Best breakfast and brunch places in town!
Tag: London
Cath Kidston Flagship Store
The world’s largest Cath Kidston Continue reading “Cath Kidston Flagship Store”
Asaf Avidan Live Concert in London
One day baby…
Greenwich Market, London
If you are living or visiting London, Sunday is a perfect day to discover new parts of London such as Deptford and the colorful and wonderful Greenwich Market. Continue reading “Greenwich Market, London”
Emilio De La Morena ‘Exclusive Interview’
At the same time London Fashion Week Spring / Summer 2014 was taking place, I had the opportunity to interview the most renowned Spanish designer in the British capital… Continue reading “Emilio De La Morena ‘Exclusive Interview’”
London Fashion Week SS14 – Day1
London for Foodies
London, ‘the city of the clouds’ that makes you believe you’re in the epicenter of the world! Continue reading “London for Foodies”
POLPO
Award winning Italian restaurants in London
Tap Coffee, London
The art of making good coffee…
Stories, London
Brunch is a must-do activity in London…
London Collections: Men SS14 Day 3
For the final day of London Collections Men… Continue reading “London Collections: Men SS14 Day 3”
London Collections: Men SS14 Day 1
Day 1 Highlights at London Collections Men Sring – Summer 2014
Coolhunting in London
London, London, London…
Finally FRIDAY!
Who doesn’t love Fridays? A little more effort and Weekend! You can do it.
¿A quién no le gustan los viernes? Un pequeño esfuerzo más y Fin de semana! Puedes hacerlo.
London Fashion Week AW13 – Day 5 (Closure)
The last journey (Day 5) of London Fashion Week AW13 has been bustling and exciting, full of movement, rain of trends and eclectic Streetstyle.
La última jornada (Día 5) de la Semana de la Moda de Londres OI13 ha sido bulliciosa y emocionante, llena de movimiento, lluvia de las tendencias y estilos de la calle eclécticos.















Exhibitions have shown us again the last trends for next autumn / winter season, offering a curated selection of well-known and raw brands.
Las exposiciones nos han demostrado una vez más cuáles son las últimas tendencias para el próximo otoño / invierno 2013, ofreciendo una cuidada selección de marcas conocidas y también amateurs.






































As a conclusion, we may say that London Fashion Week AW13 has offered much more than everyone expected although the hard times society is living. Risky proposals have fight with the art of doing things well. New trends are following a minimal-rustic flow and essentially color palette is composed by black, white, blue, grey, ocres and reddish pigments.
Como conclusión, podemos decir que la Semana de la Moda de Londres OI13 ha ofrecido mucho más de lo que todo el mundo esperaba a pesar de que la sociedad está viviendo tiempos difíciles. Propuestas arriesgadas se enfrentan con el arte de hacer bien las cosas. Las nuevas tendencias están tomando un rumbo minimal-rústico y la paleta de colores está esencialmente compuesta por negro, blanco, azul, gris, colores ocres y pigmentos rojizos.
Happily along these past five days we have seen collections which demonstrate is not all yet invented and that we are still able to surprise us, and gives us hope and good expectations for the future is about to come.
Afortunadamente durante estos cinco días, hemos visto colecciones que demuestran que no todo está inventado aún y que todavía somos capaces de sorprendernos; y nos da esperanza y buenas expectativas para el futuro que está por venir.
And do not miss previous reports of the last three days on www.muymia.com
Y no te pierdas los reportajes de los días anteriores en www.muymia.com
London Fashion Week – Day 2
The second journey of London Fashion Week has not disappoint at all. After a cup of coffee at the Media Lounge and a The Body Shop make-up session, at 11:30 we enjoyed the -Merit Award Winner – Yifang Wan Autumn/Winter 2013 womenswear catwalk show at Freemansons Hall.
La segunda jornada de la Semana de la Moda de Londres no ha decepcionado en absoluto. Después de una taza de café en el Salón de prensa y una sesión de maquillaje en el stand de The Body Shop, a las 11:30 hemos podido disfrutar de el desfile de la – ganadora del concurso de nuevos diseñadores – Yifang Wan, Otoño / Invierno 2013 en el Freemansons Hall.

Reestablishing the notion that less really is more, Wan projected a consistent image of minimalism, an image that doesn’t take a lot to recall, but so much to conjure into being. She went on to further convey a fierce degree of wit by revealing a multitude of ways to wear gigantic silver spiked cuffs. The metal formation first appeared at the models wrist. Conventional, and yet the oversize design still had an alienating quality. It then jumped from wrist to neck, to waist, to shoulder and so on, with each model sporting their own unique design.
