Crear muymia.com ha significado mucho para mí durante una época maravillosa de mi vida, pero por fin ha llegado el momento de evolucionar y crear algo mejor! Por eso desde ya puedes disfrutar de mejores contenidos, cursos y clases online de Coolhunting para aprender a cómo detectar tendencias, servicios personalizados de consultoría para potenciar tu marca física o personal y muchas cosas más en www.coolhuntinglab.com ¿A qué esperas? ¡Nos vemos allí! Con cariño, Clara.
Creating muymia.com has meant a lot to me during a wonderful period of my life, but now it is the moment to evolve and create something better! So starting right now you can enjoy better content, Coolhunting online courses and classes to learn how to detect trends, personalized consulting services to enhance your physical or personal brand and much more at www.coolhuntinglab.com What are you waiting for? I hope to see you there! Love, Clara.
In muymia we believe in the motto ‘less is more’ except when it comes to health and care of our face and body. So today we are going to introduce you to a revolutionary skin care serum that guarantees real and impressive results and for which it has taken more than 10 years of research for its creation. We only live once, so let’s do it intensely… Don’t you think?
The last journey (Day 5) of London Fashion Week AW13 has been bustling and exciting, full of movement, rain of trends and eclectic Streetstyle.
La última jornada (Día 5) de la Semana de la Moda de Londres OI13 ha sido bulliciosa y emocionante, llena de movimiento, lluvia de las tendencias y estilos de la calle eclécticos.
London Fashion Week – Outfit Day 5 – muymia
Streetstyle – LFW Day 5
Streetstyle – LFW Day 5
Streetstyle – LFW Day 5
Streetstyle – LFW Day 5
Streetstyle – LFW Day 5
Streetstyle – LFW Day 5
Streetstyle – LFW Day 5
Streetstyle – LFW Day 5
Streetstyle – LFW Day 5
Streetstyle – LFW Day 5
Streetstyle – LFW Day 5
Streetstyle – LFW Day 5
Streetstyle – LFW Day 5
Streetstyle – LFW Day 5
Exhibitions have shown us again the last trends for next autumn / winter season, offering a curated selection of well-known and raw brands.
Las exposiciones nos han demostrado una vez más cuáles son las últimas tendencias para el próximo otoño / invierno 2013, ofreciendo una cuidada selección de marcas conocidas y también amateurs.
FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
FRENCH SOLE
J.JS LEE
J.JS LEE
J.JS LEE
J.JS LEE
J.JS LEE
J.JS LEE
J.JS LEE
J.JS LEE
J.JS LEE
J.JS LEE
JANE CARR
JANE CARR
LIAM FAHY
LIAM FAHY
LIAM FAHY
LIAM FAHY
NASIR MAZHAR
NASIR MAZHAR
PRISM
PRISM
PRISM
PRISM
PRISM
PRISM
As a conclusion, we may say that London Fashion Week AW13 has offered much more than everyone expected although the hard times society is living. Risky proposals have fight with the art of doing things well. New trends are following a minimal-rustic flow and essentially color palette is composed by black, white, blue, grey, ocres and reddish pigments.
Como conclusión, podemos decir que la Semana de la Moda de Londres OI13 ha ofrecido mucho más de lo que todo el mundo esperaba a pesar de que la sociedad está viviendo tiempos difíciles. Propuestas arriesgadas se enfrentan con el arte de hacer bien las cosas. Las nuevas tendencias están tomando un rumbo minimal-rústico y la paleta de colores está esencialmente compuesta por negro, blanco, azul, gris, colores ocres y pigmentos rojizos.
Happily along these past five days we have seen collections which demonstrate is not all yet invented and that we are still able to surprise us, and gives us hope and good expectations for the future is about to come.
Afortunadamente durante estos cinco días, hemos visto colecciones que demuestran que no todo está inventado aún y que todavía somos capaces de sorprendernos; y nos da esperanza y buenas expectativas para el futuro que está por venir.
And do not miss previous reports of the last three days on www.muymia.com
Y no te pierdas los reportajes de los días anteriores en www.muymia.com
Undoubtedly, at muymia we think today it has been the best day of London Fashion Week AW13. In the morning we have enjoyed a careful and risky Street style based on thousands of details in Somerset House.
Sin duda alguna, en muymia pensamos hoy ha sido el mejor de todos los días de la Semana de la Moda en Londres. Por la mañana hemos podido disfrutar de un cuidado y arriesgado ‘Estilo callejero’ a base de miles de detalles en Somerset House.
Florrie Clarke (blogger) at London Fashion Week AW13
Photographer – Streetstyle at London Fashion Week AW13
Student of english – Streetstyle at London Fashion Week AW13
Fashionista – Streetstyle at London Fashion Week AW13
Fashion student – Streetstyle at London Fashion Week AW13
Illustrator – Streetstyle at London Fashion Week AW13
Fashionista – Streetstyle at London Fashion Week AW13
London Fashion Week – Outfit Day 4 – muymia
UK Press – Streetstyle at London Fashion Week AW13
At 4 in the afternoon it has took place in Kensington Gardens one of the most relevants shows of London Fashion Week Fall / Winter 2013: the Burberry Prorsum catwalk show. Around 1,500 guests to the catwalk in Hyde Park Gardens, among which were the Director of Les Miserables Tom Hooper, actors and actresses like Kate Beckinsale, Rosie Huntington-Whiteley, Freida Pinto, Vicki Zhao, Melanie Laurent, Michelle Dockery, Gabriella Wilde, Alinne Moraes, Alice Braga, Olivia Palermo, Douglas Booth, Harry Treadaway, Joe Dempsie and Callan Turner. Musicians like Rita Ora, Tinie Tempah, Jake Bugg, Dan Gillespie-Sells, George Craig, Harley Viera-Newton, and Misty Miller Karaibrahimgil Nil and 2012 Olympic medalist Victoria Pendleton. On the catwalk some of the models were Cara Delevingne, Jourdan Dunn, Karlie Kloss, Liu Wen and Charlotte Wiggins.
Y a partir de a las 4 de la tarde ha tenido lugar en Kensignton Gardens uno de los desfiles más esperados de la Semana de la Moda en Londres Otoño / Invierno 2013: el desfile de Burberry Prorsum. Alrededor de 1500 invitados al desfile en los jardines de Hyde Park, entre los que estaban el Director de Los Miserables Tom Hooper, actrices y actores como Kate Beckinsale, Rosie Huntington-Whiteley, Freida Pinto, Vicki Zhao, Melanie Laurent, Michelle Dockery, Gabriella Wilde, Alinne Moraes, Alice Braga, Olivia Palermo, Douglas Booth, Harry Treadaway, Joe Dempsie y Callan Turner. Músicos como Rita Ora, Tinie Tempah, Jake Bugg, Dan Gillespie-Sells, George Craig, Harley Viera-Newton, Nil Karaibrahimgil y Misty Miller, así como la medallista olímpica 2012 Victoria Pendleton. Algunas de las modelos que desfilaron fueron Cara Delevingne, Jourdan Dunn, Karlie Kloss, Liu Wen o Charlotte Wiggins.
Burberry Prorsum AW13 Catwalk Show at Kensignton Gardens, London
Photographers’ cloud at Burberry Prorsum AW13 Catwalk Show at Kensignton Gardens, London
Olivia Palermo – Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Burberry Prorsum AW Catwalk Show, Kensington Gardens
Burberry Prorsum AW Catwalk Show, Kensington Gardens
Anna Wintour – Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Anna Wintour – Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Anna Wintour – Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Anna Wintour – Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Kate Beckinsale – Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Anna Wintour – Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Kate Beckinsale – Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Anna Wintour – Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Anna Wintour – Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Kate Beckinsale (left) & Freida Pinto (right) – Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Kate Beckinsale – Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Christopher Bailey – Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Cara Delevigne – After Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Cara Delevigne – After Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Tom Odell – After Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Christopher Bailey – After Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Backstage – After Burberry Prorsum AW Catwalk Show
Thanks to the current Creative Director of Burberry Christopher Bailey, today we have enjoyed an amazing spectacle with spectacular shapes and colors enlivened by a piano live performance by the musician Tom Odell. The color palette consisted of red tones, camel, burgundy, black, red and navy blue, ocher… Plus a perfect and bright white. We have seen garments spotted with animal print style made out of pieces of gold, coats and dresses in latex which potentiate the female figure; fitting dresses and garments with metal detailing on the collars, shirt and pant sets based on broad horizontal stripes of different colors; minor reminiscences of the Burberry flagship brand lines, coats, dresses and skirts made of fur with zebra style, combinations of knit and raw silk and of course… We have admired the fine art of making a good “trench ‘.
