Jeans will become highly technological

The “jean” of the future will combine sustainable development with high technology, allowing its users to orient themselves in the street, filter e-mails and even keep the body at the right temperature.

Continue reading “Jeans will become highly technological”

Selfie

Maybe -just like me- you have not finished or started the year as you would like… But be sure that ‘what does not kill you makes you stronger’ and the truth is that it takes much, much more to finish with me. And why do I speak like this about myself?

Continue reading “Selfie”

Emilio De La Morena ‘Exclusive Interview’

At the same time London Fashion Week Spring / Summer 2014 was taking place, I had the opportunity to interview the most renowned Spanish designer in the British capital… Continue reading “Emilio De La Morena ‘Exclusive Interview’”

Summer For Men

Hot weather let boys play with cloths more than in winter times…

Continue reading “Summer For Men”

What to wear (Summer Outfit)

Summer is ‘the moment’ to wear two pieces with grace.

Continue reading “What to wear (Summer Outfit)”

What to wear (Friend’s House-Dinner)

Summer vibes…

Continue reading “What to wear (Friend’s House-Dinner)”

London Collections: Men SS14 Day 2

Together with Samuel L. Jackson…

Continue reading “London Collections: Men SS14 Day 2”

Let’s Summer! // ¡A Veranear!

Are you ready for Summer 2013? Soon fresh news! // ¿Preparado/a para Verano 2013? ¡Pronto noticias frescas!

The best starts now… / Ahora empieza lo bueno…

Elena Lomkova
Elena Lomkova
Eyes as a jewel
Eyes as a jewel
Spring is here and fashion has no age
Spring is here and fashion has no age
Hello Spring!
Hello Spring!
Smells like a Spring spirit...
Smells like a Spring spirit…
Spring flowers
Spring flowers
Spring hair
Spring hair
Spring Outfit
Spring Outfit

London Fashion Week AW13 – Day 5 (Closure)

The last journey (Day 5) of London Fashion Week AW13 has been bustling and exciting, full of movement, rain of trends and eclectic Streetstyle.

La última jornada (Día 5) de la Semana de la Moda de Londres OI13 ha sido bulliciosa y emocionante, llena de movimiento, lluvia de las tendencias y estilos de la calle eclécticos.

London Fashion Week - Outfit Day 5 - muymia
London Fashion Week – Outfit Day 5 – muymia
Streetstyle - LFW Day 5
Streetstyle – LFW Day 5
Streetstyle - LFW Day 5
Streetstyle – LFW Day 5
Streetstyle - LFW Day 5
Streetstyle – LFW Day 5
Streetstyle - LFW Day 5
Streetstyle – LFW Day 5
Streetstyle - LFW Day 5
Streetstyle – LFW Day 5
Streetstyle - LFW Day 5
Streetstyle – LFW Day 5
Streetstyle - LFW Day 5
Streetstyle – LFW Day 5
Streetstyle - LFW Day 5
Streetstyle – LFW Day 5
Streetstyle - LFW Day 5
Streetstyle – LFW Day 5
Streetstyle - LFW Day 5
Streetstyle – LFW Day 5
Streetstyle - LFW Day 5
Streetstyle – LFW Day 5
Streetstyle - LFW Day 5
Streetstyle – LFW Day 5
Streetstyle - LFW Day 5
Streetstyle – LFW Day 5
Streetstyle - LFW Day 5
Streetstyle – LFW Day 5

Exhibitions have shown us again the last trends for next autumn / winter season, offering a curated selection of well-known and raw brands.

Las exposiciones nos han demostrado una vez más cuáles son las últimas tendencias para el próximo otoño / invierno 2013, ofreciendo una cuidada selección de marcas conocidas y también amateurs.

FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
J.JS LEE
J.JS LEE
J.JS LEE
J.JS LEE
J.JS LEE
J.JS LEE
J.JS LEE
J.JS LEE
J.JS LEE
J.JS LEE
J.JS LEE
J.JS LEE
J.JS LEE
J.JS LEE
J.JS LEE
J.JS LEE
J.JS LEE
J.JS LEE
J.JS LEE
J.JS LEE
JANE CARR
JANE CARR
JANE CARR
JANE CARR
LIAM FAHY
LIAM FAHY
LIAM FAHY
LIAM FAHY
LIAM FAHY
LIAM FAHY
LIAM FAHY
LIAM FAHY
NASIR MAZHAR
NASIR MAZHAR
NASIR MAZHAR
NASIR MAZHAR
PRISM
PRISM
PRISM
PRISM
PRISM
PRISM
PRISM
PRISM
PRISM
PRISM
PRISM
PRISM

As a conclusion, we may say that London Fashion Week AW13 has offered much more than everyone expected although the hard times society is living. Risky proposals have fight with the art of doing things well. New trends are following a minimal-rustic flow and essentially color palette is composed by black, white, blue, grey, ocres and reddish pigments.

Como conclusión, podemos decir que la Semana de la Moda de Londres OI13 ha ofrecido mucho más de lo que todo el mundo esperaba a pesar de que la sociedad está viviendo tiempos difíciles. Propuestas arriesgadas se enfrentan con el arte de hacer bien las cosas. Las nuevas tendencias están tomando un rumbo minimal-rústico y la paleta de colores está esencialmente compuesta por negro, blanco, azul, gris, colores ocres y pigmentos rojizos.

Happily along these past five days we have seen collections which demonstrate is not all yet invented and that we are still able to surprise us, and gives us hope and good expectations for the future is about to come.

Afortunadamente durante estos cinco días, hemos visto colecciones que demuestran que no todo está inventado aún y que todavía somos capaces de sorprendernos; y nos da esperanza y buenas expectativas para el futuro que está por venir.

And do not miss previous reports of the last three days on www.muymia.com

 Y no te pierdas los reportajes de los días anteriores en www.muymia.com

London Fashion Week – Day 4

Undoubtedly, at muymia we think today it has been the best day of London Fashion Week AW13. In the morning we have enjoyed a careful and risky Street style based on thousands of details in Somerset House.

Sin duda alguna, en muymia pensamos hoy ha sido el mejor de todos los días de la Semana de la Moda en Londres. Por la mañana hemos podido disfrutar de un cuidado y arriesgado ‘Estilo callejero’ a base de miles de detalles en Somerset House.

Florrie Clarke (blogger) at London Fashion Week AW13
Florrie Clarke (blogger) at London Fashion Week AW13
Photographer - Streetstyle at London Fashion Week AW13
Photographer – Streetstyle at London Fashion Week AW13
English student - Streetstyle at London Fashion Week AW13
Student of english – Streetstyle at London Fashion Week AW13
Fashionista - Streetstyle at London Fashion Week AW13
Fashionista – Streetstyle at London Fashion Week AW13
Fashion student  - Streetstyle at London Fashion Week AW13
Fashion student – Streetstyle at London Fashion Week AW13
Illustrator  - Streetstyle at London Fashion Week AW13
Illustrator – Streetstyle at London Fashion Week AW13
Fashionista  - Streetstyle at London Fashion Week AW13
Fashionista – Streetstyle at London Fashion Week AW13
London Fashion Week - Outfit Day 4 - muymia
London Fashion Week – Outfit Day 4 – muymia
UK Press - Streetstyle at London Fashion Week AW13
UK Press – Streetstyle at London Fashion Week AW13

At 4 in the afternoon it has took place in Kensington Gardens one of the most relevants shows of London Fashion Week Fall / Winter 2013: the Burberry Prorsum catwalk show. Around 1,500 guests to the catwalk in Hyde Park Gardens, among which were the Director of Les Miserables Tom Hooper, actors and actresses like Kate Beckinsale, Rosie Huntington-Whiteley, Freida Pinto, Vicki Zhao, Melanie Laurent, Michelle Dockery, Gabriella Wilde, Alinne Moraes, Alice Braga, Olivia Palermo, Douglas Booth, Harry Treadaway, Joe Dempsie and Callan Turner. Musicians like Rita Ora, Tinie Tempah, Jake Bugg, Dan Gillespie-Sells, George Craig, Harley Viera-Newton, and Misty Miller Karaibrahimgil Nil and 2012 Olympic medalist Victoria Pendleton. On the catwalk some of the models were Cara Delevingne, Jourdan Dunn, Karlie Kloss, Liu Wen and Charlotte Wiggins.

Y a partir de a las 4 de la tarde ha tenido lugar en Kensignton Gardens uno de los desfiles más esperados de la Semana de la Moda en Londres Otoño / Invierno 2013: el desfile de Burberry Prorsum. Alrededor de 1500 invitados al desfile en los jardines de Hyde Park, entre los que estaban el Director de Los Miserables Tom Hooper, actrices y actores como Kate Beckinsale, Rosie Huntington-Whiteley, Freida Pinto, Vicki Zhao, Melanie Laurent, Michelle Dockery, Gabriella Wilde, Alinne Moraes, Alice Braga, Olivia Palermo, Douglas Booth, Harry Treadaway, Joe Dempsie y Callan Turner. Músicos como Rita Ora, Tinie Tempah, Jake Bugg, Dan Gillespie-Sells, George Craig, Harley Viera-Newton, Nil Karaibrahimgil y Misty Miller, así como la medallista olímpica 2012 Victoria Pendleton. Algunas de las modelos que desfilaron fueron Cara Delevingne, Jourdan Dunn, Karlie Kloss, Liu Wen o Charlotte Wiggins.