A partir del restablecimiento de la idea de que menos es más, Wan proyecta una imagen coherente del minimalismo, una imagen que no necesita mucho para hacernosla recordar, pero que evocar cuya existencia. Wan ha sabido transmitir un grado más feroz del ingenio, revelando una multitud de maneras de usar gigantescos puños con clavos de plata. La formación del metal aparece por primera vez en las muñecas de las modelos. Convencional, y sin embargo el diseño oversizes de algunas prendas tenía una cierta cualidad alienante. A continuación, hace un salto de la muñeca hasta el cuello, la cintura, el hombro y así sucesivamente, con cada modelo luciendo un diseño único.
Then Palmer Harding exposition where inspired by conflict, for Autumn / Winter 2013 Palmer play in a world od duality. Fluidity and structure, austerity and romance, dirty and clean – there opposites are captured through innovative cutting, considered detailing, new proportions and sumptuous embroidery and fabrics.
Luego la exposición Palmer Harding donde inspirado por el conflicto, para la temporada Otoño / Invierno 2013 juega con una dualidad de un mundo extraño. La fluidez y la estructura, la austeridad y el romance, sucio y limpio – estos opuestos son capturados a través del corte innovador, consideración en los detalles, nuevas proporciones, bordados y tejidos suntuosos.




Style on and off the catwalk was sky-high and the buzz around Somerset House was tangible and contagious. We have seen risky outfits from head to toes and showrooms discovered us the next trends for next season.
También hemos visto mucho estilo dentro y fuera de la pasarela y el bullicio en torno a Somerset House era palpable y contagioso. Hemos visto vestuarios de riesgo de la cabeza a los pies y salas de exposición que nos descubre las tendencias a seguir para la próxima temporada.























And at pm Todd Lynn’s AW13 catwalk show opened with a blast of jungle drums, and a momentary burst of tropical sunset red.
Y a las 16:00 Todd Lynn ha mostrado su colección AW13 con una pasarela que ha dado comoenzo con una explosión de tambores de la selva, y una ráfaga momentánea de la puesta del sol tropical rojiza.


Stay tuned for tomorrow’s report London Fashion Week – Day 3!
¡Atent@s al reportaje de mañana sobre la Semana de la Moda de Londres – Día 3!
Scoop International Fashion Show 2013
Scoop International is once again at the Saatchi Gallery on the King’s Road, London. Located near Sloane Square station, the gallery is one of Europe’s most renowned venues dedicated to contemporary art. From 10-12 February 2013 the fifth edition of Scoop International will show more than 250 emerging and established labels, also curated around the exhibition ‘Gaiety’ focusing on Russian paintings and sculpture.
Alongside buying the most covetable collections for next season, visitors will be able to enjoy Scoop International’s not-to-be-missed exclusive events taking place within the gallery. The Scoop Café and bars will be serving themed and interesting menus for the February show.
…
Scoop International estará una vez más en la Galería Saatchi en la calle King’s Road, en Londres. Situado cerca de la estación de Sloane Square, la galería es uno de los lugares más famosos de Europa dedicados al arte contemporáneo. Desde el 10 hasta el 12 de febrero de 2013 la quinta edición de Scoop Internacional mostrará más de 250 marcas emergentes y establecidas, y estará comisariada en torno a la exposición ‘Gaiety’ que se centra en la pintura y escultura rusa.
Además de comprar las colecciones más codiciables para la próxima temporada, los visitantes podrán disfrutar de los eventos exclusivos de Scoop Internacional que tendrán lugar dentro de la galería. Los bares y el Café Scoop servirán menús temáticos e interesantes durante el show de febrero.
One Pound Fish vs. Gangnam Style
The song that it will change the world. I mean… Maybe.
No Noise. At Selfridges
No Noise space located inside Selfridges in London, Birmingham and Manchester is a space where it is intended that the visitor-buyer can abstract from the overdose of information it is usually exposed.
Two hours with Raimund Berthold (the interview)
Located in a small street in London’s Soho area Raimund Berthold, Austrian men fashion designer with already six collections, has set up his studio. His designs have Japanese-style touches, but he afirms it is not his intention, he has no direct relation with it and in fact, he has never been there.
Although he would love it. He likes colors but he mainly wears black. He always uses the same model of trousers but the brand remains as a secret. And he loves coffee but not milk. We spent two wonderful hours talking about him, his career, his concerns and also mines… On the meantime Jam by Planningtorock was playing background: Janine Rostron, better known by her stage name, is an English electronic musician and record producer who lives in Berlin, Germany.