Gracias al actual director creativo de Burberry Christopher Bailey, hoy hemos podido disfrutar de un espectáculo asombroso y espectacular de formas y color amenizado por la actuación en directo y al piano del músico Tom Odell. La paleta de colores estaba compuesta por tonos rojo, camel, burgundy, negro, rojo y azul marino, ocres… A parte de un blanco perfecto y resplandeciente. Hemos visto prendas moteadas estilo animal print fabricadas a base de piezas de metal dorado; abrigos y vestidos en látex que potenciaban la figura femenina; vestidos ajustados al cuerpo y prendas con detalles metálicos en los cuellos; vestidos y conjuntos camisa-pantalón a base de anchas rayas horizontales de distintos colores; leves reminiscencias al juego de líneas insignia de la marca; abrigos, vestidos y faldas de pelo estilo cebra, combinaciones de tejidos de punto grueso con seda salvaje y sobre todo hemos podido comprobar el arte de hacer bien un ‘trench’.
Burberry Prorsum AW13 – womenswear
Burberry Prorsum AW13 – womenswear
Burberry Prorsum AW13 – womenswear
Burberry Prorsum AW13 – menswear
Burberry Prorsum AW13 – womenswear
Burberry Prorsum AW13 – menswear
Burberry Prorsum AW13 – womenswear
Burberry Prorsum AW13 – womenswear
Burberry Prorsum AW13 – womenswear
Burberry Prorsum AW13 – womenswear
Burberry Prorsum AW13 – womenswear
Burberry Prorsum AW13 – womenswear
Burberry Prorsum AW13 – womenswear
Burberry Prorsum AW13 – womenswear
Burberry Prorsum AW13 – womenswear
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Burberry Prorsum AW13 (womenswear) at Kensignton Gardens, London
Moreover for the first time on Burberry catwalks, they have launched a new service, the Runway Made to Order, a service that provides customers customize warm clothes and bags collection through customization of initials . The catwlak coats and bags are, from the first minute after the runway has ended, available for purchase online through www.burberry.comand for two weeks, with a deadline of nine weeks.
Además, por primera vez en los desfiles de Burberry, se ha puesto en marcha un nuevo servicio, el Runway Made to Order, un servicio que ofrece a los clientes customizar ropa de abrigo y bolsos de la colección a través de la personalización de las iniciales del nombre. Los abrigos y bolsos del desfile están, desde el primer minuto finalizado el desfile, disponibles para su compra online a través de www.burberry.com y durante dos semanas, con una fecha de entrega de nueve semanas.
Stay tuned to tomorrow’s London Fashion Week Fall / Winter 2013 report – Day 5. Tomorrow is the last day! And do not miss previous reports of the last three days on www.muymia.com
Atentos al reportaje de mañana sobre la Semana de la Moda en Londres Otoño / Invierno 2013 – Día 5. Mañana… ¡Último día! Y no te pierdas los reportajes de los días anteriores en www.muymia.com
The third journey of London Fashion Week has been much more quiet, however style in and out the catwalk has been as wow! as the the last two days.
Today’s mission was to spot the best ‘Streetstyle’ possible and I think we have done a great job. Take your own conclusions…
Showroom expositions have not disappointed at all, actually we have seen very interesting items and color palettes for next season.
Stay tuned for tomorrow’s London Fashion Week report – Day 4!!
La tercera jornada de la Semana de la Moda de Londres ha sido mucho más tranquila que las anteriores, sin embargo no ha faltado el estilo tanto dentro y fuera de la pasarela y éste seguía siendo tan ¡wow! como el de los dos últimos días.
La misión de hoy ha sido detectar el mejor ‘estilo callejero’ posible y creo que hemos hecho un gran trabajo. Saca tus propias conclusiones …
Tampoco los showrooms ni las exposiciones han decepcionado en absoluto, de hecho hemos visto items y paletas de colores muy interesantes para la próxima temporada.
¡Atent@s al reportaje de mañana de la London Fashion Week – Día 4!
London Fashion Week AW13 – Day 3
MAC stand at London Fashion Week AW13
London Fashion Week AW13 – Outfit Day 3
Somerset House (interior) – London Fashion Week AW13
Scandinavian expositions at London Fashion Week AW13
The second journey of London Fashion Week has not disappoint at all. After a cup of coffee at the Media Lounge and a The Body Shop make-up session, at 11:30 we enjoyed the -Merit Award Winner – Yifang Wan Autumn/Winter 2013 womenswear catwalk show at Freemansons Hall.
La segunda jornada de la Semana de la Moda de Londres no ha decepcionado en absoluto. Después de una taza de café en el Salón de prensa y una sesión de maquillaje en el stand de The Body Shop, a las 11:30 hemos podido disfrutar de el desfile de la – ganadora del concurso de nuevos diseñadores – Yifang Wan, Otoño / Invierno 2013 en el Freemansons Hall.
London Fashion Week AW13 – Outfit Day 2
Reestablishing the notion that less really is more, Wan projected a consistent image of minimalism, an image that doesn’t take a lot to recall, but so much to conjure into being. She went on to further convey a fierce degree of wit by revealing a multitude of ways to wear gigantic silver spiked cuffs. The metal formation first appeared at the models wrist. Conventional, and yet the oversize design still had an alienating quality. It then jumped from wrist to neck, to waist, to shoulder and so on, with each model sporting their own unique design.
A partir del restablecimiento de la idea de que menos es más, Wan proyecta una imagen coherente del minimalismo, una imagen que no necesita mucho para hacernosla recordar, pero que evocar cuya existencia. Wan ha sabido transmitir un grado más feroz del ingenio, revelando una multitud de maneras de usar gigantescos puños con clavos de plata. La formación del metal aparece por primera vez en las muñecas de las modelos. Convencional, y sin embargo el diseño oversizes de algunas prendas tenía una cierta cualidad alienante. A continuación, hace un salto de la muñeca hasta el cuello, la cintura, el hombro y así sucesivamente, con cada modelo luciendo un diseño único.
Then Palmer Harding exposition where inspired by conflict, for Autumn / Winter 2013 Palmer play in a world od duality. Fluidity and structure, austerity and romance, dirty and clean – there opposites are captured through innovative cutting, considered detailing, new proportions and sumptuous embroidery and fabrics.
Luego la exposición Palmer Harding donde inspirado por el conflicto, para la temporada Otoño / Invierno 2013 juega con una dualidad de un mundo extraño. La fluidez y la estructura, la austeridad y el romance, sucio y limpio – estos opuestos son capturados a través del corte innovador, consideración en los detalles, nuevas proporciones, bordados y tejidos suntuosos.
PALMER//HARDING AW13 exposition
PALMER//HARDING AW13 exposition
PALMER//HARDING AW13 exposition
PALMER//HARDING AW13 exposition
Style on and off the catwalk was sky-high and the buzz around Somerset House was tangible and contagious. We have seen risky outfits from head to toes and showrooms discovered us the next trends for next season.
También hemos visto mucho estilo dentro y fuera de la pasarela y el bullicio en torno a Somerset House era palpable y contagioso. Hemos visto vestuarios de riesgo de la cabeza a los pies y salas de exposición que nos descubre las tendencias a seguir para la próxima temporada.
Streetstyle – London Fashion Week AW13 – Day 2
Streetstyle – London Fashion Week AW13 – Day 2
Streetstyle – London Fashion Week AW13 – Day 2
Streetstyle – London Fashion Week AW13 – Day 2
Streetstyle – London Fashion Week AW13 – Day 2
Streetstyle – London Fashion Week AW13 – Day 2
Streetstyle – London Fashion Week AW13 – Day 2
Streetstyle Shoes – London Fashion Week AW13 – Day 2
Streetstyle – London Fashion Week AW13 – Day 2
Streetstyle – London Fashion Week AW13 – Day 2
Streetstyle – London Fashion Week AW13 – Day 2
Streetstyle – London Fashion Week AW13 – Day 2
Streetstyle – London Fashion Week AW13 – Day 2
Streetstyle – London Fashion Week AW13 – Day 2
Streetstyle – London Fashion Week AW13 – Day 2 – Necklace from Lion Studio Jewellery.
Streetstyle – London Fashion Week AW13 – Day 2
Streetstyle – London Fashion Week AW13 – Day 2
BOTTLETOP AW13
BOTTLETOP AW13
BOTTLETOP AW13
RUDA AW13
RUDA AW13
RUDA AW13
And at pm Todd Lynn’s AW13 catwalk show opened with a blast of jungle drums, and a momentary burst of tropical sunset red.
Y a las 16:00 Todd Lynn ha mostrado su colección AW13 con una pasarela que ha dado comoenzo con una explosión de tambores de la selva, y una ráfaga momentánea de la puesta del sol tropical rojiza.
Todd Lynn AW 13 catwalk show
Todd Lynn AW 13 catwalk show
Stay tuned for tomorrow’s report London Fashion Week – Day 3!
¡Atent@s al reportaje de mañana sobre la Semana de la Moda de Londres – Día 3!
Make-Up session at MAC in London Fashion Week AW13
Make-Up session at MAC in London Fashion Week AW13
London Fashion Week AW13 – Day 1
London Fashion Week AW13 – muymia Outfit Day 1
Daniel Lismore and muymia at London Fashion Week AW13
London Fashion Week AW13 – Day 1
J.JSE LEE – London Fashion Week AW13
PALMER // HARDING
London Fashion Week AW13
LIAM FAHY
HUISHAN ZHANG
JOANNE STOKER
JULIAN HAKES
JAS M.B.