Burberry Prorsum AW13 Catwalk Show at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 Catwalk Show at Kensignton Gardens, London
Photographers' cloud at Burberry Prorsum AW13 Catwalk Show at Kensignton Gardens, London
Photographers’ cloud at Burberry Prorsum AW13 Catwalk Show at Kensignton Gardens, London
Olivia Palermo - Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Olivia Palermo – Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Burberry Prorsum AW Catwalk Show, Kensington Gardens
Burberry Prorsum AW Catwalk Show, Kensington Gardens
Burberry Prorsum AW Catwalk Show, Kensington Gardens
Burberry Prorsum AW Catwalk Show, Kensington Gardens
Anna Wintour - Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Anna Wintour – Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Anna Wintour - Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Anna Wintour – Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Anna Wintour - Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Anna Wintour – Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Anna Wintour - Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Anna Wintour – Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Kate Beckinsale - Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Kate Beckinsale – Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Anna Wintour - Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Anna Wintour – Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Kate Beckinsale - Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Kate Beckinsale – Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Anna Wintour - Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Anna Wintour – Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Anna Wintour - Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Anna Wintour – Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Kate Beckinsale (left) & Freida Pinto (right) - Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Kate Beckinsale (left) & Freida Pinto (right) – Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Kate Beckinsale - Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Kate Beckinsale – Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Christopher Bailey - Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Christopher Bailey – Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Cara Delevigne - After Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Cara Delevigne – After Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Cara Delevigne - After Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Cara Delevigne – After Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Tom Odell - After Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Tom Odell – After Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Christopher Bailey - After Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Christopher Bailey – After Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Backstage - After Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Backstage – After Burberry Prorsum AW Catwalk Show

Thanks to the current Creative Director of Burberry Christopher Bailey, today we have enjoyed an amazing spectacle with spectacular shapes and colors enlivened by a piano live performance by the musician Tom Odell. The color palette consisted of red tones, camel, burgundy, black, red and navy blue, ocher… Plus a perfect and bright white. We have seen garments spotted with animal print style made ​​out of pieces of gold, coats and dresses in latex which potentiate the female figure; fitting dresses and garments with metal detailing on the collars, shirt and pant sets based on broad horizontal stripes of different colors; minor reminiscences of the Burberry flagship brand lines, coats, dresses and skirts made of fur with zebra style, combinations of knit and raw silk and of course… We have admired the fine art of making a good “trench ‘.

Gracias al actual director creativo de Burberry Christopher Bailey, hoy hemos podido disfrutar de un espectáculo asombroso y espectacular de formas y color amenizado por la actuación en directo y al piano del músico Tom Odell. La paleta de colores estaba compuesta por tonos rojo, camel, burgundy, negro, rojo y azul marino, ocres… A parte de un blanco perfecto y resplandeciente. Hemos visto prendas moteadas estilo animal print fabricadas a base de piezas de metal dorado; abrigos y vestidos en látex que potenciaban la figura femenina; vestidos ajustados al cuerpo y prendas con detalles metálicos en los cuellos; vestidos y conjuntos camisa-pantalón a base de anchas rayas horizontales de distintos colores; leves reminiscencias al juego de líneas insignia de la marca; abrigos, vestidos y faldas de pelo estilo cebra, combinaciones de tejidos de punto grueso con seda salvaje y sobre todo hemos podido comprobar el arte de hacer bien un ‘trench’.

Burberry Prorsum AW13 - womenswear
Burberry Prorsum AW13 – womenswear
Burberry Prorsum AW13 - womenswear
Burberry Prorsum AW13 – womenswear
Burberry Prorsum AW13 - womenswear
Burberry Prorsum AW13 – womenswear
Burberry Prorsum AW13 - womenswear
Burberry Prorsum AW13 – menswear
Burberry Prorsum AW13 - womenswear
Burberry Prorsum AW13 – womenswear
Burberry Prorsum AW13 - womenswear
Burberry Prorsum AW13 – menswear
Burberry Prorsum AW13 - womenswear
Burberry Prorsum AW13 – womenswear
Burberry Prorsum AW13 - womenswear
Burberry Prorsum AW13 – womenswear
Burberry Prorsum AW13 - womenswear
Burberry Prorsum AW13 – womenswear
Burberry Prorsum AW13 - womenswear
Burberry Prorsum AW13 – womenswear
Burberry Prorsum AW13 - womenswear
Burberry Prorsum AW13 – womenswear
Burberry Prorsum AW13 - womenswear
Burberry Prorsum AW13 – womenswear
Burberry Prorsum AW13 - womenswear
Burberry Prorsum AW13 – womenswear

Captura de pantalla 2013-02-18 a las 21.13.25 Captura de pantalla 2013-02-18 a las 21.13.33 Captura de pantalla 2013-02-18 a las 21.32.57

Burberry Prorsum AW13 - womenswear
Burberry Prorsum AW13 – womenswear
Burberry Prorsum AW13 - womenswear
Burberry Prorsum AW13 – womenswear
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London

Moreover for the first time on Burberry catwalks, they have launched a new service, the Runway Made to Order, a service that provides customers customize warm clothes and bags collection through customization of initials . The  catwlak coats and bags are, from the first minute after the runway has ended, available for purchase online through www.burberry.com and for two weeks, with a deadline of nine weeks.

Además, por primera vez en los desfiles de Burberry, se ha puesto en marcha un nuevo servicio, el Runway Made to Order, un servicio que ofrece a los clientes customizar ropa de abrigo y bolsos de la colección a través de la personalización de las iniciales del nombre. Los abrigos y bolsos del desfile están, desde el primer minuto finalizado el desfile, disponibles para su compra online a través de www.burberry.com y durante dos semanas, con una fecha de entrega de nueve semanas.

Stay tuned to tomorrow’s London Fashion Week Fall / Winter 2013 report – Day 5. Tomorrow is the last day! And do not miss previous reports of the last three days on www.muymia.com

Atentos al reportaje de mañana sobre la Semana de la Moda en Londres Otoño / Invierno 2013 – Día 5. Mañana… ¡Último día! Y no te pierdas los reportajes de los días anteriores en www.muymia.com

London Fashion Week – Day 3

The third journey of London Fashion Week has been much more quiet, however style in and out the catwalk has been as wow! as the the last two days.

Today’s mission was to spot the best ‘Streetstyle’ possible and I think we have done a great job. Take your own conclusions…

Showroom expositions have not disappointed at all, actually we have seen very interesting items and color palettes for next season.

Stay tuned for tomorrow’s London Fashion Week report – Day 4!!

La tercera jornada de la Semana de la Moda de Londres ha sido mucho más tranquila que las anteriores, sin embargo no ha faltado el estilo tanto dentro y fuera de la pasarela y éste seguía siendo tan ¡wow! como el de los dos últimos días.

La misión de hoy ha sido detectar el mejor ‘estilo callejero’ posible y creo que hemos hecho un gran trabajo. Saca tus propias conclusiones …

Tampoco los showrooms ni las exposiciones han decepcionado en absoluto, de hecho hemos visto items y paletas de colores muy interesantes para la próxima temporada.

¡Atent@s al reportaje de mañana de la London Fashion Week – Día 4!

London Fashion Week AW13 - Day 3
London Fashion Week AW13 – Day 3
MAC stand at London Fashion Week AW13
MAC stand at London Fashion Week AW13
London Fashion Week AW13 - Outfit Day 3
London Fashion Week AW13 – Outfit Day 3
Somerset House (interior) - London Fashion Week AW13
Somerset House (interior) – London Fashion Week AW13
Scandinavian expositions at London Fashion Week AW13
Scandinavian expositions at London Fashion Week AW13
muymia shadow
muymia shadow
Kelly Wearstler AW13
Kelly Wearstler AW13
Kelly Wearstler AW13
Kelly Wearstler AW13
Kelly Wearstler AW13
Kelly Wearstler AW13
Kelly Wearstler AW13
Kelly Wearstler AW13
Victoria Beckham Denim AW13
Victoria Beckham Denim AW13
Victoria Beckham Denim AW13
Victoria Beckham Denim AW13
Victoria Beckham Denim AW13
Victoria Beckham Denim AW13
Victoria Beckham Denim AW13
Victoria Beckham Denim AW13
Victoria Beckham Denim AW13
Victoria Beckham Denim AW13
K+L AW13
K+L AW13
Zoë Jordan AW13
Zoë Jordan AW13
London Fashion Week AW13
STUDIO NOCHOLSON AW13
FANNIE SCHIAVONE AW13
FANNIE SCHIAVONE AW13
WENDY NICHOL AW13
WENDY NICHOL AW13
WENDY NICHOL AW13
WENDY NICHOL AW13
WENDY NICHOL AW13
WENDY NICHOL AW13
WENDY NICHOL AW13
WENDY NICHOL AW13
WENDY NICHOL AW13
WENDY NICHOL AW13
EACH x OTHER AW13
EACH x OTHER AW13
EACH x OTHER AW13
EACH x OTHER AW13
EACH x OTHER AW13
EACH x OTHER AW13
EACH x OTHER AW13
EACH x OTHER AW13
Streetstyle at London Fashion Week AW13
Streetstyle at London Fashion Week AW13
Streetstyle at London Fashion Week AW13
Streetstyle at London Fashion Week AW13
Streetstyle at London Fashion Week AW13
Streetstyle at London Fashion Week AW13
Streetstyle at London Fashion Week AW13
Streetstyle at London Fashion Week AW13
Streetstyle at London Fashion Week AW13
Streetstyle at London Fashion Week AW13
Streetstyle at London Fashion Week AW13
Streetstyle at London Fashion Week AW13
Streetstyle at London Fashion Week AW13
Streetstyle at London Fashion Week AW13
Streetstyle at London Fashion Week AW13
Streetstyle at London Fashion Week AW13
Streetstyle at London Fashion Week AW13
Streetstyle at London Fashion Week AW13
Streetstyle at London Fashion Week AW13
Streetstyle at London Fashion Week AW13
GIOIA MAINI AW13 www.gioiamaini.com
GIOIA MAINI AW13 http://www.gioiamaini.com
Streetstyle at London Fashion Week AW13
Streetstyle at London Fashion Week AW13
Streetstyle at London Fashion Week AW13
Streetstyle at London Fashion Week AW13
Streetstyle at London Fashion Week AW13
Streetstyle at London Fashion Week AW13
Streetstyle at London Fashion Week AW13
Streetstyle at London Fashion Week AW13
Streetstyle at London Fashion Week AW13
Streetstyle at London Fashion Week AW13
Streetstyle at London Fashion Week AW13
Streetstyle at London Fashion Week AW13