He has no relatives or family related to fashion but he says he always wanted to work in fashion. In 2005 he graduated on the prestigious Central Saint Martins College of Art and Design in London and in 2010 he established his studio and launched his brand.
‘I’ve always preferred Vogue rather that Superman’ – Raimund Berthold
muymia – Austria, two years living in New York and 15 in London…
‘Austria is very nice and I like to go back from time to time. I’m passionate about New York but it was always meant to be just an experience. And London is simply my home ‘– R.B.
muymia – Describe Austria, New York and London in just one word:
‘Austria = charming, New York = late and London = exciting’ – R.B.
muymia – What’s your favorite area in London?
‘Westend and Mayfair’ – R.B.
muymia – Please recommend me a restaurant in London?
‘Little House, but to enter you have to be a member’ – R.B.
muymia – Do you like to travel?
‘Yes! Next week I’m going to Brazil, to the beach and the Carnival. These days will be my holiday ‘– R.B.
muymia – You wear a lot of black and also black stars in all your collections but… Do you like the colors?
‘I like the primary colors plus grey, black, white …’ – R.B.
muymia – Did you wear your own designs?
‘Always. But also buy clothes from other brands’ – R.B.
muymia – Please describe your creative process:
‘I like going for a walk, observe and take pictures on the street, reading books… Then I create a mood panel (which it only makes sense to me), and then I start sketching until I am slowly developing the collection’– R.B.
muymia – Tell me something you don’t like to be asked in an interview:
‘I do not like when the press asks me from where I get my inspiration, because I do not know what to say. In general I do not like working with themes’ – R.B.
muymia – Where do you sell your collections?
‘In London you can find and purchase my designs in Other shop. I also sell on thenumber4 in Kuvait and on Life store in Saudi Arabia. And now I’m meeting with some Japanese buyers who are interested in my creations.’ – R.B.
muymia – Please tell me more about your new collection…
‘For the AW13.14 collection i have been experimenting with shapes, there are some much slimmer silhouettes combines with my oversized shapes. There is also quite a bit of layering going on. The fabrics range from thick wool and felt to nylon and cotton. I have also use some waxed, waterproof cottons. The trousers are either very wide indeed or very slim fit.’ – R.B.
muymia – What are your next projects?, Any special collaboration?
‘I will be starting a project with my friend Ashley Joyner soon. He is a young and very talented art director. We will be working on a short film and prints together.’ – R.B.
muymia – What do you think about the man fashion panorama?
‘Menswear has become much more interesting in recent years. I think its because men in general have become more interesting to design for. They are much more willing to take a risk and have more fun with fashion.’ – R.B.
muymia – Please tell me something curious about you…
‘I always use the same model of jeans. Black and tight, but the brand is a secret…’ – R.B.
En una pequeña calle del Soho de Londres tiene su estudio Raimund Berthold, más conocido como diseñador austríaco de moda hombre con seis colecciones a sus espaldas. Sus diseños tienen pinceladas de estilo japonés, pero afirma que no es su intención, no tiene relación directa y además nunca ha estado allí. Aunque le encantaría. Le gustan los colores pero siempre viste de negro. Utiliza siempre el mismo modelo de pantalones pero la marca es un secreto. Y adora el café pero siempre sin leche. Pasamos dos maravillosas horas hablando de su persona, su trayectoria, sus inquietudes y las mias… Y de fondo sonaba Jam de Planningtorock: su nombre real es Janine Rostron, conocido músico inglés especializado en música electrónica y también productor musical residente en Berlin, Alemania.
No tiene ningún vinculo familiar directo pero asegura que siempre quiso dedicarse a la moda. En 2005 se graduó en la prestigiosa Central saint Martins College of Arts and Design de Londres y en el año 2010 estableció su estudio y lanzó su marca.
‘Siempre preferí el VOGUE a Superman’ – Raimund Berthold
muymia – Austria, dos años viviendo en Nueva york y 15 años en Londres…
‘Austria es muy bonito y me gusta volver de vez en cuando. Me apasiona Nueva York aunque siempre estuvo destinado a ser sólo una experiencia. Y Londres es simplemente mi hogar’ – R.B.
muymia – Descríbeme Austria, Nueva York y Londres en tan sólo una palabra:
‘Austria = encantador, Nueva York = tarde y Londres = excitante’ – R.B.
muymia – ¿Cuál es tu zona favorita en Londres?
‘Westend y Mayfair’ – R.B.
muymia – ¿Recomiéndame un restaurante en Londres?
‘Little House, aunque para entrar tienes que ser miembro’ – R.B.
muymia – ¿Te gusta viajar?
‘¡Sí! La semana que viene me voy a Brasil, a la playa y los Carnavales. Estos días van a ser mis vacaciones’ – R.B.
muymia – Vistes mucho de negro y también es protagonista en todas tus colecciones pero… ¿Te gustan los colores?