DR. MARTENS
MAWI London AW13
London Fashion Week AW13
RICHARD BRAQO
FLEET ILYA
FLEET ILYA
WALTER VAN BEIRENDONCK
muymia with WALTER VAN BEIRENDONCK
AW13 SUNGLASSES
KRYSTOF AW13 catwalk show
KRYSTOF AW13 catwalk show
KRYSTOF AW13 catwalk show
KRYSTOF AW13 catwalk show
KRYSTOF AW13 catwalk show
KRYSTOF AW13 catwalk show
NIAN AW13 catwalk show (backtage)
NIAN AW13 catwalk show (backtage)
NIAN AW13 catwalk show (backtage)
NIAN AW13 catwalk show (backtage)
NIAN AW13 catwalk show (backtage)
JALE HÜRDOFAN AW13 catwalk show (backstage)
JALE HÜRDOFAN AW13 catwalk show (backstage)
NIAN AW13 catwalk show
NIAN AW13 catwalk show
NIAN AW13 catwalk show
NIAN AW13 catwalk show
Celebrities in LFW AW13
JALE HÜRDOFAN AW13 catwalk show
The first day of London Fashion Week AW13 has been enriching and exiting! The journey has started at 10am with Zoë Jordan catwalk show where we have seen her Autumn/Winter 2013, ‘Foundations’ collection.
Photographic prints of the interior of the Duomo in Rome, skyscarpers against bright city lights, and a ‘classical’ female satute evoke the presence of romantic and contemporary masterpieces. Reference to stark, minimalist, monochrome interiors enhance the elements of strong silhouettes with fine arts history. The collection’s color palette is predominately monochrome to showcase the opulent textures – luxurous Tuscan sheepskin, buttersoft nappa leather in shades of mercury and gunmetal, metallic woven jacquards, and heavy woolen cashmere knits. Vibrant bursts of color in Amber and Ultra Pink panels play against the black and white foundation.
Live streetstyle; MAC make-up session; Tony&Guy hair cut session, new brands showroom expositions with the next AW trends in cloths, accessories, bags, shoes and sunglasses, backstage, etc.
For Autumn7Winter 2013 Krystof strozyna has taken a journey under the sea, taking inspiration from the colors and textures of the creatures of the ocean. The main colors of the collection refer to those used by John William Waterhouse in his painting “The Siren” and include shades of green, grey, burgundy, and black. Also present are Krystof’s trademark prints, which are an abstract realization of the textures of aquatic life including sand, coral, and ship wrecks. In wool, silk and viscose, the collection of dresses and separates includes subte cuts and feminine silouettes which celebrate the female form and encourage womanliness in the wearer.
At 6:00pm Nian show us her fifth collection focused on futuristic shapes, flight bombers in wool, long coats, layering and textures games in black, white, grey and red.
And Aat 6:30pm Jale Hürdogan presented us her ‘Janucha’ last AW13 collection, consisting of two lines; evening wear and daywear. In her quest to find new creative forms the designer combines different textures with contrasting color combinations. The brand shows the designer’s signature style of contrast piping combined with color blocking. Silk, lace, satin and chiffons are used with satin gabardines and crepes. ‘Janucha’ gives little creative details to modern women who are stylish and adapt trends in their own ways.
A perfect start of a Fashion Week. Stay tuned to tomorrow’s London Fashion Week AW13 Day 2!
El primer día de la Semana de la Moda de Londres AW13 ha sido enriquecedor y excitante!
La jornada ha empezado a las 10 de la mañana con el desfile de Zoë Jordan desfile donde hemos visto su colección Otoño / Invierno 2013, a la que ha llamado “fundamentos”. Las impresiones fotográficas del interior de la Catedral de Roma, los rascacielos contra luces brillantes de la ciudad, y un “clásico” toque femenino que evoca la presencia de obras maestras románticas y contemporáneas. Haciendo referencia a Stark, y utilizando interiores minimalistas y monocromas para acentuar los elementos de las siluetas de la historia de las bellas artes. La paleta de colores de la colección es predominantemente en blanco y negro para mostrar las texturas opulentas – lujosa piel de oveja toscano, un suave cuero nappa en tonos mercurio y bronce, tejidos jacquard metálicos y pesados sweaters de cachemir y lana. También vibrantes estallidos de color en ámbar y paneles ultra-rosa que jugaban contra la base en blanco y negro.
Además mucho streetstyle en vivo; sesión de maquillaje de la mano de MAC, Sesión de corte de pelo con Tony&Guy y exposiciones de showrooms de nuevas marcas con las tendencias que vienen para O/I13 en telas, accesorios, bolsos, zapatos y gafas de sol; momentos íntimos en el backtage y un largo etcétera.
Para Otoño/Invierno 2013 Krystof Strozyna ha viajado bajo el mar, inspirado en los colores y las texturas de las criaturas del océano. Los colores principales de la colección se refieren a los utilizados por John William Waterhouse en su pintura “La Sirena” y a parte de tonos verde, gris, burdeos y negro. En esta coleccíon también están presentes los estampados ‘marca de la casa’ de Krystof, que son una realización abstracta de las texturas de la vida acuática incluyendo arena, coral y barcos hundidos. Encontramos lana, seda y viscosa, una colección de vestidos y chaquetas con sutiles cortes y siluetas que celebran la forma de la mujer y fomentan la feminidad.
A las 6:00 de la tarde Nian nos ha mostrado su quinta colección centrada en las formas futuristas, chaquetas de vuelo en lana, abrigos, abrigos largos y juegos de texturas en negro, blanco, gris y rojo.
Y media hora después Jale Hürdogan ha presentado su última colección O/I13 a la que ha llamado ‘Janucha’, que consta de dos líneas: ropa de noche y prendas de día. En su búsqueda por encontrar nuevas formas creativas, ha combinado texturas diferentes con combinaciones de colores en contraste. Seda, encajes, satén y gasas se utilizan con gabardinas de satén y crepe. ‘Janucha’ ofrece pequeños detalles creativos para mujeres modernas y elegantes, que saben adaptar las tendencias a su estilo propio.
El inicio perfecto para una semana de la moda. ¡Atent@s al reportaje de mañana de la London Fashion Week O/I13 Día!
Scoop International is once again at the Saatchi Gallery on the King’s Road, London. Located near Sloane Square station, the gallery is one of Europe’s most renowned venues dedicated to contemporary art. From 10-12 February 2013 the fifth edition of Scoop International will show more than 250 emerging and established labels, also curated around the exhibition ‘Gaiety’ focusing on Russian paintings and sculpture.
Alongside buying the most covetable collections for next season, visitors will be able to enjoy Scoop International’s not-to-be-missed exclusive events taking place within the gallery. The Scoop Café and bars will be serving themed and interesting menus for the February show.
…
Scoop International estará una vez más en la Galería Saatchi en la calle King’s Road, en Londres. Situado cerca de la estación de Sloane Square, la galería es uno de los lugares más famosos de Europa dedicados al arte contemporáneo. Desde el 10 hasta el 12 de febrero de 2013 la quinta edición de Scoop Internacional mostrará más de 250 marcas emergentes y establecidas, y estará comisariada en torno a la exposición ‘Gaiety’ que se centra en la pintura y escultura rusa.
Además de comprar las colecciones más codiciables para la próxima temporada, los visitantes podrán disfrutar de los eventos exclusivos de Scoop Internacional que tendrán lugar dentro de la galería. Los bares y el Café Scoop servirán menús temáticos e interesantes durante el show de febrero.
Sport deluxe by Krizia Robustella will be more deluxe than ever during this fall/winter 2013. Inspired by two very different universes, both geographically and ideologically, Krizia Robustella has found commonalities that give the shape of this BLACK GOLD KINGS collection. Gold and Western cars are liked by Arab sheiks and rappers alike. Under this concept Robustella has created a collection for men and women where black and gold are the real stars. Also this season, prints are borne by the illustrator Pau Sampera adding an even more extreme touch to the collection.
BLACK GOLD KINGS show presentation will take place on 28 January at 17h in the Centro Aragonés de Barcelona. A place that will be transformed for the occasion to exemplify the Robustella universe.
DAY Monday 28 January
TIME 17:00
LOCATION Aragon Barcelona Center c / Joaquin Costa 68
…
El sport deluxe de Krizia Robustella será más deluxe que nunca durante el otoño-invierno de 2013. Inspirada en dos universos muy dispares tanto geográfica como ideológicamente, Krizia Robustella es capaz de encontrar puntos en común que dan forma a la colección BLACK GOLD KINGS. El oro y los coches gustan a jeques árabes y raperos occidentales por igual. Bajo este concepto Robustella crea una colección para hombre y mujer en la que el negro y el gold serán los auténticos protagonistas. Además esta temporada, los estampados corren a cargo del ilustrador Pau Sampera que dan el toque más cañero a la colección.