Printed Bomber Jacket

But let’s start from the beginning…

Continue reading “Printed Bomber Jacket”

London Collections: Men. (Closure)

The Old Sorting Office
The Old Sorting Office
Matthew Miller AW 2013 Show
Matthew Miller AW 2013 Show
Xander Zhou AW 2013 show
Xander Zhou AW 2013 show
Xander Zhou AW 2013 show
Xander Zhou AW 2013 show
Clara De Nadal Trias (www.muymia.com) & Cristina Planelles (http://www.miyubarcelona.com)
Clara De Nadal Trias(http://www.muymia.com) & Cristina Planelles(http://www.miyubarcelona.com)
'King of Gold' London Streetstyle
‘King of Gold’ London Streetstyle
Dressed by the socks at London Collections: Men
Dressed by the socks at London Collections: Men
Franky Farra Frond
Franky Farra Frond, Stylist & Clara De Nadal Trias(http://www.muymia.com)
Franky Farra Frond, Stylist
Franky Farra Frond, Stylist

London Collections: Men (LCM) day 3 has been exciting and instructive for many reasons but maybe because it was the last day today’s catwalk shows have been the best. Once again we have seen a mix of shapes, fabrics, trends and inspirations for men but specially the chinese designer Xander Zhou’s show at The Old Sorting Office (British Fashion Council Show Space) has been the best in my opinion because he has introduced new uses of the colors = sky blue and new concepts = German-oriental style with a good care of the textures and elaborated shapes.

“For me, fabric is the most interesting area of investigation in menswear, as well as the relation between fabric and the shape of the male body.” – Xander Zhou’s.

I also had the chance to meet very interesting fashion passionated people and to feel the vibe of London men’s fashion. A great experience on the LCM closure day!

Boys will be boys.

El tercer día de la London Collections: Men (LCM) ha sido emocionante e instructivo por muchas razones, pero tal vez porque era el último día, los desfiles de hoy han sido los mejores. Como en los dos días anteriores hemos visto una mezcla de formas, tejidos, tendencias e inspiraciones para hombre, pero especialmente el desfile del diseñador chino Xander Zhou en The Old Sorting Office (el espacio de la British Fashion Council) ha sido el mejor en mi opinión, por introducir nuevos usos de los colores colores = azul cielo y nuevos conceptos = estilo Alemán-oriental con sumo cuidado de las texturas y elaboradas formas.

“Para mí, la tela es la parte más interesante de la investigación en la moda masculina, así como la relación entre la tela y la forma del cuerpo masculino” – Xander Zhou.

También he tenido la oportunidad de conocer a gente apasionada por la moda muy interesante, así como sentir la vibración de la moda masculina de Londres. ¡Una gran experiencia el día del cierre de la LCM!

Los chicos siempre serán chicos.

London Collections: Men.

Prince Cassius and Co. at London Collection: Men 2013
Prince Cassius and Co. at London Collection: Men 2013
London Collection: Men Press Room 2013
London Collection: Men Press Room 2013
London Collection: MenLou Dalton, The House of Nines, Tobefrank, William Richard Green and much more!
London Collection: Men
Lou Dalton, The House of Nines, Tobefrank, William Richard Green and much more!
The House of Nines
The House of Nines
Lou Dalton
Lou Dalton
The House of Nines
The House of Nines
Baartmans and Siegel
Baartmans and Siegel
The Wool Lab
The Wool Lab
Designers Exposition
Designers Exposition
Berthold (Men fashion designer)
Berthold (Men fashion designer)
Lou Dalton knitwear
Lou Dalton knitwear

Soon more images about London Collections: Men day 3… Stay tuned!

Próximamente más imágenes sobre la London Collections: Men día 3… ¡Atentos!

Trench is back from 40’s

This garment now unisex and most known as trench, has its origin in military uniforms exclusive to the high ranks of the British Army…

Continue reading “Trench is back from 40’s”

Reaching the peak!

This site has reached more than 50.000 total views in one year!! So now is my time to say… 50.000 times THANK YOU! I must confess updating with smart content almost everyday is a hard work but is my pleasure ♥ Stay tuned… The best is yet to come!

Este site ha alcanzado más de 50,000 visitas totales en un año! Así que ahora es mi momento de deciros… 50,000 veces GRACIAS! Debo confesar que actualizar contenidos inteligentes casi todos los días es un trabajo duro, pero es también un placer ♥ Y ahora atentos… ¡Lo mejor está por venir!

<3

Today on TV!

Dear reader/follower,

this evening from 6:30pm you can watch me on the Spanish television at +Gente program on TV1 Channel participating on the report ‘One journey at the Chic Outlet Shopping La Roca Village with a professional Cool Hunter’. Stay tuned today or tomorrow when I post the direct Link! The best is yet to come…

Querido lector/seguidor,

esta tarde a partir de las 18:30 horas podrás verme en el programa de televisión +Gente de televisión española en el canal TV1 participando en el reportaje ‘Un día en el Outlet de primeras marcas La Roca Village con una Cazatendencias profesional’. ¡Así que estad atentos al televisor o mañana en esta web donde publicaré el Link directo de la emisión! Lo mejor está por venir…

muymia travels to:

Today from 6pm onwards… Discover the new muymia section: muymia travels to’ at GLACE À LA MANGUE blog and also at this www.muymia.com site inside About or Contact sections! There you will find my trips around the world and trend discoveries interpreted by the photographer & blogger John Anguer. First stop: Hong Kong! Stay tuned!

Hoy a partir de las 6 de la tarde en adelante… Descubre la nueva sección de muymia: ‘muymia travels to’ (‘muymia viaja a’) en el blog GLACE À LA MANGUE y también aquí en http://www.muymia.com dentro de las secciones About y Contact! Aquí encontrarás mis viajes por el mundo y mis descubrimientos en nuevas tendencias pero interpretados por el fotógrafo y blogger John Anguer. Pasajeros al tren. Primera parada: ¡Hong Kong!

Lost in Barcelona…

 

Images description: (1) Bimba y Lola shopwindow, (2) Navy Linen shirt by Club Mónaco + Black Oxford shoes by JYDN Collection + Indonesian handmade rafia basket bag, (3) LOEWE shopwindow, (4) LaMaquinista green area, (5) Bow ring by FOREVER21 + Mask-rings by Bimba y Lola Pre-Fall Collection, (6) muymia with Vintage sunglasses from Wildestore + Maybelline Warm Me Up 235 RED lipstick, (7) Image by Linda Monk’s portfolio, (8) Mask-necklace by Bimba y Lola Pre-Fall Collection.

Descripción de imágenes: (1) Escaparate Bimba y Lola, (2) Camiseta Navy de lino de Club Mónaco + zapatos Oxford negros de JYDN Collection + Cesta de rafia hecha a mano en Indonesia, (3) Escaparate de LOEWE, (4) Área verde de LaMaquinista, (5) Anillo lazo de FOREVER21 + Anillos máscara de Bimba y Lola Colección Pre-Otoño, (6) muymia con gafas Vintage de Wildestore + pintalabios rojo de Maybelline Warm Me Up 235, (7) Imagen por Linda Monk’s portfolio, (8) Collar máscara de Bimba y Lola Colección Pre-Otoño.

CLOSED FOR HOLIDAYS

Dear muymia reader/follower,

As every year I will be off for a few days. Following my instincts this time I am travelling to Hong Kong and Philippines so you can imagine how much information and new Trends I will bring to offer you on this trend site! Please forgive me for taking this break however be sure that I will come back with the best and more updated info ever. Have a great summer & see you in 18 days! The Best Is Yet To Come… Stay tuned!

Querido/a lector/a de muymia,

Como todos los años voy a estar fuera por unos días. Siguiendo mis instintos en esta ocasión voy a viajar a Hong Kong y Filipinas, así que ya puedes imaginarte la cantidad de información y nuevas Tendencias que traeré para ofreceros en este site de tendencias. Por favor, disculparme por hacer esta pausa, sin embargo podéis estar seguros de que regresaré con la mejor y más actualizada información. ¡Os deseo que tengáis un buen verano y nos vemos en 18 días! Lo mejor aún está por venir… ¡Estar atentos!

