Get your passport at the ready along with your suitcase…
We reveal the key travel trends for 2017. The predictions from Booking.com include the further blurring of the lines between business and leisure travel, travellers becoming more adventurous in their destination choice but also embracing simple pleasures.
According to sources, the next eight predictions based on surveys of nearly 13,000 in multiple markets, are:
Instant Gratification 2.0
Technology is fuelling a more demanding and impatient traveller as 44% of travellers already expect to be able to plan their holiday in a few simple taps of their smartphone and over half (52%) expect their use of travel apps to increase in 2017. People want technology to eradicate problems, deliver answers to specific needs in the moment and enhance experiences with recommendations and shortcuts they haven’t thought of. And with all of the new developments in machine learning and AI, apps will go beyond mere functionality and evolve into “real companions, capable of predicting our own unique needs and catering to them before we even have to ask.” Use of smart, instant message technology that learns people’s preferences will be at travellers’ fingertips.
Prepara el pasaporte y las maletas… Descubrimos las principales tendencias de viajes para el 2017. Las predicciones de Booking.com incluyen el desdibujamiento de las líneas entre los viajes de negocio y de ocio, los viajeros se vuelven más aventureros en su elección de destino, pero también abarca los simples placeres de la vida. Las siguientes ocho predicciones están basadas en encuestas de casi 13.000 personas distintas en múltiples mercados:
Gratificación Instantánea 2.0
La tecnología está generando un viajero más exigente e impaciente, ya que el 44% de los viajeros ya esperan poder planificar sus vacaciones con unos simples clicks desde su teléfono móvil y más de la mitad (52%) esperan que el uso de aplicaciones de viajes aumentará en 2017. Las personas quieren cada vez más tecnología para erradicar problemas, conseguir respuestas a necesidades específicas en el momento y mejorar experiencias con recomendaciones y atajos. Con todos los nuevos desarrollos en el aprendizaje automático y la IA, las aplicaciones cada vez más irán más allá de la mera funcionalidad y evolucionarán hasta convertirse en “compañeros reales, capaces de predecir nuestras propias necesidades y atenderlas antes de que tengamos que preguntar”. En un futuro cercano la tecnología de mensajes que aprende las preferencias entre las personas estará a disposición de los viajeros.
Getting to Business
The ‘bleisure’ boom means 2017 will see a further upswing not only in the blurring lines between leisure and business travel, but in the value attached to workplace travel opportunities. Of the 40% of global travellers who journeyed for business this year, 46% think they will travel even more for business in 2017 and 49% already extend their business trips to further enjoy the destination, while three quarters intend to do so the same or more in the coming year. No longer seen as lost time or a career inconvenience, business travel is increasingly appreciated as an opportunity to expand horizons, find inspiration and progress in a career. So much so that 30% of travellers would even accept a lower paid job if it meant they could travel more for work.
Cómo llegar a los negocios
El auge del ‘bleisure’, es decir (business+leisure) o sea negocio + placer, significa que el 2017 verá un nuevo repunte no sólo en línea entre los viajes de ocio y de negocios, sino en el valor asociado a las oportunidades de viaje en el lugar de trabajo. Del 40% de los viajeros globales que viajaron por negocios este año 2016, el 46% cree que viajará aún más por negocios en 2017 y el 49% ya extenderá sus viajes de negocios para seguir disfrutando del destino; mientras que las tres cuartas partes tienen la intención de hacerlo aún más en el próximo año. Los viajes de negocio ya no se perciben como un tiempo perdido o un inconveniente laboral, ahora los viajes de negocios son cada vez más apreciados como una oportunidad para ampliar los horizontes, encontrar inspiración, incluso pueden hacernos progresar en una carrera profesional. Tanto es así que el 30% de los viajeros incluso aceptarían un trabajo de menor remuneración si significaba que podrían viajar.
Appetite to Discover
The discovered world has many undiscovered places and 2017 promises to see travellers unleashing their inner explorer as 45% plan to be more adventurous in their choice of destination in the coming year, while 47% want to see places none of their friends have been to. The company said it’s seeing evidence of a growing appetite to embrace undiscovered environments in an authentic way. And 56% of travellers would like to do more independent travel in 2017, a trend particularly prevalent among those from Brazil, India, the US, China and Thailand.