El desfile-presentación de la colección BLACK GOLD KINGS tendrá lugar el próximo 28 de enero a las 17h en el Centro Aragonés de Barcelona. Un lugar que se transformará para la ocasión para ejemplificar el universo Robustella.
DIA
lunes 28 enero
HORA
17:00
LUGAR
Centro Aragonés de Barcelona
c / Joaquin Costa 68
London Collections: Men (LCM) day 3 has been exciting and instructive for many reasons but maybe because it was the last day today’s catwalk shows have been the best. Once again we have seen a mix of shapes, fabrics, trends and inspirations for men but specially the chinese designer Xander Zhou’s show at The Old Sorting Office (British Fashion Council Show Space) has been the best in my opinion because he has introduced new uses of the colors = sky blue and new concepts = German-oriental style with a good care of the textures and elaborated shapes.
“For me, fabric is the most interesting area of investigation in menswear, as well as the relation between fabric and the shape of the male body.” – Xander Zhou’s.
I also had the chance to meet very interesting fashion passionated people and to feel the vibe of London men’s fashion. A great experience on the LCM closure day!
Boys will be boys.
El tercer día de la London Collections: Men (LCM) ha sido emocionante e instructivo por muchas razones, pero tal vez porque era el último día, los desfiles de hoy han sido los mejores. Como en los dos días anteriores hemos visto una mezcla de formas, tejidos, tendencias e inspiraciones para hombre, pero especialmente el desfile del diseñador chino Xander Zhou en The Old Sorting Office (el espacio de la British Fashion Council) ha sido el mejor en mi opinión, por introducir nuevos usos de los colores colores = azul cielo y nuevos conceptos = estilo Alemán-oriental con sumo cuidado de las texturas y elaboradas formas.
“Para mí, la tela es la parte más interesante de la investigación en la moda masculina, así como la relación entre la tela y la forma del cuerpo masculino” – Xander Zhou.
También he tenido la oportunidad de conocer a gente apasionada por la moda muy interesante, así como sentir la vibración de la moda masculina de Londres. ¡Una gran experiencia el día del cierre de la LCM!
(en) The Saatchi Gallery aims to provide an innovative forum for contemporary art, presenting work by largely unseen young artists or by international artists whose work has been rarely or never exhibited in the UK.
The audience for exhibitions of contemporary art has increased widely during the recent years as general awareness and interest in contemporary art has developed both in Britain and abroad.
When The Saatchi Gallery first opened over twenty five years ago it was only those who had a dedicated interest in contemporary art who sought out the gallery to see work by new artists. The audience, however, built steadily over the years and by the time the gallery left its second home at County Hall, visitor numbers reached 600,000 per annum, with over 1,000 schools organising student visits.
The Saatchi Gallery has worked with media sponsors on a number of shows including The Observer, The Sunday Times, Evening Standard, The Independent on Sunday and Time Out.
Many artists showing at The Saatchi Gallery are unknown when first exhibited, not only to the general public but also to the commercial art world. Many of these artists are subsequently offered shows by galleries and museums internationally. In this effect, the gallery also operates as a springboard for young artists to launch their careers.
Right now there are 5 different exposition available with free entry. And here’s a preview:
(esp) La Galería Saatchi tiene como objetivo proporcionar un foro innovador para el arte contemporáneo, que presenta obras de artistas jóvenes en gran parte invisibles o por artistas internacionales cuya obra ha sido raramente o nunca exhibida en el Reino Unido.
La audiencia de exposiciones de arte contemporáneo ha aumentado considerablemente durante los últimos años como la conciencia general y el interés por el arte contemporáneo se ha desarrollado tanto en Gran Bretaña como en el extranjero.
Cuando Saatchi Gallery abrió por primera vez hace más de veinticinco años era sólo accesible a aquellos que tenían un interés especial en el arte contemporáneo los que acudían a la galería para ver obras de artistas nuevos. El público, sin embargo, fue creciendo de forma constante durante los últimos años cuando todavía estaba localizada en County Hall hasta llegar a los 600.000 visitantes por año y más de 1.000 visitas para grupos de estudiantes organizadas por los colegios.
La Galería Saatchi ha trabajado con los patrocinadores de los medios de comunicación en una serie de shows como The Observer, The Sunday Times, Evening Standard, The Independent on Sunday y Time Out.
Muchos de los artistas que exponen en la Galería Saatchi son desconocidos, no sólo para el público en general, sino también para el mundo del arte comercial. Pero muchos de estos artistas son posteriormente ofrecidos para espectáculos, galerías y museos a nivel internacional. En este sentido, la galería también funciona como un trampolín para jóvenes artistas para lanzar sus carreras.
Ahora mismo se exponen 5 exposiciones distintas con entrada gratuita a todas ellas. E aquí un avance:
This site has reached more than 50.000 total views in one year!! So now is my time to say… 50.000 times THANK YOU! I must confess updating with smart content almost everyday is a hard work but is my pleasure ♥ Stay tuned… The best is yet to come!
Este site ha alcanzado más de 50,000 visitas totales en un año! Así que ahora es mi momento de deciros… 50,000 veces GRACIAS! Debo confesar que actualizar contenidos inteligentes casi todos los días es un trabajo duro, pero es también un placer ♥ Y ahora atentos… ¡Lo mejor está por venir!
Dear Barcelona, I am leaving for a while. I need some fresh air to fill me up with new inputs, to look to the future and although I hate to admit it, to become independent. I’m moving to my second home, a place where opportunities constantly flow (if you go for it and you take advantage), a place where people speak my same language and a place where I can be 100% me without having to justify myself. Traveling is my biggest passion, I consider myself a traveller and although this is a trip I’ve always wanted to do, finally I have decided to do it. I am leaving with a big smile, strongly, with the indisputable support of my family and friends and with the intention to conquer the world. Some people trust me and they know I will make it (including myself). I will not let them down because I will fight until the end, I will enjoy every second and I will return to my city FULL of everything. See you in a month and a half (for now). Wherever I go I will say I am yours and you will always be the first and the only one.
Querida Barcelona, te dejo una temporada. Necesito coger aire, llenarme de inputs nuevos, mirar hacia el futuro y aunque me cueste admitirlo, espavilarme. Me voy a mi segundo hogar, un lugar donde fluyen las oportunidades (si sabes ir a buscarlas y aprovecharlas), donde se habla mi mismo idioma y donde puedo ser yo al 100% sin tener que justificarme. Viajar es mi mayor pasión, me considero una aventurera y aunque este es un viaje que siempre he querido hacer, me ha costado más de lo debido decidirme. Me voy con una sonrisa de oreja a oreja, con fuerza, con apoyo indiscutible de mi familia y de mi gente y con ganas de comerme el mundo. Hay quienes (y me incluyo) confían en mi, me valoran y saben que llegaré lejos. No voy a defraudarles porque voy a luchar, voy a disfrutar cada segundo y voy a volver a mi casa LLENA de todo. Nos vemos (por ahora) en un mes y medio. Allá donde vaya pregonaré que soy tuya, siempre serás la primera y la única.
this evening from 6:30pm you can watch me on the Spanish television at +Gente program on TV1 Channel participating on the report ‘One journey at the Chic Outlet Shopping La Roca Village with a professional Cool Hunter’. Stay tuned today or tomorrow when I post the direct Link! The best is yet to come…
Querido lector/seguidor,
esta tarde a partir de las 18:30 horas podrás verme en el programa de televisión +Gente de televisión española en el canal TV1 participando en el reportaje ‘Un día en el Outlet de primeras marcas La Roca Village con una Cazatendencias profesional’. ¡Así que estad atentos al televisor o mañana en esta web donde publicaré el Link directo de la emisión! Lo mejor está por venir…
Yesterday I was invited to the inauguration of the new multi-brand store of El Corte Inglés at L’Illa Diagonal. There we enjoyed a unique afterwork where shopping, music and cocktails were the undisputed protagonists of a real shopping experience in the heart of Barcelona.
Models and celebrities such Verónica Blume, Oriol Elcacho, Davinia Pelegri, Clara Mas, Alejandra Prat, Renata Zanchi and Brigitte Yague are some of the famous faces who did not want to miss the greatest chic party of the autumn, with overnight discounts on all brands at the new reference fashion store of the city.
It was also a night in which, from 20pm to 24pm, more than 500 fashonable people enjoyed an unforgettable evening with a special performance of Dj’s Gala González and Miranda Makaroff and me as a VIP guest photographed by VOGUE.es
El Corte Inglés inauguró ayer por la noche la nueva tienda de moda multimarca en L’Illa Diagonal con un afterwork único donde compras, música y cocktails fueron los protagonistas indiscutibles de una auténtica shopping experience en pleno centro de Barcelona.