Your attention please. Lidewij Edeljoort speaking…

Lidewij Edeljoort (Trend Union director) talks about the future and as a great trendspotter she explains What’s next…

Lidewij Edeljoort (Directora de Trend Union) habla del futuro y como gran cazatendencias nos cuenta lo ¿Qué está por venir?…

DIY (Do it Yourself)

DIY – Do it yourself  trend has hit hard this season… Be wilde and give a personal touch to your wardrobe and your home decor! You’ll feel proud of what you can do by yourself! Here are some examples…

La tendencia HUM – Hazlo tu mismo pega fuerte esta temporada… Así que atrévete y dale un toque personal a tu vestuario y a la decoración de tu casa! Te sentirás orgulloso de lo que puedes llegar a hacer tú solito(a)! E aquí algunos ejemplos…

This slideshow requires JavaScript.

Dinu Bodiciu

Lady Gaga wearing Dinu Bodiciu design

While completing his BA in Graphic Design in Romania, Dinu Bodiciu had the chance to attend a course in bookbinding. This was the point when he started to work very closely with fabrics and developed an interest in textiles, which is the driving force behind his designs. Dinu took his experience further with textiles in a collection of women bags launched in 2009. Encouraged by the positive feedback he received for this collection, Dinu decided to pursue a masters in design at London College of Fashion. He graduated in February, 2011 with a collection, inspired by the human posture and its reflection into the mirror. He amplified all the front details of the jacket (shoulders, colors, sleeves), leaving the back-part completely blank. He exaggerated the shapes as to create a flatness effect and play with perception. All the fabrics used, have an ‘organic’ nature, a bodily quality very close to skin colors. For him, garments are an extension of the body. Having this concept in mind, Dinu always creates designs that play with shapes and volumes, organic textures and visceral colours in order to enhance and modify our perception of the human body. Dinu’s designs are an attempt not only to rediscover the human body, but to redefine it.

This slideshow requires JavaScript.

Mientras completaba su licenciatura en Diseño Gráfico en Rumania, Dinu Bodiciu tuvo la oportunidad de asistir a un curso de encuadernación. Ese fue el momento en que empezó a trabajar muy de cerca con las telas y desarrolló un interés en el sector textil, que es la fuerza impulsora que está detrás de sus diseños. Dinu llevó su experiencia con los textiles más allá creando una colección de bolsos en 2009. Animado por los comentarios positivos que recibió por esta colección, Dinu decidió cursar el Master en diseño en el London College of Fashion. Se graduó en febrero de 2011 con una colección, inspirada en la postura humana y su reflejo en el espejo. Amplió todos los detalles de la chaqueta, (hombros, colores, mangas), dejando la parte trasera-parte completamente en blanco. Exageró las formas para crear un efecto plano y jugar con la percepción. Todos los tejidos que utiliza, tienen una naturaleza ‘orgánica’, una cualidad corporal muy cerca a los colores de piel. Para él, las prendas son una extensión del cuerpo. Teniendo este concepto en mente, Dinu siempre crea diseños que juegan con formas y volúmenes, texturas orgánicas y colores viscerales con el fin de mejorar y modificar nuestra percepción del cuerpo humano. En definitiva sus diseños son un intento no sólo de redescubrir el cuerpo humano, sino también de redefinirlo.

TOTAL LOOK FOR MEN (S/S 2012)

This season men’s fashion trend is committed to total look staying true to a striking color palette: besides white (essential in summer…), men will wear warm and comfortable colors, away from the fluorine and neon trends that dominate the female wardrobe.

Alber-Elbaz: Lanvin creative soul and designer offers a spring-summer based on beige, blue and a variety of strawberries, raspberries and Burgundy suits, at the beck of the adventurers of the city.

The blue has thus become one of the star colors: leaden, ocean, oil, or the well-known Klein, all become part of the color gamut of the season. You will find them on the Roberto Cavalli, Dior, Kenzo and Roland Mouret collections.

And the last surprise of this palette of colors to your wardrobe is the color of mustard, a warm color, easy to identify with the winter months, making spring collections and taking over some of them almost completely. Amazing combinations of yellow, mustard and chocolate Z Zegna, and coats, jackets and outerwear from Burberry.

This slideshow requires JavaScript.

Esta temporada, la moda masculina apuesta por la tendencia del total look, manteniéndose fiel a una paleta de colores sorprendente: además del blanco (imprescindible en verano…), los hombres llevarán colores cálidos y comfortables, lejos de las tendencias flúor y neón que dominan el armario femenino.

Alber-Elbaz: alma creativa de Lanvin y diseñador propone una primavera-verano a base de trajes sastreros de color beige, azul y toda una gama de fresas, frambuesas y borgoñas, a entera disposición de los aventureros de la gran ciudad.

El azul se convierte así en una de las tonalidades estrella: plomizo, celeste, marino, petróleo o el archiconocido Klein, todos pasan a formar parte de la gama cromática de la temporada. Los encontrarás en las colecciones de Roberto Cavalli, Dior, Kenzo o Roland Mouret.

Y la última sorpresa de esta paleta de colores para tu armario es el color mostaza, un color cálido, fácil de identificar con los meses de invierno, toma las colecciones primaverales y adueñándose de algunas de ellas casi por completo. Imprescindibles las combinaciones en amarillo, mostaza y chocolate de Z Zegna, y las gabardinas, cazadoras y prendas de abrigo de Burberry.

YOUR PERSONAL SHOPPER

muymia offers you Personal Shopper services iDressYouWell, adapted to each client and always focusing on your taste and physical qualities to make the most out of your image.

muymia is a journalist, fashion designer and Cool Hunter graduated at the prestigious Central Saint Martins School in London. A real fashion industry professional who offers personalized image consulting and who’s always travelling around the world to bring you the latest trends.

“Happiness is also to feel comfortable with yourself as we know an image tells more than a thousand words”

Services:

– Change of season! Renew your closet

– I’ve got a date! What to wear?

– Personal Shopper. Let’s go shopping!

– I’m going to a trip! Do you want the perfect suitcase?

Contact me: followtheleather@gmail.com

muymia te propone el servicio Personal Shopper TeVistoBien, adaptado a cada cliente y en función de sus gustos y cualidades físicas para sacar el máximo partido a tu imagen.

muymia es periodista, diseñadora de moda y Cool Hunter (caza-tendencias) titulada por la prestigiosa escuela Central Saint Martins de Londres. Una autentica profesional del sector moda que; a parte de ofrecer asesoramiento de imagen personalizado, viaja por todo el mundo para ofrecerte lo último ya que conoce a la perfección las últimas tendencias.

“La felicidad es también estar seguro y a gusto con uno mismo y una imagen vale más que mil palabras”

Servicios:

– Cambio de temporada. Reorganización de tu armario

– Tengo una cita. ¿No sabes qué ponerte?

– Personal Shopper. ¡Vámonos de compras!

– Me voy de viaje. ¿Quieres la maleta perfecta?

Contacto: followtheleather@gmail.com

Men’s trends (preview) for S/S 2013

After a few days working on a trend research, today I’m going to discover you a (preview) of the next men’s trends for S/S 2013.

It is said… Originality is to go back to the origin, back to basics. Craftsmanship garments are back, mix&match combinations are the new statement and non-context’s outfits seem to be the next flow to follow. We know men are not obsessed in following trends as much as trends are obsessed in going after them… However, next spring / summer 2013 men will dress up with eco-consciousness, retro spirit, neo-vintage style, cozy look, all-day-denim, earth’s colors & worn fabrics. The island lifestyle and California+Miami’s clima will be around us mixed with a british touch and travelers will feel more identified than ever when they decide to go for their perfect items. And don’t forget about wooden obsession… Let’s see what happen!

S/S 2013 Men’s Trend Research by muymia

Después de unos días trabajando en una investigación de tendencias, hoy voy a descubriros un (previo) de lo que serán las tendencias para los hombres que para la próxima temporada P / V 2013.

Se dice… que la originalidad es volver al origen, volver a lo básico. Lo artesanal está de vuelta, la mezcla de combinaciones son la nueva declaración de intenciones y la descontextualización de las prendas en conjunto parecen ser el próximo flujo a seguir. Sabemos que los hombres no están obsesionados en seguir las tendencias, o al menos no tanto como las tendencias están obsesionados en ir tras ellos… Sin embargo, para la próxima temporada primavera / verano 2013 se intuye que los hombres se vistirán con eco-conciencia, espíritu retro, estilo neo-vintage, acabado acogedor, denim en todo tipo de prendas y accesorios, colores tierra y tejidos desgastados. El estilo de vida isleño y California+Miami estarán muy presentes mezclados con un toque británico y los viajeros se sentirán más identificados que nunca cuando decidan ir a por sus artículos perfectos. Y no te olvides de la obsesión por la madera. A ver qué pasa…

Fruit Salad (exclusive garments for non-conventional people)

Fruit Salad is my new line of exclusive garments designed for non-conventional people. All the pieces are 100% hand-made with quality fabrics as cotton, viscose, silk sometimes mixed with edible leathers (as goat, cow, pork or rabbit). Every creations is made with love one by one so if you decided to buy it, what you get at the end is a unique piece. If you want to buy it, please contact me on followtheleather@gmail.com & I will ship it to you or simply press – I LIKE this post – and leave me your comment. Your opinion is also very important for me.

This slideshow requires JavaScript.

Fruit Salad (Ensalada de Frutas) es mi nueva línea de prendas exclusivas diseñadas para personas no convencionales. Todas las piezas son 100% hechos a mano con telas de calidad como el algodón, viscosa, seda mezclada a veces con pieles comestibles como (cabra, vaca, cerdo o conejo). Cada creación se hace con amor una a una, así que si decides comprarla, lo que obtendrás al final es una pieza única. Si quieres comprar alguna, por favor ponte en contacto conmigo escribiéndome a followtheleather@gmail.com y te lo enviaré por correo, o simplemente pulsa – I LIKE (Me gusta) este post – y déjame tu comentario. Tu opinión es muy importante para mi.