‘Me gustan los colores primarios y el gris, el negro, el blanco…’ – R.B.
muymia – ¿Vistes tus propios diseños?
‘Siempre. Pero también compro ropa de otras marcas.’ – R.B.
muymia – Describe tu proceso de creación:
‘Me gusta salir a pasear, observar y hacer fotografías por la calle, leer libros… Luego creo un panel de inspiración (que sólo tiene sentido para mi), y después empiezo a hacer esbozos hasta que poco a poco voy desarrollando la colección’ – R.B.
muymia – Dime qué pregunta no te gusta que te hagan en una entrevista:
‘No me gusta que la prensa me pregunte de donde saco mi inspiración, porque no sé qué contestar. En general no me gusta trabajar con temas concretos’ – R.B.
muymia – ¿Dónde vendes tus colecciones?
‘En Londres puedes encontrar y adquirir mis diseños en Other shop. También vendo en Kuvait en thenumber4 y en Life que está Arabia Saudí. Y ahora estoy tratando con unos compradores japoneses que están interesados en mis creaciones’ – R.B.
muymia – Háblame de tu nueva colección…
‘Para la colección AW13.14 he estado experimentando con formas, hay algunas siluetas mucho más delgadas combinado con mis formas de gran tamaño. También hay un poco de juego de capas. Los tejidos van desde la gruesa lana al nylon o el algodón. También he utilizado algunos algodones encerados e impermeables. Los pantalones son, o bien muy amplios, o muy estrechos y ajustados.‘ – R.B.
muymia – ¿Cuáles son tus próximo proyectos?, ¿Alguna colaboración especial?
‘Pronto voy a empezar un proyecto con mi amigo Ashley Joyner. Ashley es un director de arte joven y muy talentoso. Vamos a grabar juntos un cortometraje juntos.‘ – R.B.
muymia – ¿Qué piensas sobre el panorama actual de la moda masculina?
‘La moda masculina se ha vuelto mucho más interesante en estos últimos años. Creo que es porque en general los diseñadores se han vuelto más interesantes a la hora de crear. Además ahora los hombres están mucho más dispuestos a asumir riesgos y tener más diversión con la moda’ – R.B.
muymia – Cuentame algo curioso sobre ti…
‘Siempre utilizo el mismo modelo de jeans. Negros y ajustados, pero la marca es un secreto…’ – R.B.
Are you a real hipster?
There is a shop in London only suitable for real hipsters…
Borough Market London
Going to Borough Market London is a great plan for any given saturday… Continue reading “Borough Market London”
London Collections: Men.



Lou Dalton, The House of Nines, Tobefrank, William Richard Green and much more!








Soon more images about London Collections: Men day 3… Stay tuned!
Próximamente más imágenes sobre la London Collections: Men día 3… ¡Atentos!
¡Feliz Año 2013!
The best is yet to come… / Lo mejor está por venir…
A/W 2013 London Fashion Week… Fresh News!
New To The Schedule…
Continue reading “A/W 2013 London Fashion Week… Fresh News!”
The Tube ritual, London
The metro ritual. Every day the same distance. Do not forget to have your Oyster card on the right hand and start going down stairs. 78 steps on each level, be brave and count them. Continue reading “The Tube ritual, London”
Saachi Gallery London, today!
(en) The Saatchi Gallery aims to provide an innovative forum for contemporary art, presenting work by largely unseen young artists or by international artists whose work has been rarely or never exhibited in the UK.
The audience for exhibitions of contemporary art has increased widely during the recent years as general awareness and interest in contemporary art has developed both in Britain and abroad.
When The Saatchi Gallery first opened over twenty five years ago it was only those who had a dedicated interest in contemporary art who sought out the gallery to see work by new artists. The audience, however, built steadily over the years and by the time the gallery left its second home at County Hall, visitor numbers reached 600,000 per annum, with over 1,000 schools organising student visits.
The Saatchi Gallery has worked with media sponsors on a number of shows including The Observer, The Sunday Times, Evening Standard, The Independent on Sunday and Time Out.
Many artists showing at The Saatchi Gallery are unknown when first exhibited, not only to the general public but also to the commercial art world. Many of these artists are subsequently offered shows by galleries and museums internationally. In this effect, the gallery also operates as a springboard for young artists to launch their careers.
Right now there are 5 different exposition available with free entry. And here’s a preview:
(esp) La Galería Saatchi tiene como objetivo proporcionar un foro innovador para el arte contemporáneo, que presenta obras de artistas jóvenes en gran parte invisibles o por artistas internacionales cuya obra ha sido raramente o nunca exhibida en el Reino Unido.