Verónica Blume, Oriol Elcacho, Davinia Pelegrí y Clara Masasí como Alejandra Prat, Renata Zanchi y Brigitte Yagüe son algunos de los rostros conocidos que no quisieron perderse la fiesta más chic del otoño. Los asistentes pudieron disfrutar durante toda la noche de descuentos especiales en todas las marcas que acoge la nueva tienda de moda de referencia de la ciudad condal.
Fue una noche en la que, de 20hrs a 24hrs de la noche, más de 500 invitados disfrutaron de una velada inolvidable con la actuación especial de las Dj´s Gala González y Miranda Makaroff y yo como invitada VIP y fotografíada por VOGUE.es
Yes my dears, I am going to Berlin! See you in 5 days with the best energy, Streetstyle images, news & Coolplaces from there! Have a great weekend and stay tuned ‘coz… The Best Is Yet To Come!
Si queridos, me voy a Berlin! Nos vemos en 5 días cargada con la mejor energía, imágenes de la calle, noticias y los sitios más Cool de allí! Que tengáis un fantástico fin de semana y seguid atentos… Lo Mejor Está Por Venir!
Loewe presents a selection of portraits by Scott Schuman that testify to his overwhelming love personal expression through fashion. His subjects, though geographically and culturally distant from each other, have something in common: a touch of style that has prompted Schuman to photograph them, focus on them in his style blog The Sartorialist, and thus bring them – almost in real time – to the attention of millions of readers worldwide. Taking his camera onto the streets in search of interesting pictures, Schuman relies on instinct and a keen eye. Every photo is the product of a very brief, casual encounter; most of his subjects are anonymous passers-by. And any setting can provide a good photo, from top fashion capitals to remote corners of the globe, where there may be nothing but sand. Schuman is not interested in laying down fashion rules, nor in recording the latest trends; instead, he devotes his boundless energy to sharing with us an infectious enthusiasm for the creative dress sense shown by real people. In a pose, an outfit, perhaps just a single striking detail, his unpretentious sitters are willing to be photographed against a fragment of their daily landscape. These pictures capture the remarkable side of ordinary life, stirring the imagination. Every photograph freezes a fleeting momento in a dizzying whirl of setting: Milan, Madrid, New York and Berlin in just a few days. In using the Internet to edit and post pictures taken in far-flung places, Schuman manages to eliminate distances. Remote yet now global, every picture poste don his blog prompts hundreds of readers comments, in a open and constanly-expanding debate on the mysterious nature of style. Free-Entrance Exposition until October 31th at Loewe Gallery Barcelona.
Loewe presenta el trabajo de Scott Schuman, un conjunto de retratos de una pasión por la expresión personal a través de la moda. Personas separadas por considerables distancias físicas y culturales tienen algo en común: cierta distinción que ha despertado en Schuman el deseo de fotografiarlas, reunirlas en el espacio de su blog de estilo The Sartorialist y darles visibilidad casi en tiempo real ante millones de lectores de todo el mundo. El instinto y un ojo certero mueven a Schuman cuando –cámara en mano- sale a la calle en busca de imágenes interesantes. Cada foto es fruto de un encuentro casual muy breve, las personas retratadas son en gran medida transeúntes anónimos. Y cualquier lugar promete una buena foto, la gran capital internacional o el pequeño y apartado lugar del globo, incluso allí donde no hay más que arena. Schuman no trata de establecer un canon de elegancia o de documentar tendencias, su inagotable energía le mueve a compartir, por su fuerza sugestiva, el uso real y la creatividad en el vestir de personas reales. Con una actitud, un conjunto de prendas o un solo detalle, cada persona afirma un carácter sin complejos y acepta ser fotografiada con un pedacito de su paisaje diario. Son imágenes de un cotidiano extra ordinario, de una realidad que mueve la imaginación. Cada fotografía detiene un instante en una vertiginosa sucesión de escenarios: Milán, Madrid, Nueva York y Berlin en solo unos días. A través de Internet Schuman realiza un trabajo editorial de reunión de lo disperso e inmediata diseminación que elimina las distancias. Remota y global, cada imagen colgada en el blog provoca cientos de comentarios de lectores en un diálogo abierto y constantemente ampliado sobre la misteriosa cualidad de la elegancia. Entrada libre hasta el 31 de octubre en Loewe Gallery Barcelona.
If you are an unconditional lover of H&M listen to me carefully… Starting from today you can now find the new accessories collection of H&M designed by Anna Dello Russo on selected stores! Only two stores will be the lucky ones to receive the hungry masses looking for (fake) gold and eccentricity in Spain: (1) H&M store on Gran Via (Madrid) and (2) H&M store located in the historic building designed by Estudio Mariscal at Portal del Angel (the colorful one). But do not worry, for the rest of us who wish to gain any piece from the long-awaited new collection just have to get into its website… And choose the one you like! *Yesterday I had the opportunity to attend to the H&M showroom in Barcelona and take a look to the Anna Dello Russo collection a day before its release on stores. To be honest, the quality of the pieces was pretty bad although they look gorgeous on pictures. If like me you like to flee from queues… Take a look at my photos and enjoy this new and “successful” collection without jostle!
Si eres un/a amante incondicional de H&M escúchame atentamente… Desde hoy puedes encontrar ¡La nueva colección de accesorios de H&M diseñada por Anna Dello Russo en tiendas seleccionadas! Sólo dos tiendas serán las afortunadas de recibir a las masas sedientas de oro (falso) y excentricismo en España: (1) tienda H&M de Gran Vía en Madrid y (2) tienda H&M situada en el edificio histórico diseñado por Estudio Mariscal de Portal del Ángel (el de colores). Pero tranquil@s, para el resto de los mortales que deseen hacerse con alguna pieza de tan esperada colección sólo tienen que entrar en su web… ¡Y escoger la que más les guste! *Ayer tuve la ocasión de asistir al showroom de la marca en Barcelona y ver dicha colección un día antes de su lanzamiento. La verdad es que la calidad de las piezas deja mucho que desear, pero quedan bien en las fotos. Si como yo huyes de las colas… ¡Disfruta de mis imágenes sin empujones de esta nueva y “acertada” colaboración!
Animal Bracelets. From $34’95 to $59,95
Knee boots. $249
Bracelet. $49,95
Crocodile necklace. $59,95
Necklace. $129
Necklace. $49,95
Handbag $59,95. Anna Necklace $49,95, Suitcase $149
Today from 6pm onwards… Discover the new muymia section: ‘muymia travels to’ at GLACE À LA MANGUE blog and also at this www.muymia.com site inside About or Contact sections! There you will find my trips around the world and trend discoveries interpreted by the photographer & blogger John Anguer. First stop: Hong Kong! Stay tuned!
Hoy a partir de las 6 de la tarde en adelante… Descubre la nueva sección de muymia: ‘muymia travels to’ (‘muymia viaja a’) en el blog GLACE À LA MANGUEy también aquí en http://www.muymia.com dentro de las secciones About y Contact! Aquí encontrarás mis viajes por el mundo y mis descubrimientos en nuevas tendencias pero interpretados por el fotógrafo y blogger John Anguer. Pasajeros al tren. Primera parada: ¡Hong Kong!
As every year I will be off for a few days. Following my instincts this time I am travelling to Hong Kong and Philippines so you can imagine how much information and new Trends I will bring to offer you on this trend site! Please forgive me for taking this break however be sure that I will come back with the best and more updated info ever. Have a great summer & see you in 18 days! The Best Is Yet To Come… Stay tuned!
Querido/a lector/a de muymia,
Como todos los años voy a estar fuera por unos días. Siguiendo mis instintos en esta ocasión voy a viajar a Hong Kong y Filipinas, así que ya puedes imaginarte la cantidad de información y nuevas Tendencias que traeré para ofreceros en este site de tendencias. Por favor, disculparme por hacer esta pausa, sin embargo podéis estar seguros de que regresaré con la mejor y más actualizada información. ¡Os deseo que tengáis un buen verano y nos vemos en 18 días! Lo mejor aún está por venir… ¡Estar atentos!
I have been invited by the Brazilian Association of Companies of Components for Leather, Footwear and Devices – ASSINTECAL, a non-profit organization whose main goal is to integrate the Brazilian industry suppliers of the leather-footwear chain, enhancing the segments competitiveness by fostering initiatives that are beneficial for this industry as a whole.
The Footwear Components by Brazil, -as a result of joint of efforts between Assintecal – Brazilian Association of Companies of Components for Leather, Footwear and Manufactured Goods, Apex-Brasil-Trade and Investment Promotion Agency-, are inviting me as Fashion Journalist & Professional Cool Hunter to the next edition of the Image Project that will take place during the Inspiramais 2012 event, held from 24 to 26 of July 2012 in the city of São Paulo – Brazil. The Image Project is one of the exports promotion actions of the Footwear Components by Brazil program and they are inviting some of the foreign media outlets to visit and know Brazilian components potential companies during this greatest show as a great opportunity to interchange and trade some ideas.
iNSPIRAMAIS – born in 2010 and in order to be a special event focused on design and innovation, presents the way to new ideas and technologies for the component sector in general. With a diverse program, the trade show has the purpose of update it’s participants with the main innovations of the sector, bringing important projects, lectures and exhibitions. This purpose draws inspiration, innovation and creativity in favor of the industry receiving more than 100 exhibitors presenting the launches for the Winter/2013 in first hand. The event is dedicated to Associates as well as for professionals or students connected to the leather-footwear industry. Participants are given color and component swatches, attend lectures and debates featuring renowned designers and also visit the components showroom, besides other special attractions. However during the event the are some other big projects going on: as the exhibition of some of the works from the companies of our coordinator -the famous stylist in Brazil Waltter Rodrigues-, the speech of our famous TV presenter Chiara Gadaleta about sustainability and new innovations with Brazil handicrafts and the show of one innovative collection created by the stylist Jefferson de Assis inspired by local references.