Apetito por descubrir
El mundo tiene todavía muchos lugares oir descubrir y 2017 promete ver a los viajeros desatando a su explorador interior. El 45% de los encuestados planea ser más aventurero en su elección de destino en el año que viene, mientras que el 47% quiere ver lugares que ninguno de sus amigos haya estado. Al parecer hay evidencias de un creciente apetito por abrazar ambientes desconocidos de una manera más auténtica. Y el 56% de los viajeros les gustaría hacer más viajes independientes en 2017, una tendencia particularmente prevalente entre los que destaca Brasil, India, Estados Unidos, China y Tailandia.
Mind, Body and Soul
Almost half of respondents (48%) see going on holiday as a moment to reflect and make better lifestyle choices. The coming year will see many travellers prioritising health conscious trips that promise harmony for the mind, body and soul – particularly those from India, China and Thailand. As many as 44% are interested in spa/relaxation travel and 38% in a health/wellbeing travel experience in 2017. The days of leaving paid holidays on the table at the end of the year are fading even in the most demanding work cultures, with over half (51%) intending to take more of their annual leave in the coming year than this year. In 2017, it won’t be uncommon to find a diverse range of SanctuStays, accommodations ranging from villas to apartments, resorts and more, offering complementary meditation facilities, health spas, wellness workshops and outdoor facilities to promote a holistic lifestyle and clearer path to self-discovery.
Mente, cuerpo y alma
Casi la mitad de los encuestados (48%) considera ir de vacaciones como un momento para reflexionar y recuperar un mejor estilo de vida. El próximo año, muchos viajeros priorizarán viajes que tengas que ver con mejorar la salud y que prometan armonía para la mente, el cuerpo y el alma – en particular los de la India, China y Tailandia. El 44% están interesados en viajes de spa / relajación y el 38% en viajes de salud / bienestar. En 2017, no será raro encontrar una amplia gama de SanctuStays, alojamientos que van desde villas a apartamentos, complejos turísticos y más, ofreciendo instalaciones de meditación complementarias, spas de salud, talleres de bienestar e instalaciones al aire libre para promover un estilo de vida holístico y un camino más claro para el Auto-descubrimiento.
Go Green or Stay Home
There is a trend for both travellers and accommodations to be more environmentally and sustainably aware as well as responsible. Over a third (36%) of travellers plan to choose more eco-friendly travel options than in 2016 and 39% are interested in an eco-tour travel experience. Eco-friendly stays are no longer the preserve of the few, but an expectation of the many. As the year progresses we will likely see increased discussion around economic incentives such as tax breaks for eco travellers (41% of travellers would be in favour), introduction of an international standard for sustainable accommodation (41% in favour) and transport providers giving travellers more information about carbon offsetting (26% in favour).
Súmate al verde o quédate en casa
Existe una tendencia tanto para los viajeros como para los alojamientos, a ser más consciente y responsable con el medio ambiente. Más de un tercio (36%) de los viajeros planea viajes más ecológicas que en 2016 y el 39% está interesado en una experiencia de viaje ecológico. Buscar estancias respetuosas con el medio ambiente ya no es sólo para unos pocos, sino una expectativa de muchos. A medida que avanza el año, es probable que veamos una mayor discusión en torno a incentivos económicos tales como incentivos fiscales para los viajeros ecológicos (41% de los viajeros estarían a favor), la introducción de un estándar internacional de alojamiento sostenible (41% a favor) y más información sobre compensación de carbono (26% a favor).
Simple Pleasures
The survey shows 58% of travellers plan to prioritise spending on experiences rather than material possessions while on holiday in 2017. Travellers are also becoming less interested in fancy embellishments and more interested in the small moments and simple pleasures of a journey. Only 10% of travellers said that a butler/concierge service was essential to enjoy their travel experiences in 2017. High-end toiletries also appear to be a thing of the past as only 13% of travellers said that these would be essential to enjoying their travel experiences in 2017.