La audiencia de exposiciones de arte contemporáneo ha aumentado considerablemente durante los últimos años como la conciencia general y el interés por el arte contemporáneo se ha desarrollado tanto en Gran Bretaña como en el extranjero.
Cuando Saatchi Gallery abrió por primera vez hace más de veinticinco años era sólo accesible a aquellos que tenían un interés especial en el arte contemporáneo los que acudían a la galería para ver obras de artistas nuevos. El público, sin embargo, fue creciendo de forma constante durante los últimos años cuando todavía estaba localizada en County Hall hasta llegar a los 600.000 visitantes por año y más de 1.000 visitas para grupos de estudiantes organizadas por los colegios.
La Galería Saatchi ha trabajado con los patrocinadores de los medios de comunicación en una serie de shows como The Observer, The Sunday Times, Evening Standard, The Independent on Sunday y Time Out.
Muchos de los artistas que exponen en la Galería Saatchi son desconocidos, no sólo para el público en general, sino también para el mundo del arte comercial. Pero muchos de estos artistas son posteriormente ofrecidos para espectáculos, galerías y museos a nivel internacional. En este sentido, la galería también funciona como un trampolín para jóvenes artistas para lanzar sus carreras.
Ahora mismo se exponen 5 exposiciones distintas con entrada gratuita a todas ellas. E aquí un avance:
Poppies – the Best Fish & Chips in London
Pop and his family have been serving Fish & Chips in the East End since 1945. No nonsense, friendly and quick. Takeaway or sit in to enjoy the informal, nicely surroundings and great value. Come and have a look! This place is already known as ‘the Best Fish & Chips in town! They offer several kinds of fish to choose: cod, hake, mackerel, sole… Also roasted chicken, sausages, hand-made fried fries… Mmm… Decorated and themed as an American Dinner, the service is very efficient plus it is next to Spitalfields Market!
Pop y su familia han estado al servicio de este Fish & Chips en el East End de Londres desde 1945. Aquí nada de tonterías, amabilidad y rapidez. Comida para llevar o disfrutarla sentados en las mesas del restaurante con muy bien ambiente y acogedor. ¡No dejes de venir a conocerlo si visitas la ciudad! Este lugar ya es conocido como “el mejor Fish & Chips de la ciudad! Ofrecen varios tipos de pescado a elegir: bacalao, merluza, caballa, lenguado… También sirven pollo a la brasa, salsichas, patas fritas cortadas a mano, mmm… En un ambiente decorado y ambientado como un auténtico Dinner americano. Servicio bilingüe, eficiente, además de que está al lado del famoso Spitalfields Market!
Londoner way of life
Maybe you think that 26 days living in London is not that much, but is enough time to realize what is going on here. Continue reading “Londoner way of life”
Yumchaa, London
If you are visiting London do not loose the chance to enjoy the best teas in town at YUMCHAA. They said ‘Tea is at the heart of what we do’. Free wifi included! There are four shops in the city. I highly recommend you the two types of Chai tea with or without caffeine. Both are really good. Come and have a look and do not forget to ask for your Yumchaa card with which for every five drinks you will have a free one!
Si estás de visita en Londres no pierdas la oportunidad de disfrutar de los mejores tes de la ciudad en YUMCHAA. Según ellos ‘El té está en el corazón de todo lo que hacemos’. Wifi gratuito en la consumición. Hay cuatro locales repartidos por Londres. Te recomiendo los dos tipos de Té Chai con y sin cafeína. Ambos estás buenísimos. ¡Ven a descubrirlos y no olvides pedir tu tarjeta Yumchaa, que por cada cinco consumiciones te regalan una!
New challenges. Things are changing…
Dear Barcelona, I am leaving for a while. I need some fresh air to fill me up with new inputs, to look to the future and although I hate to admit it, to become independent. I’m moving to my second home, a place where opportunities constantly flow (if you go for it and you take advantage), a place where people speak my same language and a place where I can be 100% me without having to justify myself. Traveling is my biggest passion, I consider myself a traveller and although this is a trip I’ve always wanted to do, finally I have decided to do it. I am leaving with a big smile, strongly, with the indisputable support of my family and friends and with the intention to conquer the world. Some people trust me and they know I will make it (including myself). I will not let them down because I will fight until the end, I will enjoy every second and I will return to my city FULL of everything. See you in a month and a half (for now). Wherever I go I will say I am yours and you will always be the first and the only one.