Designs by muymia

muymia

CREATIVE WEEKEND

A new chance has come to me and I am going to accept it. This weekend I feel so inspired that I’m going to start three more women creations. These are the fabrics: (black) polo cotton, (beige) viscose & (white + navy blue) silk. Stay tuned for muymia’s Spring / Summer 2012 designs: 100% hand-made, exclusive & unique pieces.

Se me ha presentado una nueva oportunidad que no voy a desaprovechar. Este fin de semana me siento tan inspirada que voy a empezar tres nuevas creaciones para mujer. Estos son los tejidos: algodón tipo polo (negro), viscosa (beig) y seda (blanca y azul marino). Atent@s a los diseños de muymia para Primavera / Verano 2012. 100% artesanales, piezas únicas y exclusivas.

This slideshow requires JavaScript.

Advanced Style Film

Finally someone has done this. I just regret that it wasn’t me, but how happy and proud I am to watch it. Thanks for the lesson!

Ya era hora de que alguien hiciera esto. Sólo lamento no haber sido yo, pero qué  feliz y orgullosa estoy de verlo. Gracias por la lección.

Can’t get you off my mind

Dear reader,

I apologize since I am going to be out for four days. I am going to my second house again and again… See you soon beautiful & sunny Barcelona, Hello stunning & rainy London! I promise a special report afterwards with beautiful pictures & the lastest trends. Stay tuned!

Querido lector,

Me disculpo ya que me marcho fuera cuatro dias. Me voy a mi segunda casa, una y otra vez… ¡Nos vemos pronto preciosa y soleada Barcelona, Hola increíble y lluviosa Londres! Prometo un reportaje especial a mi vuelta con bonitas imágenes y las últimas tendencias. ¡Estad atentos!

A/W 2012-13 080 Barcelona Fashion Report

As usual, the first day of 080 Barcelona Fashion has been an explosion of adrenalin, full of talent, color and beautiful people. Familiar faces that give rise to unexpected encounters, raw fashion designers and beautiful models everywhere, frenetic activity, catwalks… and flashes everywhere.

Here is my journey and my experience during the first day of the fashion week in Barcelona…

Y como no podía ser de otra manera, el primer día del 080 Barcelona Fashion ha sido una explosión de adrenalina llena de talento, color y gente guapa. Caras conocidas que dan lugar a reencuentros inesperados, diseñadores y bellos modelos por todos lados, actividad frenética, desfiles… y hoy sí, flashes por todos lados.

He aquí mi recorrido y mi experiencia durante el primer día de desfiles de la Semana de la Moda en Barcelona…

This slideshow requires JavaScript.

Welcome 2amstyle!

Something new, something fun… This could be the start to present a new brand coming from Hong Kong mainly specialized on the leggins creation. 2amstyles offers a wide variety of colourful leggins by using different kind of fabrics but not only this… On its website you can also find its own line of accessories, handbags, harem pants and long sleeve tops such as beautiful vintage dresses always with a special artistic touch, cut & design. The 2amstyle designer keeps exploring creative fashion to bring those elements to their products, the quality control officer watches every production steps tightly in order to keep the items at the best condition and all together to provide a happy shopping experience to buyers.  Find out more on www.2amstyle.com

This slideshow requires JavaScript.

Algo nuevo, algo divertido… Este podría ser el inicio para presentar una nueva marca procedente de Hong Kong especializada principalmente en la creación de leggins. 2amstyles ofrece una amplia variedad de leggins de colores mediante el uso de diferentes tipos de tejidos, pero no sólo eso… En su página web también se puede encontrar su propia línea de accesorios, bolsos, pantalones harén y tops de manga larga como los interesantes vestidos vintage siempre con un toque artístico tanto en corte como en diseño. El diseñador de 2amstyle explora continuamente la moda creativa para llevar estos elementos a sus productos, el oficial de control de calidad controla cada etapa de producción con el fin de mantener los artículos en las mejores condiciones y todos juntos trabajan siempre con la intención de proporcionar una experiencia feliz de shopping. Descubre más sobre www.2amstyle.com

Cambodian Fashion Week

Os presento La semana de la moda de Camboya

El país que fuese conocido como “el salvaje oeste del este” quiere, por fin, que se le reconozca por algo más que por los asesinatos en masa y los jalones de carretera hechos de calaveras humanas; por esa razón, el pasado noviembre se organizó en Camboya su primera Fashion Week.

La Cambodian Fashion Week hace las cosas que toda fashion week debería hacer: luces, modelos, lista de invitados… Y en uno de los desfiles un hombre dijo, “Todos sabemos que Camboya es un país del tercer mundo, pero la organización de esta fashion week significa que estamos progresando, no sólo en cuestiones políticas o económicas sino también en moda”.

Entrando en la web de Vice encontrarás los episodios de la serie dedicada a la moda durante la Fashion Week International

¡A disfrutar!

I’m glad to present The Cambodian Fashion Week

The country known as “the Wild West of the East” wants to be recognized not only for the mass murder and the highway made of human skulls, but also and for its first Cambodian Fashion Week.

The Cambodian Fashion Week does things that all fashion week should do: lights, models, guest list… And in one of the shows a man said, “We all know that Cambodia is a third world country, but the organization of this fashion week means that we are progressing, not only in political or economic issues but also in fashion”.

Get into the website of Vice to find the episodes of the series dedicated to fashion during the International Fashion Week

Enjoy!

Sources: Vice

Stella McCartney now in Barcelona

Stella McCartney is opening a new store in Spain. The new store will be located at Paseo de Gracia street 102, relieving the Nespresso boutique that will close its doors on January 21.

Stella McCartney abre una nueva tienda en España. El establecimiento estará situado en el número 102 de la calle Paseo de Gracia, relevando a la boutique Nespresso que cerrará sus puertas el próximo 21 de enero.

Unconventional jewelry

Nothing is as it used to be anymore and the same happens to jewelry. Everything is changing and reinventing… Here you’ll see real innovative, unusual and different pieces from etsy. Unconventional items… exactly what muymia loves.

Nada es como era y lo mismo ocurre con la joyería. Todo cambia, se modifica, se reinventa… A continuación te presento piezas realmente innovadoras, poco comunes, diferentes que he descubierto a través de etsy. Items no convencionales… exactamente lo que le encanta a muymia.

This slideshow requires JavaScript.

 

The mystery braid / La trenza misteriosa

I am not expecting you (dear reader and/or follower) have exactly the same interests than me… but I must confess that as a fashion journalist, coolhunter and leather designer I’ve always wanted to know ‘How to make the mystery braid’, one of the most well-known leather craft techniques. Below you’ll find a video tutorial with a step by step explanation to learn how to do it yourself. I’m sure it will sound familiar to you.

No es que dé por hecho que tú (querido lector y/o seguidor) tengas exactamente los mismos intereses que yo… pero tengo que confesar que como periodista de moda, cazatendencias y diseñadora de pieles… siempre he querido saber ‘¿Cómo hacer la trenza misteriosa’ una de las técnicas artesanales con cuero más conocidas. En el siguiente video encontrarás un video-tutorial con una explicación paso a paso para aprender a hacer tu mism@ la trenza misteriosa. Estoy segura que te será familiar.

The place for all things Moustache!

This slideshow requires JavaScript.

Discover ModernMadness the latest item to decorate your cup by putting a mustache, a kiss, tie or bow tie. On Etsy you will find different designs but you can also create your own, as they sell the stickers separately. They have also created a t-shirt with a mustache to show everyone your personality. Find out in this link!

Descubre ModernMadness, lo último para decorar tu vaso poniéndole bigote, besos, corbata o pajarita. En Etsy encontrarás distintos diseños pero también puedes crear el tuyo propio, ya que venden las pegatinas por separado. También han creado una camiseta con bigote para mostrar a todos tu personalidad. Descúbrelo en este link!

You & me

Your things / Tus cosas
my things / Mis cosas

Man or woman?. Details which identify us. Your stuff, mine… All I need, things that described myself, what I need during the day. Nuances and personality traits. Items you like. What makes me never forget, items that reminds you who I am. Ugly things, pretty things. Just things after all…

¿Hombre o mujer?. Detalles que nos identifican, tus cosas, las mías… Todo lo que necesito, lo que me describe, lo que necesito a lo largo del día. Pequeños matices, rasgos de personalidad. Lo que te gusta, lo que hace que nunca me olvides y lo que al verlo te recuerda a mi o a ti. Cosas feas, cosas bonitas. Cosas al fin y al cabo…

Jeeves & Wooster

This slideshow requires JavaScript.

Who said bowler it was only a type of hat? Because I have it in my room and it is a lamp. Just exactly as you are reading… Concept and design by Jake Phipps. There are two models, Jeeves and Wooster. Mine is the first one.

¿Quién dijo que el bombín era sólo un tipo de sombrero? Yo lo tengo colgado en mi habitación y es una lámpara. Sí, sí… tal y cómo lo estás leyendo. Idea y diseño de Jake Phipps. Existen dos modelos, Jeeves y Wooster. El mío es el primero.

More info.

WHAT IS FASHION?