Pequeños placeres
La encuesta muestra que el 58% de los viajeros planean priorizar el gasto en experiencias en lugar de posesiones materiales durante las vacaciones en 2017. Los viajeros también se están volviendo menos interesados en los adornos de fantasía y más interesados en los pequeños momentos y placeres simples de su viaje. Sólo el 10% de los viajeros dijeron que un servicio de mayordomo / conserje era esencial para disfrutar de sus experiencias de viaje en 2017. Los artículos de higiene personal antes gratuitos en la mayoría de alojamientos de gama alta, también parecen ser una cosa del pasado, y sólo el 13% de los viajeros afirma que estos siguen siendo esenciales para disfrutar más de su experiencia de viaje.
The Human Touch
Interacting with amazing staff and forging genuine relationships on holiday will be an increasingly important hallmark of travel in 2017 as 42% of travellers say they wouldn’t stay in an accommodation without friendly/helpful staff, while accommodations such as B&Bs and Ryokans look set to continue as the most highly rated by visiting travellers. And 40% of travellers say they would not stay in an accommodation with more than three negative reviews. 2017 travellers are starting to understand that human touch is irreplaceable and crave this human interaction to make their holiday memorable. As a result, we can expect to see meaningful human interactions becoming the currency of travel in the months ahead, prompting huge advances in chatbot technology to match the warmth, personality and spontaneity of real human communication and connections.
El toque humano
Interactuar con el personal y forjar relaciones genuinas durante las vacaciones será un signo cada vez más importante e in crescendo en los viajes de 2017, y el 42% de los viajeros coinciden en que no se quedarían en un alojamiento sin personal amable y/o servicial aunque fuese barato, mientras que los alojamientos como los Bread&Breakfast o los Ryokanes (en Japón), continúan como los más valorados por los viajeros que los visitan. Además el 40% de los viajeros dice que no se quedaría en un alojamiento con más de tres críticas negativas y, en 2017, los viajeros están empezando a entender que el toque humano es irremplazable y anhelan esta interacción humana para hacer sus vacaciones memorables. Como resultado, se esperan ver interacciones humanas significativas convirtiéndose como la nueva moneda de cambio, lo que impulsa enormes avances en la tecnología de chatbot* para que coincida con la calidez, la personalidad y la espontaneidad de la comunicación y las conexiones humanas reales.
*Un bot es un software de inteligencia artificial diseñado para realizar una serie de tareas por su cuenta y sin la ayuda del ser humano como hacer una reserva en un restaurante, marcar una fecha en el calendario o recoger y mostrar información a los usuarios. El modelo más frecuente es el del chatbot, un robot capaz de simular una conversación con una persona y por ello cada vez están más presentes en las aplicaciones de mensajería.
Fly Me to the Moon
Travel has become a lifestyle, not a luxury for increasing numbers, and many want to explore go beyond this world with 44% of people seeing a future holidaying in far flung corners of the galaxy or deep under the ocean. High-speed rail continues to advance and is scheduled to connect travellers to the remote corners of northern Africa. NASA is investing in a supersonic passenger aircraft that will allow for faster, greener, safer and quieter air travel. And a Tesla autopilot-enabled vehicle is scheduled to “drive” from Los Angeles to New York in the summer of 2017. “These advances are steadily stoking our imaginations, as well as our collective desire to explore beyond the horizon,” the company said.
Llévame a la luna
Los viajes se han convertido en un auténtico estilo de vida, y para un número cada vez más grande de personas, no sólo ya no es un lujo, sino que muchos ven el futuro de sus vacaciones en rincones lejanos de la galaxia o profundamente bajo el océano. Por otro lado, el ferrocarril de alta velocidad sigue avanzando y está programado para conectar a los viajeros a las esquinas más remotas del norte de África. También la NASA está invirtiendo en un avión de pasajeros supersónico que permitirá un transporte aéreo más rápido, más verde, más seguro y más silencioso. Y finalmente durante el verano de 2017, está previsto un vehículo con piloto automático para “conducir” de Los Ángeles a Nueva York. “Estos avances están alimentando constantemente nuestra imaginación, así como nuestro deseo colectivo de explorar más allá del horizonte”, dijo el representante de la compañía Tesla.