Con cuál te quedas?

Back to stripes

Stripes are back and as bigger they are, more sexy you will be. Here I am wearing brown and black stripes tights, although in this pictures they seem orange. Anyway, Tangerine tango is the 2012 color of the year… Be wild and try them on! Believe me, you’ll be the number one wherever you go.

Las rayas están de vuelta y cuánto más grandes sean, más sexy. Aquí estoy yo con unas medias marrones y negras, aunque en la imagen parezcan de color naranja. De todos modos el color del 2012 será el Mandarina Tango… ¡Venga atrévete, sé salvaje y pruébatelas! Créeme, será la número uno allá donde quiera que vayas.

THE 2012 COLOR OF THE YEAR IS…

2012 will start with a new color for our wardrope… Tangerine Tango / PANTONE 17-1463. Power & passion for our daily outfits and a wild touch for the night!

This slideshow requires JavaScript.

El 2012 llega con un nuevo color para nuestro armario… Mandarina Tango / PANTONE 17-1463. Fuerza y pasión para nuestros look diarios y un toque salvaje para la ¡noche!

¿Cómo se hace la ropa?

Acabo de llegar a casa: 23:00 de la noche, después de asistir a la presentación de la nueva identidad digital de Santa Eulalia: la boutique multimarca de lujo más emblemática de Barcelona; apadrinada hoy (10 de junio de 2010) por Scott Schuman: el creador del blog “The Sartorialist” y Coolhunter más influyente del mundo de la moda, considerado, hoy en día, como un Gurú. Scott nos ha hablado de temas muy interesantes, todos ellos los comentaré con más detalle en el número de Septiembre de H Magazine; pero ha mencionado uno en concreto que me ha dejado fascinada, uno sobre el que no ha profundizado, pero si ha dicho que alguien lo debería hacer. Ya que él no lo ha hecho, lo haré yo.

¿Alguna vez te has preguntado cómo se hace la ropa?, ¿Te has puesto un vestido cruzado y te preguntas cómo se hizo?, ¿Cómo se hace un puño, un cuello o una solapa de camisa? ¿Te imaginas cómo es el patrón de tus leggins de mil colores?, o quizá… ¿Alguna vez te has preguntado como se hace el ojal de tus jeans favoritos? Yo sí, pero quizá sea porque además de ser periodista y Coolhunter de moda, soy diseñadora y me hago mi propia ropa; pero sé que mucha gente nunca piensa en éstas cosas, no tiene éstas inquietudes y, en consecuencia, no se hace estás preguntas. Aunque deberían.

Deberían porque voy a contarte ‘por encima’ lo que sé, que no es mucho, pero es suficiente para que entiendas que la ropa que te pones cada día cuesta mucho; y por supuesto no estoy hablando de dinero. Me refiero que la ropa, genéricamente hablando, cuesta MUCHO de hacer. Mucho trabajo, mucho material, mucha dedicación, muchas horas…

Cuando iba al colegio, la asignatura que más detestaba era Matemáticas: era mi cruz. A mi se me daban bien las letras, el dibujo, filosofía… eso es lo mío, pero no las mates.

Recuerdo los cuadernillos de verano, las clases de recuperación y las para mi eternas horas de clases extras a las que, afortunadamente, mis padres me apuntaban. Recuerdo que en clase, hacía las fórmulas matemáticas con más fuerza que el resto para ver si se acababan antes y así, darme la impresión de que las alejaría de mi futuro con más rapidez. Nada más lejos de mi intención, por que señores y señoras… y no estoy descubriendo nada nuevo… las matemáticas están en todas partes!

¿Quién me iba ha decir a mi, que resolvería fórmulas matemáticas en mi primera clase de patronaje? Impensable, no me lo podía creer. Resulta que el patronaje; después de la experiencia vivida del diseñador, inspiración posterior, dibujo artístico, antes del marcaje, corte y confección de la prenda… se comienza tomando las medidas del maniquí/modelo/cliente, resolviendo fórmulas, divisiones, ‘más uno si es delante, menos uno si es detrás…’ y trazando líneas semi-curvas para conseguir un patrón/dibujo técnico base de cada talla. Una vez acabado el patrón, se copia/marca en el tejido parecido al definitivo, conocido como ‘glasilla’ se corta y se cose el prototipo. Si el prototipo sienta bien, se copia el patrón en el tejido final, se cose y listo: ropa nueva! Pero si el prototipo no sienta bien a la primera, tendremos que modificar poco a poco el patrón, haciendo un prototipo cada vez… hasta conseguir el bueno, el definitivo. Esto se hace con cada prenda de las que llevas puestas… piénsalo un momento: cada pieza de tu ropa interior, calcetines o no, pantalón, camiseta, jersey, chaqueta, cinturón, guantes, bufanda, accesorios y complementos si son de piel o tela… menos si es de Inditex o similar, que también tiene su trabajo, pero en este caso lo hacen las máquinas y no manos, artistas, creadores o personas, diríamos humanas.

Este es el resumen más resumido que puedo haceros del proceso de confección… y no os he contado casi nada. Qué os parece? No entraré a explicaros paso a paso cómo realizar una modificación de patrón, o cómo se hace el escalado de tallas o incluso anterior… dónde comprar/escoger la tela de glasilla, las telas de la colección, las fornituras (cremalleras, botónes…) son tantas cosas y tantas horas invertidas en hacer una sola prenda, que puede llegar a causar impresión! Por eso me duele cuando veo que mucha gente no cuida, ni lava bien ni valora la ropa, porqué si supieran el trabajo que cuesta, por ejemplo, hacer los pliegues, las pinzas o los detalles fruncidos del pijama con el que duermes… te meterías en la cama con pinzas! Es por ello que los que amamos la ropa, el arte de vestirse, subirse a unos tacones de vértigo o dejar callados a tod@s con el largo/corto de mi falda… sabemos lo que cuesta hacer lo que llevamos y por eso lo lucimos y disfrutamos tanto lo que hacemos con las manos. Somos artesanos.

Gente que me conoce no entiende ¿Cómo puede hacerme tanta ilusión abrir mi armario cada mañana?, tener algo de determinado diseñador, o ¿porqué me emociono tanto cuando tengo que cambiar la ropa de invierno por la de verano? Pero es que si supieran el trabajo y las horas que cuesta fabricar moda, desde hoy mismo… también abrirían de otro modo su armario. ¡Si por un día, fuerais conscientes de lo que es hacer según qué costuras! Cada pieza es una obra de arte por si sola, es el resultado de una visión, una experiencia, inspiración pura del diseñador… con o sin nombre, sea quien sea.

Personalmente; en vez de llegar al punto de acostumbrarme o aburrirme, cuánto más cuido y valoro mi ropa, más cariño le cojo cada día y más ganas tengo de ponérmela.