Querida Barcelona, te dejo una temporada. Necesito coger aire, llenarme de inputs nuevos, mirar hacia el futuro y aunque me cueste admitirlo, espavilarme. Me voy a mi segundo hogar, un lugar donde fluyen las oportunidades (si sabes ir a buscarlas y aprovecharlas), donde se habla mi mismo idioma y donde puedo ser yo al 100% sin tener que justificarme. Viajar es mi mayor pasión, me considero una aventurera y aunque este es un viaje que siempre he querido hacer, me ha costado más de lo debido decidirme. Me voy con una sonrisa de oreja a oreja, con fuerza, con apoyo indiscutible de mi familia y de mi gente y con ganas de comerme el mundo. Hay quienes (y me incluyo) confían en mi, me valoran y saben que llegaré lejos. No voy a defraudarles porque voy a luchar, voy a disfrutar cada segundo y voy a volver a mi casa LLENA de todo. Nos vemos (por ahora) en un mes y medio. Allá donde vaya pregonaré que soy tuya, siempre serás la primera y la única.
Margot Bowman ‘Exclusive interview’
With 22 years old she’s already considered as an Off-beat illustrator artist and also DJ living in London.
Currently she is the creative director of The Estethetica Review, a publication focused on ethical fashion published biannually in conjunction with the British Fashion Council. Other ongoing projects include the Painted Truths series for Notion Magazine, and AnOther Fashion Cartoon for Another Magazine and everythingissoamazing.com. As a fashion designer Margot Bowman has showcased her S/S 2012 capsule collection ‘Albion 2080’ – Clothes for British Women of the Future. Inspired by a sustainable mentality, Margot manages to turn the organic, earthy tones associated with recycled fashion on their head with her unique, painterly graphic style. Margot’s collaged creation can be seen as a part of WGSN (Online leader Trend Forecast service) A/W 13/14 print and graphic forecast, referencing the DIY aesthetics seen in hack-tivate.
Hello Margot. Please, tell me whatever remarkable of your childhood: We had a pet tortoise called Frank, he liked eating rose petals and jam sándwiches.
Describe yourself (in one or two sentence): I’m curious and I want to change the world.
You’re considered an Off-beat illustrator artist. What does this description mean to you? I think off-beat is pretty accurate! I never want to make work that conforms to expectation, things need to stay fresh and unexpected to ensure that people know that things can be done differently.
You are now living in London, how does this fact affect you? I love London. I think its a great place to experiment and not be too boxed in. People here celebrate creativity and youth so right now its a really good space for me to make work in. Its also a city with contrast totally ingrained in its identity and that’s a really big theme in my work so its great to have that constantly refreshed.
How would you define your painterly graphic style? I think whatever medium I’m working with color is very important in my work. Its the most basic form of non-verbal communication and i think what ever medium I use thats a huge part of what I’m looking for out of the work. Also I think the way I execute my work is very much about control, so with the way I work with acrylic it can be very graphic, very controlled but with ink and water color its all about totally letting go and allowing the medium to be in charge.
Please tell us more about your first capsule collection ‘Albion 2080’: I think fashion and all culture are at its best when it shows the use of new futures, when it allows us to image and therefore act out new ways of being, new normals. So for me the collection was a way to imagine what fashion would be in a world without any factories or shops. The women in the collection are a community and they use decoration to denote their personalities and affinity, the only tools they have are the left over clothes and paint and this is the result. I also wanted to find a visual language about british women that was forward looking and not stuck in the pin-up 1940’s style that you see so often. Its 2012 we must be modern!
In your opinion… How will ‘British Women’ will be in the Future? I think they will have to be more highly skilled. We are moving into a post carbon age; building, hunting, fortune telling, hair cutting will all be traded on a skills for skill basis so we need to be good at things!
How does it feel to be selected to be part of WGSN’s A/W 13/14 print and graphic forecast? That was a really great thing and it definitely inspired me to keep making work like this.
Do you consider yourself as a ‘fashion designer’? I think that my work isn’t about these kind of labels, there are people who’s work is specific and there are others who’s ideas are specific. At the moment I think I’m in the latter group.
What does ‘fashion’ mean to you? Non-verbal communication.
When you are not painting, designing or Djing… What does Margot Bowman do on her time off? Travel! More info
Con 22 años de edad ya se la considera como a una artista ilustradora de referencia, así como también una conocida Dj. en Londres. Actualmente es la directora creativa de la revista The Estethetica Review, una publicación centrada en la moda ética que se publica dos veces al año en conjunto con el Consejo Británico de la Moda. Otros proyectos en curso incluyen las series Painted Truths en Notion Magazine, y AnOther Fashion Cartoon para Another Magazine y para everythingissoamazing.com. Como diseñadora de moda Margot Bowman acaba de dar a conocer su colección cápsula ‘Albion 2080′ S/S 2012 – Ropa para Mujeres británicas del futuro. Inspirada por una mentalidad sostenible, Margot se las arregla para moldear lo orgánico y los tonos terrosos asociados a la moda reciclada con su estilo único y pictórico-gráfico. La creación de collage de Margot ya se exibe como una parte de WGSN (Servicio Online Líder en Pronóstico de tendencias) en la sección de impresión y gráficos para O/I 13/14, haciendo referencia a la estética HTM (Hazlo Tu Mismo) visto en hack-tivate.