This slideshow requires JavaScript.
He sido invitada por la Asociación Brasileña de Empresas de Componentes para Cuero, Calzados y Dispositivos – ASSINTECAL, una organización sin fines de lucro cuyo principal objetivo es integrar a los proveedores de la industria brasileña de la cadena cuero-calzado, mejorando de la competitividad de los segmentos de las iniciativas de fomento que son beneficiosos para esta industria.
Los Componentes para el Calzado de Brasil,-como resultado de la articulación de esfuerzos entre Assintecal – Asociación Brasileña de Empresas de Componentes para Cuero, Calzados y productos manufacturados, Apex-Brasil de Comercio y la Agencia de Promoción de Inversiones; me invitan como Periodista de moda y Cool Hunter a la próxima edición del Proyecto Imagen, que tendrá lugar durante el evento Inspiramais 2012, que se celebrará del 24 al 26 de julio de 2012 en la ciudad de São Paulo – Brasil. El Proyecto Imagen es una acción de promoción de exportaciones de los Componentes para el Calzado de programa de Brasil, y están invitando a algunos de los medios de comunicación extranjeros a visitar y conocer los componentes de las compañías brasileñas con más potencial, a este espectáculo como una gran oportunidad para intercambiar y comerciar con algunas ideas.
iNSPIRAMAIS – nació en 2010 con el fin de ser un evento especial centrado en el diseño y la innovación, presentando la forma de nuevas ideas y tecnologías para el sector de componentes en general. Con un variado programa, la feria tiene el propósito de dar a conocer a sus participantes las principales novedades del sector, a través de importantes proyectos, conferencias y exposiciones. Este propósito se inspira en la innovación y la creatividad en favor de la industria con más de 100 expositores que presentan sus novedades para el Invierno/2013. El evento está dedicado a tanto a asociados, como para profesionales o estudiantes relacionados con la industria del cuero-calzado. A los participantes se les dará muestras y componentes de color, podrán asistir a conferencias y debates con diseñadores de renombre y también visitar salas de exposiciones, además de otros atractivos especiales. Sin embargo, durante el evento habrán otros grandes proyectos en marcha: como la exposición de algunas de las obras de las empresas de nuestro coordinador, el reconocido estilista de famosos en Brasil Waltter Rodrigues-, el discurso de nuestra más famosa presentadora de televisión Chiara Gadaleta acerca de la sostenibilidad y las nuevas innovaciones con la artesanía de Brasil y el espectáculo de una innovadora colección creada por el estilista Jefferson de Assis inspirada en referencias locales.
After a first experience as a creator of costumes for the opera “Tristan und Isolde’ which premiered in Lyon in the summer 2011, the fashion designer Josep Abril has agreed to join new projects of La Fura dels Baus to dress together with the stylist -Lluc Castells- the characters of Verdi’s opera “Un ballo in maschera” that will premiere in Sydney in January 2013 and on the other hand the characters of other two small operas ‘Erwartung’ and ‘The Prigionero’ to be released Lion in March of the same year.
Josep plays with the concept of reality and unreality to make the clothes breathe temporality or timelessness depending on the characteristics of each character. For him the biggest difference between a fashion collection and clothes for Opera is that the second one conveys the concepts that you agree with the stage director, concepts that usually are not used in fashion: introversion, hate, hope, loneliness…
Opera ‘Tristan und Isolde’ in 2011 (Lion). Clothes by Josep Abril
Tras una primera experiencia como creador de vestuario de la ópera ‘Tristan und Isolde’ que se estrenó en Lion durante el verano 2011; el diseñador de moda Josep Abril ha aceptado formar parte de nuevos proyectos de La Fura dels Baus para vestir conjuntamente con el estilista -Lluc Castells- a los personajes de la ópera de Verdi ‘Un ballo in maschera’ que se estrenará en Sidney en enero 2013, y por otro lado a los personajes de otras dos pequeñas óperas ‘Erwartung’ y ‘il Prigionero’ que estrenarán en Lion en Marzo del mismo año.
En sus vestuarios Josep juega con el concepto de realidad e irrealidad para que la ropa respire temporalidad o atemporalidad según las características de cada personaje. Para él la mayor diferencia entre una colección de moda y un vestuario para ópera, es que lo segundo transmite los conceptos que acuerdas mano a mano con el director de escena, conceptos con los que habitualmente no acostumbras a trabajar en moda: introversión, odio, esperanza, soledad…
Like every summer… Catalan fashion celebrates its 080 Barcelona Fashion Show, this time at the Pedralbes Palace from 10th to 13th July 2012. Alexis Reyna, Celia Vela, Desigual, TCN, Toni Francesc, Gori de Palma, Yolancris, Miriam Ponsa, Miriam Ponsa, Gillermina Baeza… and more than 20 firms and fashion designers in total are looking forward to show their new collections to the world in this edition 2012. The best is yet to come… See you on the backstage!
Como todos los veranos… La moda catalana celebra su festival 080 Barcelona Fashion Show que este año tendrá lugar en el ditinguido Palacio de Pedralbes durante los días 10, 11, 12 y 13 de Julio 2012.Alexis Reyna, Celia Vela, Desigual, TCN, Francesc Toni, Gori de Palma, Yolancris, Miriam Ponsa, Miriam Ponsa, Gillermina Baeza… y más de 20 reconocidas firmas y diseñadores de moda en total están deseando mostrar sus nuevas colecciones al mundo en esta edición 2012. Lo mejor está por venir… ¡Así que nos vemos en el backstage!
Yes it is! From today muymia is officially www.muymia.com and in a month… I will be going to NSPIRAMAIS in Sao Paulo and then I will travel 18 days to Hong Kong and Philippines! Please excuse my absence those days… But stay tuned to the following Summer 2012 reports, fashion News, events, interviews and much, much more! And don’t forget that at muymia always… The Best Is Yet To Come!
Sao Paulo, Hong Kong & Philippines
¡Así es! Desde hoy muymia es oficialmente www.muymia.com y en un mes… ¡Estaré en NSPIRAMAIS en Sao Paulo y luego viajaré 18 días a Hong Kong y Filipinas! Por favor, disculpar mi ausencia esos días… Pero estar atentos a las próximas novedades en cuanto a reportajes, noticias de moda, eventos, entrevistas y mucho, mucho más! Y no olvides que en muymia siempre… ¡Lo Mejor Está Aún Por Venir!
Everything’s ready for tonight’s itGirl Party in Barcelona organized by The New Black & a very special muymia design specially created for Dom Chung (Dj. and brother of one of the most known itGirls worldwide, Alexa Chung). Soon more news… Stay tuned!
Todo preparado para la Fiesta itGirl de esta noche en Barcelona organizada por The New Black y también un diseño muy especial creado por muymia para Dom Chung (Dj. y hermano de una de las itGirls más conocidas del muno, Alexa Chung). Pronto más noticias… ¡Estar atent@s!
Below you will find the direct link of my first TV appearance as a professional Cool Hunter on the well-known men’s fashion designer Josep Abril report.
I’m sure you understand this is a BIG chance for me…
¡Hola a tod@s!
A continuación encontraréis el link directo de mi primera aparición en TV como Caza-tendencias profesional, participando en el reportaje sobre el conocido diseñador de moda Hombre Josep Abril.
Estoy convencida de que podéis entender la GRAN oportunidad que supone esto para mi…
Stay tuned to the fashion TV report about the men fashion designer’s career of Josep Abril where I will also appear! Tonight from 20:30pm at ‘Tinc Una Idea’ (I’ve Got An Idea) program on the TV2 spanish television! And if you can’t find the channel… don’t worry tomorrow I will post the direct link of the video on this site. See me on screen!
Atent@s al reportaje de moda en televisión sobre la trayectoria profesional del diseñador de moda hombre Josep Abril, en el que yo también aparezco! Esta noche desde las 20:30 horas en el programa ‘Tinc Una Idea’ (Tengo Una Idea) emitido en TV2! Y si no puedes verlo o no encuentras el canal… no te preocupes porque mañana colgaré el enlace directo del video en este site. ¡Nos vemos en pantalla!
Today it’s a very special day in Catalonia ‘coz it’s Sant Jordi’s day! Men give roses to their women, women buy books for their men. Just for love. Oh happy day!