Fashion is you, me and everything around us. It’s how you choose to live your life, your way of thinking, the progress and the everyday. Is to take the place of another person, to remember, to imitate and to start again. It’s to share, to demonstrate and depending on the situation to hide. To select, to choose a direction or to modify it step by step. It is also to admire some people and to get away from others. It’s to learn and to unlearn. For some people it is everything and for others absolutely nothing. The joy of my mornings but also the sulphide for many others. It is to love or to hate yourself. It is to know what suit you better or to dress up like others to accept yourself. It is a reflection and sometimes a blurred vision. It is a psychic symptom but also a realities detector. Is to be and to want to be. To see and the desire of to be seen. It’s the first and / or the last thing. Essential banality, fictitious reality. It’s your home, the street and the reflection of a society. It is a constant change and a changing constancy. What we are and what we want to be.

This is fashion for me… And for you?

La moda eres tú, soy yo y todo lo que nos rodea. Es la manera cómo escoges vivir tu vida, la manera de pensar, el progreso y el día a día. Es ponerse en el lugar de otro, recordar, imitar y volver a empezar. Es compartir, manifestarse y según cómo esconderse. Es seleccionar, escoger un camino o ir modificándolo sobre la marcha. Es admirar a unos y distanciarse de otros. Es aprender y desaprender. Para algunos lo es todo y para otros tan poco… La alegría de mis mañanas, el sulfuro de tantos otros. Es quererse y para muchos odiarse. Es saber sacarse partido o disfrazarse para no tener que aceptarte. Es un reflejo y a veces una visión borrosa. Es un síntoma anímico y un detector de realidades. Es ser y querer ser. Es ver y querer ser vistos. Es lo primero y/o lo último. Banalidad imprescindible, realidad ficticia. Es tu hogar, la calle y el reflejo de una sociedad. Es un cambio constante, una constancia cambiante. Lo que somos y lo que queremos llegar a ser.

Esto es moda para mi… ¿Y para ti?

Ceci n’est pas un lipstick.

Como ya he dicho… esto no es un pintalabios… esto es mi nuevo bolígrafo de Marc Jacobs traído desde Nueva York! Gracias Marta 🙂 / As I’ve said… this is not a lipstick… this is my new Marc Jacobs pen coming from NYC! Thank you Marta 🙂

Sería bonito / It would be beautiful

It would be nice if every day we all would proposed to pick up a paper or plastic from the floor (even if it wasn’t yours…), imagining that by using the bins we will receive a loud applause in return

Seria bonito si todo el mundo se propusiera recoger un papel o plástico del suelo cada día (aunque no fuera suyo…), imaginando que al utilizar las papeleras nos devolvieran el gesto con un fuerte aplauso

Fitting Room llega a Barcelona y se aloja en el B-Hotel

Gracias a Actitudes Magazine, el pasado día 14 de julio tuve la oportunidad de asistir a la quinta edición de Fitting Room, que por primera vez se ha celebrado en Barcelona en el interior del B-Hotel.


En concepto, Fitting Room es una cita pionera y exclusiva con el arte, la moda y el diseño en un contexto artístico e innovador dentro de las habitaciones de un hotel y ambientadas en el mundo personal de cada creador. Diferentes disciplinas artísticas se dan cita en este excepcional evento, donde los artistas y diseñadores presentan sus trabajos en un espacio de interacción con el público y los visitantes pueden ser asesorados por los propios creadores.

Mi experiencia fue un entretenido paseo por 29 habitaciones repartidas en 3 plantas del B-Hotel, donde pude ver, oler  y tocar las últimas creaciones de nuevos talentos artistas y diseñadores tanto del panorama nacional como internacional; además de conocer gente interesante, hacer nuevos contactos y disfrutar de un recorrido que mezcla moda, calzado, complementos, joyería, arte y fotografía.

E aquí el resultado:

This slideshow requires JavaScript.

More info: www.ilovefittingroom.com/

Lost&Found Barcelona

Lost&Found es exactamente lo que dice su nombre; un animado mercadillo de gente y objetos q se pierden, y que de la misma manera luego se encuentran. Situado frente la playa de la Barceloneta, todo y todos se reciclan en el pasado, visten vintage e intercambian recuerdos de aquellos maravillosos años… Es un ambiente sano que ofrece tenderetes con ropa 2nd hand a precios baratos, gafas, discos, cassettes, complementos, bisuteria, ropa para el hogar y todo tipo de muebles y decoración. En Lost&Found no falta la música ni los dj’s en directo; hay barra con bebidas, puesto de reposteria, peluqueria, mecanico de bicicletas y oficios similares con igual imaginación. Los asistentes no son fashion, sino gente con estilo, sin pretensiones y aunque siempre se mezcla alguno disfrazado/a… los habituales son gente auténtica. Un domingo al año, Lost&Found se crea y se desmonta el mismo día, cerquita del mar para inaugurar el comienzo del verano. Esta edición es su segundo aniversario y este ha sido el resultado:

This slideshow requires JavaScript.

More info: www.lostandfoundbcn.com

Individuality

Joey Ma es un joven con estilo que ha convertido su pasión por la moda en un auténtico manifiesto de su peculiar personalidad. El mismo escoge, prueba, se viste y se fotografía con todo aquello que le gusta o le llama la atención independientemente del sexo de los diseños. Hace un año empezó su propio blog donde la idea principal es mostrar al mundo cómo viste. Sabe que su estilo es extremo, pero cree que la vida es corta y que hay que vestirse con lo que cada uno se siente cómodo.

 

This slideshow requires JavaScript.

Háblame de ti / Preséntate.

Hola, me llamo Joey Ma y soy de Hong Kong. Me trasladé a los Estados Unidos cuando tenía 18 años y regresé a Hong Kong cuando tenía 26. Trabajo en la empresa familiar, la cual nada tiene que ver con el mundo de la moda.

¿De dónde viene tu pasión por la moda?

Mi pasión por la moda viene de la música y las películas. Disfruto mucho con la era Punk de los años 70, especialmente con Sex Pistols y Vivienne Westwood quien entonces diseñaba para ellos. A medida que me he ido haciendo mayor me he dado cuenta que con lo que realmente disfruto es simplemente vistiéndome. Siento que puedo ponerme casi todo y mis amigos también disfrutan de la moda.

Introdúcenos tu blog. ¿Qué intentas expresar, cuál es la finalidad?

Mi blog se llama Individuality porque creo que todos y cada uno somos únicos. Nadie debería juzgar a nadie por la vestimenta que lleva y entiendo mi forma personal de vestir como un arte. Sé que mucha gente pensará que soy un Fashionista, pero me gustaría que pensaran que soy más bien un artista. A través de mi blog quiero animar a la gente a que se exprese a través de la ropa, sin miedo a los comentarios o juicios de los demás. No hay nada por lo que sentirse avergonzado, porque cada individuo tiene su propia voz. Yo las respeto todas y espero que puedan oír la mía a través de mi blog.

Tu gusto por la moda no distingue entre géneros y eres capaz de vestir tanto ropa de hombre como de mujer. ¡Cuéntame más por favor!

Así es. Yo creo que el género no debería tener nada que ver con la moda y ése es otro de los motivos por el cuál mi blog se llama Individuality: sé tu mismo y viste como quieras. No hago daño a nadie vistiendo como lo hago y; al final del día, lo que llevo sólo es ropa. La gente en general debería relajarse y disfrutar más de ello. Por otro lado sé que soy un hombre y me siento muy cómodo con mi masculinidad. Sin embargo, eso no es motivo suficiente para no ponerme lo que me apetezca sin importarme si es ropa para hombre o para mujer. Además me veo bien llevando ropa de ambos sexos y lo seguiré haciendo.

¿Cuáles son tus gurús en la moda?

No tengo ninguno.

¿Qué diseñadores te emocionan?

Amo a Vivienne Westwood, Rick Owens, Riccardo Tisci y a Ziad Ghanem.

¿Cuál es tu firma predilecta?

Si sólo pudiera elegir una marca elegiría Vivienne Westwood. Siempre encuentro algo que me gusta, ya sea ropa, zapatos, complementos…

¿Qué son para ti las tendencias?

Yo nunca he seguido las tendencias, así que para mí las tendencias no existen. Creo que las tendencias han sido creadas por gente poderosa en la industria de la moda año tras año. Yo me visto en función de cómo me siento, dependiendo del humor que tenga ese día.

En el futuro te gustaría…

Me gustaría abrir una galería. Pintar al óleo es en realidad mi gran pasión en la vida. Espero poder conseguir un espacio de trabajo donde mi ropa ocupe la mitad del espacio y dedicar la otra mitad como taller de pintura. Así mi vida estaría completa (risas).

 More info: http://www.joey-ma.com/

 Text by: muymia

Rad Hourani’s riddle

‘Asexual, atemporal, llegado de ninguna parte, sin tiempo concreto, sin tradición…’ es parte de la presentación que el enigmático Rad Hourani hace de si mismo, constatando que cómo él no hay otro igual. No se considera diseñador, ni fotógrafo, ni artista, ni director de cine, ni escritor, ni director de arte, ni arquitecto, ni músico… sino que afirma ser todo esto en uno. Desde que en el 2007 lanzó en París su firma homónima, Rad Hourani ha reinventado la moda sin entrar en convencionalismos, creando un lujo unisex asequible que está cambiando los armarios de mujeres y también de hombres. Considerado ya un visionario, Hourani no sólo representa la moda, sino que la define y le otorga resonancia cultural. Sin duda crecer y vivir en diferentes partes del mundo ha contribuido a crear en él una aproximación al diseño más integral, autodidacta e impulsado por la pasión por la modernidad. En sus creaciones no hay distinción de géneros, ni de temporadas, ni tampoco existen reglas; personificando así los valores de la libertad y la elegancia para ambos sexos.