Hola Margot. Por favor, cuéntanos algo destacable sobre tu infancia: Teníamos una tortuga como mascota que se llamaba Frank, le gustaba comer pétalos de rosa y sándwiches de mermelada.
Descríbete (en una o dos frases): Soy una persona curiosa y quiero cambiar el mundo.
Estás considerada un artista ilustradora ‘fuera de compás’. ¿Qué significa esta descripción para ti? ¡Creo que ‘fuera de compás’ es una descripción bastante exacta! No me gusta hacer el trabajo ajustándome a las expectativas, las cosas tienen que mantenerse frescas e inesperadas para asegurar que la gente sepa que las cosas pueden hacerse de otra manera.
Ahora estás viviendo en Londres, ¿cómo te afecta este hecho? Me encanta Londres. Creo que es un gran lugar para experimentar y no estar demasiado encorsetado. Aquí la gente celebra la creatividad y la juventud, por lo que este espacio es realmente bueno para desarrollar trabajo. También es una ciudad con un contraste totalmente arraigado a su identidad y este es un tema muy importante en mi trabajo, así que es genial tenerlo constantemente renovado.
¿Cómo definirías tu estilo gráfico-pictórico? Creo que para mí el color es muy importante sea cual sea el medio en el que esté trabajando. Es la forma más básica de comunicación no-verbal y creo que sea cual sea el medio que utilize esa es una parte muy importante de lo que estoy buscando para mi obra. También creo que mi forma de llevar a cabo mi trabajo tiene mucho que ver con el control, así que cuando trabajo con acrílico puede ser muy gráfico, muy controlado, pero con tinta y acuarela todo es cuestión de dejarse llevar por completo permitiendo que el medio esté a cargo.
Por favor, cuéntanos más acerca de tu primera colección cápsula ‘Albion 2080’: Creo que la moda y la cultura está en su mejor momento cuando muestra el uso de nuevos futuros, cuando se nos permite la imagen y representar nuevas formas de ser, nuevos ‘normales’. Para mí la colección es una manera de imaginar lo que sería la moda en un mundo sin ningún tipo de fábricas o tiendas. Las mujeres de la colección son una comunidad y utilizan la decoración para denotar su personalidad y afinidad, las únicas herramientas que tienen son los restos de ropa, la pintura y este es el resultado. También quería encontrar un lenguaje visual de las mujeres británicas de carácter prospectivo y no pegado a la década pin-up de 1940 que se ve muy a menudo. Estamos en el año 2012 tenemos que ser modernos!
Has llamado a tu colección: ‘Ropa para las mujeres británicas del futuro’. En tu opinión… ¿Cómo crees que será la mujer británica en el futuro? Creo que van a tener que ser incluso más cualificadas. Cada vez más nos estamos moviendo hacia una era post-carbono, creación, caza, adivinación, incluso el corte de pelo se negociará en función de las habilidades, por lo que tenemos que ser buenos en cosas!
¿Qué se siente al ser seleccionada para formar parte del análisis O/I 13/14 sobre estampación y gráfica de WGSN? Es una cosa realmente genial y definitivamente esto me inspiró a seguir trabajando.
¿Te consideras “diseñadora de moda”? Creo que mi trabajo no trata sobre este tipo de etiquetas, hay gente cuyo trabajo es específico y otros cuyas ideas son específicas. Por el momento creo que estoy en el último grupo.
¿Qué significa ‘moda’ para ti? Comunicación no-verbal.
Cuando no estás pintando, diseñando o haciendo de Dj… ¿Qué hace Margot Bowman en su tiempo libre? ¡Viajar! Más info.
Who doesn’t love saturdays?
Today is a wonderful day. Today is saturday. Almost everyone loves saturdays, well… (except if you have to work). Continue reading “Who doesn’t love saturdays?”
Margot Bowman
With 22 years old she’s already considered as an Off-beat illustrator artist and also DJ living in London…
Kerbisher & Malt
Known as the best contemporary fish & chips shop in Britain, at Kerbisher & Malt you will simply find fresh and hand-prepared food by its chefs in the shop kitchen every day.
Location: 164 Shepherds Bush Road, London W6 7PB – +44 20 3556 0228
Conocido como el mejor local contemporáneo de fish & chips (pescado con patatas fritas) en Gran Bretaña, en Kerbisher & Malt sólo encontrarás comida fresca y artesanal preparada diariamente por sus chefs en la cocina.