Hoy es un día muy especial en Cataluña porque es el día de Sant Jordi. Los hombres regalan rosas a sus mujeres y las mujeres regalan libros a sus hombres. Sólo por amor. ¡Qué día tan feliz!
Next 26th April at 8:30pm I will appear on screen at the spanish television program ‘Tinc Una Idea’ (I’ve Got An Idea) on TV2 (or at the International spanish channel)! And if you can’t watch it… don’t worry! I will post the direct link next day. Stay tuned!
Ya es oficial… el próximo Jueves 26 de abril a las 8:30, participo en el programa ‘Tinc Una Idea’ en TV2 (o el canal internacional)! Y si no puedes verlo… tranquil@! Al día siguiente publicaré el link directo. ¡Atent@s!
ATTENTION! During this month of April… Coolhunting Masterclass at ICM (Catalan Institute of Fashion), SpanishTV report on the 26th April, new weekly publications at L’AUTRE Magazine in London, coolest interviews at HMagazine (national & international Trend Magazine), montly publication article at the digital version of the spanish newspaper www.lavanguardia.com and much, much more… And of course diary updates on this amazing blog site! Remember… at muymia… The Best Is Yet To Come!
¡ATENCIÓN!
Próximamente durante este mes de abril… Coolhunting Masterclass at ICM, reportaje para TVE, nuevas publicaciones semanales para una revista de moda y tendencias de LONDRES, muchas entrevistas cañeras en HMagazine (revista de tendencias nacional e internacional), como siempre articulo mensual en www.lavanguardia.com y mucho, mucho más… ¡A parte de novedades diarias en este fantástico blog! Y recuerda que en muymia siempre… Lo Mejor Está Por Venir!
muymia is taking a deep breath and going to Miami (Florida) for a few days. This means the blog won’t be updated as much as I usually do but this also means that new, fresh, cool and amazing features will arrive as soon as I will be back. I need these days to do a Spring /Summer 2013 trend research that it seems it will have a lot of inspiration coming from Miami. Travelling is the most useful, inspiring and necessary activity for everyone but specially for fashion journalists, trendsetters, trendspotters and cool hunters as me. So please forgive me for this days with no daily activity but I promise the level of the posts will grow substantially once I will be back to Barcelona. I honestly believe that a few days of distance are incredibly useful and necessary for any product to be better, more relevant and even more interesting in the future. See you in ten days and as I always say… The Best Is Yet To Come!
Querid@ lector@/seguidor@,
muymia va ha respirar profundamente y se va a Miami (Florida) durante unos días. Esto significa que el blog no se actualizará tanto como os tengo acostumbrados, pero esto también significa cuando regrese los próximos temas serán más nuevos, frescos, atractivos y sorprendentes. Necesito estos días para hacer una investigación de tendencias sobre primavera/verano 2013, que parece ser que tendrá mucha inspiración de Miami. Personalmente creo que viajar es la actividad más útil, inspiradora y necesario para todo el mundo, pero muy especialmente para los periodistas de moda y cazadores de tendencias como yo. Así que por favor perdonarme por estos días sin actividad diaria, pero prometo que el nivel posterior de los pots crecerá sustancialmente una vez que esté de vuelta en Barcelona. Sinceramente, creo que unos pocos días de distancia son increíblemente útiles y necesarios para cualquier producto para ser mejor, más relevante e incluso más interesante en el futuro. Nos vemos en diez días y como digo siempre… ¡Lo mejor está por venir!
Next sunday 25th March I will wait for you at France Station (Barcelona) from 10AM to 18:30PM to enjoy with the new edition of Lost&Found 2nd hand-market! This year I will have my own stand and you will find (ME) as soon as you find a huge blue ballon on the air. See you there!
Where: Av. Marques de l’Argentera s/n – Metro Barceloneta L4
Este domingo 25 de marzo 2012, te espero en la Estación de Francia de 10 a 18.30 para disfrutar de la nueva edición del mercadillo de segunda mano Lost&Found! Este año tengo mi propio stand y me encontrarás si antes encuentras un globo gigante azul por el aire. Nos vemos allí!
Dónde: Av. Marques de l’Argentera s/n – Metro Barceloneta L4
FITTING ROOM works as an ephemeral showroom where each artist and designer exhibits their works in the acclimated hotel rooms. Private visits will be made to 13 national bloggers of art and fashion, to show each showroom and to give the opportunity to explain each brand for five minutes in a relaxed way.
This time the FITTING ROOM will award a prize: The Brandery will be again partner event and it will give a prize consisting of a fair stand for The Brandery winter 2012. Moreover several art locals, fashion and design in Madrid will present the work of Fitting Room’s selected participants.
Last but not least, the image of FITTING ROOM seventh edition in Madrid has been designed by the photographer Egoitz Audikana.
Are you going to miss it? See you there.
This slideshow requires JavaScript.
El próximo día 24 de marzo se realizará la séptima edición de FITTING ROOM en el Hotel Petit Palace Art Gallery de la ciudad de Madrid.
FITTING ROOM funciona como un showroom efímero donde artistas y diseñadores exponen sus trabajos dentro de las habitaciones de un hotel ambientadas por ellos mismos. Como siempre ocurre, se realizaran visitas privadas a cada habitación con 13 bloggers nacionales de arte y moda, donde cada showroom tiene la oportunidad de explicar su marca durante cinco minutos de una manera distendida.
Como novedad en esta edición la organización de FITTING ROOM entregará un premio, ya que The Brandery será nuevamente event partner y entregará al ganador un stand para su Feria de invierno 2012. Además varios locales de arte, moda y diseño de Madrid expondrán en sus establecimientos los trabajos de los participantes de Fitting Room que ellos seleccionen.
Para esta ocasión, la imagen de FITTING ROOM Madrid 7ª edición ha sido diseñada por el fotógrafo Egoitz Audikana.
On Sunday 25 March will take place in Barcelona the eighth edition of Lost&Found, an interactive and popular market which implements a fun and sustainable trade based on the direct sale and the possibility of exchange. This is an open access market where anyone can participate by adding personal items: books, clothes, music, comics, computer, toys, ideas, knowledge and more. Lost&Found thus becomes a huge window that offers the opportunity to discover and rediscover the treasures of anyone. For a price of 30€ for each cell exposure, you can develop your full potential i exchange sale. There will also be varied cuisine enlivened with the music of our resident DJ’s.
When: Sunday 25 March 2012 from 11.00am until 6:30 p.m. Where: France Station (Avenida Marques de Argentera s / n) Covered Area Free public entrance. Exhibition space: 30€
El próximo domingo 25 de Marzo tendrá lugar en Barcelona la octava edición del Lost&Found, un espacio interactivo y popular donde se pone en práctica una forma lúdica y sostenible de comercio basado en la compra-venta directa y la posibilidad de intercambio. Se trata de un mercado de libre acceso donde cualquier persona puede participar aportando artículos personales: libros, ropa, música, cómics, productos informáticos, juguetes, ideas, conocimientos y mucho más. Lost&Found se convierte así en un enorme escaparate que ofrece la oportunidad de descubrir y reencontrar los tesoros de todo aquél que quiera enseñarlos. Por un precio de 30€ por cada una de las celdas de exposición, podrás desarrollar todo tu potencial de intercambio i venta. Además habrá una variada oferta gastronómica amenizada con la música de nuestros Dj’s habituales.
Today I am celebrating the first anniversary of muymia with all of you! I would like to thank you your daily support, dedication and to spend time in my blog. You must know that this project without you has no reason to be, and each new post I publish I write it for the readers. I have spent a year of my life creating this site and I must confess that I can’t life without it no more. Here I open my mind to you, I can express my feelings and my unconventional way of thinking. This is my window to the world where I can show you what do my eyes see, what does my heart feel and how I understand my passion for the art of fashion and the new trends universe. THANK YOU from the depth side of me, I feel grateful for your time, comments and attention every day in my life. But please remember that “the best is yet to come” and also that… muymia is ‘a new way to experience fashion, if do you like following *Trends instead of going with the flow…’ *Trends: free interpretation
Querido lector y/o seguidor,
¡Hoy celebro el primer aniversario de muymia con todos vosotros! Me gustaría daros las gracias por vuestro apoyo diario, dedicación y también el tiempo que pasáis en mi blog. Debéis saber que este proyecto sin vosotros no tiene razón de ser, y que cada nuevo post que publico lo hago pensando en los que me leeis. He pasado un año de mi vida creando diariamente este espacio en la Red y debo confesar que ya no puedo vivir sin él. Aquí puedo abrir mi mente, puedo expresar mis sentimientos y mi forma no convencional de pensar. Esta es mi ventana al mundo donde poder mostrar lo que ven mis ojos, lo que siente mi corazón y cómo entiendo mi pasión por el arte de la moda y el universo de las nuevas tendencias. GRACIAS en mayúsculas desde lo más profundo de mí, me siento enormemente agradecida cada día por el tiempo, comentarios y atención que me habéis regalado. Pero no olvidéis que “lo mejor está por venir” y que… muymia es “una nueva forma de vivir la moda, si te gusta seguir las *Tendencias en vez de ir con la corriente…” * Tendencias: libre interpretación
Wilde Vintage Sunglasses is pleased to celebrate its 4th anniversary next February 23, 2012 at the W Hotel from 11:00 pm with the intention of bringing together all the friends who have made what is now a reality. Barcelona has been chosen as the reference city to commemorate the most important accessory of the moment. Please confirm by email with your name and how many friends to info@wildestore.com or info@wildevintage.com
Wilde Vintage Sunglasses tiene el placer de celebrar su 4o aniversario el dia 23 de febrero en el Hotel W a partir de las 11:00 pm, con la intención de reunir a todos los amigos que han hecho posible lo que ahora es una realidad. Barcelona ha sido escogida como la ciudad de referencia para conmemorar el complemento más importante del momento. Por favor confirmar por email, nombre y acompañantes a info@wildestore.com or info@wildevintage.com
I apologize since I am going to be out for four days. I am going to my second house again and again… See you soon beautiful & sunny Barcelona, Hello stunning & rainy London! I promise a special report afterwards with beautiful pictures & the lastest trends. Stay tuned!