This slideshow requires JavaScript.

¿Quién eras tú antes de crear tu firma?

La misma persona que soy hoy, pero con la diferencia de que ahora me expreso a un público. La moda para mi es ‘ropa que trasciende en simple funcionalidad, que gana simbolismo y que evoca fuerza al entablar un dialogo con su entorno y su tiempo. También es una herramienta de auto-expresión y auto-invención.

Descríbe tu estilo, por favor.

Unisex, atemporal, simétrico, recto, negro, pulido, formas geométricas y transformables, siluetas en capas que, por el uso de materiales nobles y fluidos, cobran vida a través del movimiento del portador.

Quién sería un ‘buen ejemplo’ del estilo de Rad Hourani?

Pues yo principalmente, y todo aquel que se vea reflejado en lo que hago.

De dónde viene la inspiración para tu colección (dos-en-uno)?

Me gusta la idea de los objetos transformables y funcionales. Las cremalleras me ofrecen esta posibilidad, ya que cada prenda se puede expresar individualmente, transformándose en 15 formas diferentes. Puede ser una chaqueta que es también una falda, una mochila, una capa y muchas otras cosas, donde el estilo puede ser tomado en muchas y diferentes direcciones: andrógeno, sensual, femenino, masculino…

¿Qué es indispensable en un colección de Rad Hourani?

Que sea unisex, simétrica, confortable y atemporal.

Algunos de tus principios son además ‘sin géneros, sin temporadas, sin reglas… ¿Cuál es el motivo?

¿Por qué tenemos que dividir las cosas por género, temporadas, reglas, religión, raza, nacionalidad, edad, etcétera? Yo creo que como sociedad, estamos extremadamente programados. Incluso las sociedades más avanzadas son muy limitadas en sentido de cómo se definen a ellas mismas. La forma en la que yo hago las cosas, sin géneros o temporadas, lo aplico en todo en la vida. Se trata de cómo definir esas limitaciones que normalmente nos han sido impuestas. Creo que la obsesión por la segregación o la religión es lo que engendra guerra en todos los sentidos.

Si en tus prendas no existe distinción de sexos… ¿para qué tipo de persona diseñas?

Me inspira la idea de crear algo que pueda ser definido como categoría limitada. Cosas que no tengan una referencia del pasado. Una persona ‘Rad Hourani’ es alguien que no intenta seguir una tendencia. Gente que no se define a si mismo como hombre o mujer y que no siente que pertenece al clásico criterio demográfico. Gente que se siente cómoda cuando se mueve, piensa, habla y se viste. Imagino que es gente en la que me veo reflejada, el espejo que creamos con los demás. Aunque me interesa más diseñar para la gente que se puede ver a ellos mismos reflejados en mi forma de hacer. Este tipo de gente no necesita que les digan quién ser o cómo se han de vestir.

Después de observar el tratamiento del color en tus colecciones, me pregunto… ¿qué significa el Negro, Blanco y Gris para ti?

Estoy muy apegado a la idea de pureza y eligiendo negro y líneas simples, me esfuerzo a desdibujar las fronteras entre los géneros, la simplicidad aparente, y el refinamiento en los detalles. El negro es la confianza, la modernidad, la claridad y la ausencia definitiva de género. Todo el mundo puede vestir de negro. Es un color que muestra la persona más que la ropa; y no encuentro motivos para usar otros colores cuando estoy muy cómodo y feliz con el uso de paños negros que tienen todos los detalles y las construcciones que me satisfacen. A veces utilizo blanco, gris, azul oscuro o rojo; depende del estado de ánimo me encuentro. No es algo que tengo previsto de antemano, que es lo que se ve en mis pasarelas, es un reflejo de mi yo. Así que ya sea rojo, blanco, plateado o gris, realmente es un reflejo de la forma en qué estoy sintiendo en ese momento.

Según algunas informaciones que he leído sobre ti, ya se te considera un ‘visionario’. ¿Qué opinas sobre ello?

Quizá es porque fui el primero en la historia en crear ropa unisex sobre un lienzo unisex, que permite ser utilizado tanto por un hombre como una mujer. O quizá porque también fui el primero en hacer la colección disponible en tiendas el mismo día del desfile, o quizás por mis interminables prendas transformables, o quizá por mi eterno negro, o quizás por esto o por lo otro… ‘Visionario’ no significa nada para mi, ya que sólo hago lo que hago por mi mismo y sea cual sea la reacción está bien para mi.

¿Qué opinas sobre la moda?

Por ejemplo, mi ropa no trata sólo sobre moda. Para mí, trata sobre un estilo de vida completo y una determinada forma de ser, pensar y funcionar. La industria de la moda es una máquina de hacer dinero y no es para eso para lo que diseño. Yo diseño para aquellos que están interesados en tener una pieza que se puede llevar cualquier año o temporada, sin límites de género ni reglas.  Espero que mi trabajo tenga un efecto en la industria de la moda, en lo que se refiere a dejar de vender tendencias, ropa e ideas basura a la gente. Creo que siempre es mejor ‘menos es más’.

Para acabar, ¿qué mensaje darías al mundo?

Haz lo que crees y utiliza tu propia mente, es mágica.

More info: www.radhourani.com

Text & interview by: muymia

Josep Abril (on the road)

Esta entrevista ha sido íntegramente realizada circulando por las calles de Barcelona. Obviamente yo iba de copiloto, mientras Josep conducía la motocicleta. Por el camino hablamos de lo bonita qué es Barcelona, del buen día que hace hoy… y de algunos temas interesantes que podrían llenar páginas y páginas.

This interview has been literally made circulating through the streets of Barcelona. Obviously I was at the back sit, while Josep was ridding the motorbike. On the way we were talking about How beautiful is Barcelona, What a wonderful day… and lots of very interesting matters that could fill pages and pages.

This slideshow requires JavaScript.

1. ¿En qué estás trabajando? / What are you doing these days?

Estoy empezando nuevos proyectos que tienen que ver con el mundo de la decoración.

I am starting new projects related to decoration.

2. Resume en una palabra tu trayectoria profesional hasta ahora: / Please summarize in one word your professional career until now:

Aventura.

Adventure.

3. ¿Con qué vas a sorprendernos en P/V 2011-2012? / What are you going to surprise us with in S/S 2011-2012?

Aún no lo sé.

I don’t know yet.

4. ¿Qué es lo mejor de ser diseñador de moda Hombre? / What’s the best thing of being a men fashion designer?

Que pocas veces te preguntan la tendencia.

That people rarely ask me What’s the trend.

5. ¿Cómo ves la industria de la moda en la actualidad? / What do you think about fashion industry nowadays?

Sabe mal ver cómo las grandes cadenas se lo comen todo. Quedan pocos espacios.

It is gloomy to see how big chains are eating everything. There are very few spaces left.

6. Crisis es… / Crisis is…

Oportunidad.

Chance.

7. Hablando de crisis… ¿Cómo te ha afectado? / Talking about crisis… How has this affected you?

Constantemente tengo que estar replanteándome todo.

Constantly I have to rethink everything .

8. ¿Y en qué te ha beneficiado? / How did you benefit from it?

En encontrar nuevas oportunidades y cosas diferentes.

Finding new chances and different things.

9. Un sueño aún por cumplir (profesionalmente hablando): / Tell me a dream still to be fulfilled (professionally speaking):

Diseñar para una marca de lujo.

To design for a luxury brand.

10. Un reto superado (profesionalmente hablando): / Tell me a challenge already acomplished (professionaly speaking):

Desfilar en París.

Running a catwalk in Paris.

11. ¿Qué es lo que más te preocupa a nivel diseño? / What worries you the most to a design level?

Que todo tenga un sentido y sobre todo no hacer payasadas. Entiendo el diseño como la solucion a un problema, la mejor y la mas bella.

Everything has to have a meaning, trying not to do stupidities. I understand design as the best and more beautiful solution of a problem.

12. ¿Por qué siempre te ha interesado más la moda para hombre que para mujer? / Why have you always been interested in men fashion more than women fashion?

Me tengo tomadas las medidas. En realidad… me vi inmerso en ello casi sin darme cuenta, y supongo que también porque siempre quise hacerme mi propia ropa.

I know my measures very well. Actually… I got involved in men fashion almost without noticing it, and I suppose because I’ve always wanted to make my own clothes.

13. ¿Qué no puede faltar en ninguna de tus colecciones? / What cannot be missed on any of your collections?

El color azul Tuareg.

The Tuareg blue.

14. Generalizando… ¿Cómo ves el futuro? / Generally speaking… How do you see the future?

Incierto. Nada es seguro y eterno… lo que sabias ya no sirve, cualquier acción puede ser la mejor o la peor. De pronto todos estamos descubriendo que las cosas pueden ir a menos, aunque pienso que esto tiene que tener algo de bueno…

Uncertain. Nothing is sure or eternal.. what you knew before, it no longer works now. Any action can be the best or the worst. Suddenly we are all discovering that things can go less, but I think this must have something good…

15. Un consejo (como diseñador) para hacer el día a día más llevadero: / Give me an advice (as a designer) to make my every day easier:

Intentar escoger y hacer sólo las cosas que te gusten.

Trying to choose and only doing the things you like.

16. ¿Y (como persona)? / And as (a person)?

Ser consciente de que al ser tú mismo, si te equivocas es por tu culpa. Eso te libera el espíritu. Si te responsabilizas de tus errores, puedes entenderlos como un aprendizaje.