Situación: 164 Shepherds Bush Road, London W6 7PB – +44 20 3556 0228
itGirl Party
Everything’s ready for tonight’s itGirl Party in Barcelona organized by The New Black & a very special muymia design specially created for Dom Chung (Dj. and brother of one of the most known itGirls worldwide, Alexa Chung). Soon more news… Stay tuned!
Todo preparado para la Fiesta itGirl de esta noche en Barcelona organizada por The New Black y también un diseño muy especial creado por muymia para Dom Chung (Dj. y hermano de una de las itGirls más conocidas del muno, Alexa Chung). Pronto más noticias… ¡Estar atent@s!
ATTENTION PLEASE!
ATTENTION!
During this month of April… Coolhunting Masterclass at ICM (Catalan Institute of Fashion), SpanishTV report on the 26th April, new weekly publications at L’AUTRE Magazine in London, coolest interviews at HMagazine (national & international Trend Magazine), montly publication article at the digital version of the spanish newspaper www.lavanguardia.com and much, much more… And of course diary updates on this amazing blog site! Remember… at muymia… The Best Is Yet To Come!
¡ATENCIÓN!
Próximamente durante este mes de abril… Coolhunting Masterclass at ICM, reportaje para TVE, nuevas publicaciones semanales para una revista de moda y tendencias de LONDRES, muchas entrevistas cañeras en HMagazine (revista de tendencias nacional e internacional), como siempre articulo mensual en www.lavanguardia.com y mucho, mucho más… ¡A parte de novedades diarias en este fantástico blog! Y recuerda que en muymia siempre… Lo Mejor Está Por Venir!
Neal’s Yard Salad Bar
We already know London it is not the sunniest place on earth, however there you can still discovering places that shine brighter than the sun. On the Covent Garden area we can find Neal’s Yard Salad Bar which remind us the latino’s lifestyle with colors and good vibrations. If you’re planning to visit the british city, this is a place you can’t miss out!
Todos sabemos que Londres no es el lugar más soleado de la tierra, sin embargo allí uno puede seguir descubriendo lugares que brillan más que el sol. En la zona de Covent Garden se encuentra Neal’s Yard Salad Bar que nos recuerda el estilo de vida latinoamericano, con colores y buenas vibraciones. Si estás planeando visitar la ciudad británica, este es un lugar que no puedes perderte!
Brunch with me today
What’s up London?
No matter how many times I travel to London because it continues impressing me…
Can’t get you off my mind
Dear reader,
I apologize since I am going to be out for four days. I am going to my second house again and again… See you soon beautiful & sunny Barcelona, Hello stunning & rainy London! I promise a special report afterwards with beautiful pictures & the lastest trends. Stay tuned!
Querido lector,
Me disculpo ya que me marcho fuera cuatro dias. Me voy a mi segunda casa, una y otra vez… ¡Nos vemos pronto preciosa y soleada Barcelona, Hola increíble y lluviosa Londres! Prometo un reportaje especial a mi vuelta con bonitas imágenes y las últimas tendencias. ¡Estad atentos!
Mountaineer style
TIME TO FLY
Pink for you, boy
A Collection Built On Rock ‘N’ Roll
Kiss Me 60’s
What’s New London? / ¿Qué hay de nuevo Londres?
If do you seek, you will find…
Si buscas, encuentras…
Starts with S…
Cat me
Dicen que soy como un gato, que si me agarras me escapo. Astuto y simpático, como arisco y desconfiado. Come por los ojos, es fiel a si mismo, a los suyos y le sobra personalidad. No le asusta la soledad si es para disfrutar de sí mismo, pero jamás olvida el camino a casa. Independiente en la dependencia, amigo de sus amigos, buena compañía. Curioso, hiperactivo e insaciable; todo no es suficiente, siempre quiere más. Vive la noche porque sabe que es mágica, pero su amante confeso es el Sol. A veces cariñoso, a veces… menos. Sincero, rápido y directo. No sabe lo que busca, pero nunca deja de intentarlo y siempre, siempre quiere tener la razón. Analiza, lee entre líneas y ve más allá en la oscuridad. Le gusta gustar, ser arriesgado, aventurero, y sociable sólo en la intimidad. Le apasiona observar a los demás, cambia fácilmente de gustos, a veces araña, siempre hace lo que quiere y tiene siete vidas.
Text & image by muymia
Hanitape by Haniboi
Para comérselo
MANISH ARORA S/S 2011
Lilly Marthe Ebener
Today East London, tomorrow…
Mano a mano con Nueva York, Londres se disputa el puesto de capital más cosmopolita del planeta, por su movimiento libre y su personalidad constantemente cambiante. Continue reading “Today East London, tomorrow…”
You must be logged in to post a comment.