Be aware to be yourself, so if you’re wrong is your fault. That makes free your spirit. If you are responsible of your mistakes, then you can understand them as a learning experience.

17. ¿Qué es lo mejor de vivir y trabajar en Barcelona? / What is the best of  living and working in Barcelona?

La medida de la ciudad; tiene una escala muy humana.

The size of the city, it has a very human scale.

18. Y si no estuvieras en Barcelona, estarías… / If you wouldn’t be in Barcelona, you would be in…

Supongo que estaría en París.

I suppose I would be in Paris.

Text & Images by: muymia

ALEKSANDRA PASZKOWSKA

Imagina poder convertir tus faldas en un vestido de fiesta sólo con un golpe de cremallera, unos pantalones en camiseta… ¿o era al revés? ¿Y crear tu propio vestido para cualquier temporada, jugando solamente con el largo de sus mangas? Ahora una falda cortada en círculos, puede ser también tu mantel para el picnic… o una simple toalla transformarse en un vestido con maxi-bolsillo y a la vez un bolsa de playa! Bolsos que son faldas, faldas que son pantalones, pantalones que son en realidad un mono, t-shirts que giradas dan lugar a chaquetas… te presento: Y-Dress? una marca de ropa muy especial, dado que todos sus modelos son multifuncionales, transformables, convertibles, reversibles y modificables en todos los sentidos! La diseñadora belga Aleksandra Paszkowska, ha materializado este concepto en su tienda-taller de Bruselas, en la conocida calle de compras Rue Antoine Dansaert 102 y; recientemente, ha inaugurado una segunda tienda en el número 8 de la calle Des Renards. Podrás encontrar sus originales diseños en algunas tiendas de las principales ciudades de Austria, Bélgica, Francia, Alemania, Holanda, Italia, Luxemburgo, España, Suecia, Suiza y Reino Unido, pero ahora también a través de su shop online: www.ydress.com Mira, prueba, experimenta y dale la vuelta… reinventarse o morir, éste es el lema!

This slideshow requires JavaScript.

Verde, que te quiero rosa

Existen cientos de especias, semillas, flores, minerales y aceites que mezclados entre sí, dan lugar a esencias naturales y remedios medicinales, algunos con resultados sorprendentes! Resulta que combinando aceite de Argán (famoso por sus propiedades beneficiosas tanto para la piel como para el organismo) y henna (la misma que utilizan el 99% de las marroquíes tradicionales para decorar su cuerpo) se obtiene una barra de labios de color verde, que al ser aplicado sobre la piel se convierte en rosa y dura todo el día! Además es muy hidratante. Lo encontré en una pequeña farmacia tradicional situada en las entrecalles de la Medina de Fez el Bali. Su precio inicial ronda los 20 dirhams, que equivalen a casi dos euros aproximadamente; pero teniendo en cuenta que sólo se vende en Marruecos, el precio final puede variar en función de lo bien que se te dé regatear. Aquí todo funciona así… Si tienes la oportunidad de viajar hasta aquí, atrévete a comprarlo! Resultados garantizados por una servidora.

(Aceite de Argán + henna)
(Aceite de Argán + Henna)

Text & Images: muymia

Zoé Cotlenko

Zoé Cotlenko es el nombre de la diseñadora parisina, que después de estudiar Empresariales, cambio el rumbo de su vida, para dedicarse a su verdadera pasión: la creación de joyas y accesorios. Tras estudiar diseño de interiores y fornituras en la reconocida escuela de diseño École Camondo en París, a los 25 años creó la marca Zoé Cotlenko y centró su trabajo en elementos casuales y objetos de uso diario, transformándolos en joyas y divertidos accesorios con reminiscencias africanas y referencias de piezas antiguas de Oceanía. Desde hace tres años, decidió experimentar con cursores de cremalleras de colores y, por el momento, sus piezas ya se han expuesto en París, Londres y en el MOMA (Museo de Arte Moderno) de San Francisco y Chicago. Actualmente vende sus creaciones en La Bottega Della Solidarietá situada en Venecia, Roma y Milán, en The Conran Shop en París y también por Internet en www.conranusa.com o escribiéndole directamente a su e-mail: zoecotlenko@free.fr Nunca dieron tanto de sí, unos cursores de cremalleras!

This slideshow requires JavaScript.

Cube Visions: cuando la unión hace la fuerza

Este es un buen momento para colaborar, cooperar, co-relacionarse, coexistir, co-producir… y la mayoría de la palabras que empiezan con CO. Es un gran momento para retroalimentarse, contribuir unos a otros, unir fuerzas, ayudarse y aprovechar recursos.

This slideshow requires JavaScript.

Hace poco más de un mes, esta idea se materializó en forma de cross-marketing (asociación de al menos dos empresas, con el objetivo de aprovechar todo el potencial de un mercado, al combinar las competencias específicas y/o sus recursos), en un evento único: uniendo el lanzamiento del nuevo híbrido Nissan Cube y el desfile Evolution del diseñador Josep Abril, en un mismo momento y un mismo lugar: el Roca Barcelona Gallery (c/ Joan Güell 211-213), edificio emblema de la marca líder mundial en espacios de baño Roca, diseñado por el estudio de arquitectura Ferrater.

La suma de estos tres líderes en diseño e innovación: Nissan, Josep Abril y Roca, dio como resultado el Cube Visions; tres jornadas únicas durante los días 9, 10 y 11 de febrero, que partían con el mismo propósito: aunar y potenciar el diseño, la moda y la arquitectura.

9 febrero, 12:00pm – La jornada comenzó con una mesa redonda moderada por Marc Cortés, profesor de Marketing Electrónico en ESADE y tres distinguidos ponentes: John Sahs, diseñador del Nissan Cube; Josep Abril, diseñador de moda Hombre; y Borja y Lucía Ferrater, del estudio de arquitectura OAB.

El propósito de este meet&green a través de la plataforma Web Skype, ofreció la oportunidad de conocer a los protagonistas del multi-evento y también descubrir los secretos y características del nuevo Nissan Cube, para fomentar y contribuir  a que se convierta en el ícono del diseño del año 2010.

10 febrero, 19:oopm – Los que asistimos, tuvimos la oportunidad de apreciar y vivir la experiencia Evolution: el desfile del diseñador de moda Hombre Josep Abril, donde mostró su nueva colección O/I2011, mezclando piezas de algunas de sus últimas colecciones y tres diseños únicos para mujer, inspirados en el diseño del nuevo Nissan Cube. En una noche de excepción, los invitados no podían ser menos… y por eso vimos rostros famosos sobre la pasarela como el cotizado modelo inglés Daniel Beauchamp, o el belga Thomas Hoefnagels entre otros… y especialmente a Ajram Josef (modelo, especulador de bolsa y ultra-fondista) y Blanca Romero (actriz española recientemente nominada a los Goya como actriz revelación por su papel en la película After) como invitados especiales.

Tras el desfile, mientras la prensa hacia su trabajo y los protagonistas posaban en el photo-call, unos cócteles de frutas y un liguero aperitivo ‘hot&cold’ calmaron a los más de 200 invitados que esperaban cruzarse con algún modelo o famoso en el hall. Una hora más tarde, cuando todos los asistentes se habían marchado a sus casas; (no sin el asiento de cartón plegable en el que asistieron al desfile, dentro de una bolsa reciclable fabricada exclusivamente para la ocasión), tuve la oportunidad de conocer e intercambiar las primeras palabras con John Sahs. De la mano del propio creador averigüé, que el frontal del nuevo Nissan Cube no era pura estética, sino el reflejo del rostro de un Bulldog; y que además de ser uno de los primeros vehículos con visión panorámica, las ventanas del conductor y el co-piloto son la forma exacta que hacen nuestros dedos pulgar e índice, cuando simulamos captar el objetivo con las manos. ¿Curioso, no te parece?

11 febrero, 20:30pm – La tercera y última jornada del Cube Visions tampoco decepcionó… puesto que con motivo de la Fiesta de Clausura, bailamos, reímos, bebimos cava, degustamos Magret de pato con manzana al horno, bolas de chocolate… entre otras delicatessen y rememoramos con imágenes en pantalla gigante, el magnífico desfile Evolution del día anterior.

Intercambiando unas palabras con Josep Abril; sobre su primera experiencia al diseñar tres creaciones exclusivas para mujer, inspiradas en la forma cúbica del Nissan Cube, descubrí que el segundo look que lució Blanca Romero en la pasarela: (un maxi-jersey/vestido Tricot beige confeccionado a mano), descansa ahora en el armario de la propia Blanca; ya que no sólo se enamoró del diseño nada más enfundárselo, sino que corrió a cambiárselo tras el desfile para lucirlo en las fotos posteriores del photo-call.

El resultado habla por si sólo…

Cube Visions fue una gran experiencia, donde tuve la ocasión de conocer a un montón de gente cool y creativa, la clase de gente para que el Nissan Cube fue diseñado. Fue también una oportunidad donde las mentes creativas de diversas tradiciones, estilos de vida, empresas y países, se reunieron y hablaron de lo verdaderamente importante: el “Slow life design” (Diseño de vida tranquila) en nuestra sociedad de hoy y para el mañana. John Sahs

Nunca pensé que diseñaría un vestido inspirando en un coche… y finalmente ha resultado hasta divertido, el Cube ha sido uno más de nosotros. Josep Abril

Una experiencia muy emocionante. Me encanta Josep Abril, sus diseños me alucinan y me siento muy honrado de la confianza que ha depositado en mí para que desfile con su ropa. Ajram Josef