Querido lector,
Me disculpo ya que me marcho fuera cuatro dias. Me voy a mi segunda casa, una y otra vez… ¡Nos vemos pronto preciosa y soleada Barcelona, Hola increíble y lluviosa Londres! Prometo un reportaje especial a mi vuelta con bonitas imágenes y las últimas tendencias. ¡Estad atentos!
As usual, the first day of 080 Barcelona Fashion has been an explosion of adrenalin, full of talent, color and beautiful people. Familiar faces that give rise to unexpected encounters, raw fashion designers and beautiful models everywhere, frenetic activity, catwalks… and flashes everywhere.
Here is my journey and my experience during the first day of the fashion week in Barcelona…
Y como no podía ser de otra manera, el primer día del 080 Barcelona Fashion ha sido una explosión de adrenalina llena de talento, color y gente guapa. Caras conocidas que dan lugar a reencuentros inesperados, diseñadores y bellos modelos por todos lados, actividad frenética, desfiles… y hoy sí, flashes por todos lados.
He aquí mi recorrido y mi experiencia durante el primer día de desfiles de la Semana de la Moda en Barcelona…
El país que fuese conocido como “el salvaje oeste del este” quiere, por fin, que se le reconozca por algo más que por los asesinatos en masa y los jalones de carretera hechos de calaveras humanas; por esa razón, el pasado noviembre se organizó en Camboya su primera Fashion Week.
La Cambodian Fashion Week hace las cosas que toda fashion week debería hacer: luces, modelos, lista de invitados… Y en uno de los desfiles un hombre dijo, “Todos sabemos que Camboya es un país del tercer mundo, pero la organización de esta fashion week significa que estamos progresando, no sólo en cuestiones políticas o económicas sino también en moda”.
Entrando en la web de Vice encontrarás los episodios de la serie dedicada a la moda durante la Fashion Week International
The country known as “the Wild West of the East” wants to be recognized not only for the mass murder and the highway made of human skulls, but also and for its first Cambodian Fashion Week.
The Cambodian Fashion Week does things that all fashion week should do: lights, models, guest list… And in one of the shows a man said, “We all know that Cambodia is a third world country, but the organization of this fashion week means that we are progressing, not only in political or economic issues but also in fashion”.
Get into the website of Vice to find the episodes of the series dedicated to fashion during the International Fashion Week
Stella McCartney is opening a new store in Spain. The new store will be located at Paseo de Gracia street 102, relieving the Nespresso boutique that will close its doors on January 21.
Stella McCartney abre una nueva tienda en España. El establecimiento estará situado en el número 102 de la calle Paseo de Gracia, relevando a la boutique Nespresso que cerrará sus puertas el próximo 21 de enero.
Ayer se celebró la segunda edición de The Shopping Night Barcelona, y la exquisita tienda de lujo más conocida de la ciudad Santa Eulalia, me invitó a disfrutar con ellos una noche tan especial. Además de abrir sus puertas, ofreció un sorprendente espectáculo que aromatizó la calle Passeig de Gràcia con las fragancias de Francis Kurkdjian. El espectáculo consistió en una instalación efímera en la que se usaron dos máquinas que lanzaban ligeras pompas de jabón con aroma de flor de azahar y fueron las responsables de perfumar esta noche de compras nocturna. La puesta en escena fue obra de Francis Kurkdjian, conocido perfumista francés que ha creado fragancias para casas como Jean Paul Gaultier o Narciso Rodríguez y que, actualmente, tiene su propia firma de perfumes.
Luego disfruté de un recorrido de tiendas abiertas hasta media noche amenizado con música en vivo, mojitos y copas de cava por las tiendas; mercadillos de comida, un salón de asesoría de imagen y otro de belleza improvisados en la calle, e incluso conocí a “Antoni Gaudí” en persona (o su imitador), invitado por passeigdegracia.com(revista digital que se dedica a difundir y promocionar la actividad cultural, comercial, social y gastronómica de Paseo de Gracia).
Para acabar la velada me pasé por la Pop-Up Store organizada por Custo Barcelona que sin duda fue la marca de moda que puso la guinda al pastel y que más destacó durante la noche de shopping. Desde ayer día 30 de noviembre hasta el próximo 11 de diciembre ofrece un espectáculo de colores, música, zonas de descanso, bebidas gratuitas y por supuesto una amplia oferta de ropa, calzado y accesorios para mujer, hombre y niño.
Para los que no pudieron asistir a tan original velada… aquí os dejo un reportaje fotográfico:
20 Designs: dialogues between fashion and literature, an exhibition with a mission to bring together two worlds that have never been far apart: those of fashion and literature. A dynamic, constantly-evolving display that fits the immediate, here-and-now nature of fashion whilst retaining the same source of inspiration: works of literature. After its time in Tokyo, Beijing, Istanbul, Milan, Brussels, Budapest, Madrid and Moscow, the exhibition has expanded its content in Barcelona by incorporating some of the greatest names in Russian letters. All the outfits have been made by designers belonging to the Association of Spanish Fashion Creators: Devota & Lomba, Agatha Ruíz de la Prada, Loewe, Victorio & Lucchino, Ailanto, Jesús del Pozo, Hannibal Laguna, Miguel Palacio, Miriam Ocáriz, Davidelfin, Amaya Arzuaga, Roberto Torretta, Lydia Delgado, Custo Barcelona, Ana Locking, Duyos, Ángel Schlesser, Lemoniez, Roberto Verino and Juanjo Oliva… and have been inspired by extracts from literary works.
Free entry until 16th October 2011
Roca Barcelona Gallery presenta…
20 Trajes: diálogos entre moda y literatura, una exposición que pretende acercar dos mundos que nunca han sido ajenos: la moda y la literatura. Una muestra dinámica, en continua evolución, que se adapta a la inmediatez de la moda, conservando la misma fuente de inspiración: los textos literarios. Tras su paso por Tokio, Pekín, Estambul, Milán, Bruselas, Budapest, Madrid y Moscú, la muestra amplía ahora sus contenidos en Barcelona con la incorporación de grandes nombres de la literatura rusa. Todos los trajes han sido realizados por diseñadores pertenecientes a la Asociación Creadores de Moda de España: Devota & Lomba, Agatha Ruíz de la Prada, Loewe, Victorio & Lucchino, Ailanto, Jesús del Pozo, Hannibal Laguna, Miguel Palacio, Miriam Ocáriz, Davidelfín, Amaya Arzuaga, Roberto Torretta, Lydia Delgado, Custo Barcelona, Ana Locking, Duyos, Ángel Schlesser, Lemoniez, Roberto Verino y Juanjo Oliva… e inspirados en fragmentos literarios.
Gracias a Actitudes Magazine, el pasado día 14 de julio tuve la oportunidad de asistir a la quinta edición de Fitting Room, que por primera vez se ha celebrado en Barcelona en el interior del B-Hotel.
En concepto, Fitting Room es una cita pionera y exclusiva con el arte, la moda y el diseño en un contexto artístico e innovador dentro de las habitaciones de un hotel y ambientadas en el mundo personal de cada creador. Diferentes disciplinas artísticas se dan cita en este excepcional evento, donde los artistas y diseñadores presentan sus trabajos en un espacio de interacción con el público y los visitantes pueden ser asesorados por los propios creadores.
Mi experiencia fue un entretenido paseo por 29 habitaciones repartidas en 3 plantas del B-Hotel, donde pude ver, oler y tocar las últimas creaciones de nuevos talentos artistas y diseñadores tanto del panorama nacional como internacional; además de conocer gente interesante, hacer nuevos contactos y disfrutar de un recorrido que mezcla moda, calzado, complementos, joyería, arte y fotografía.
Un año más, la ciudad condal por excelencia se engalana para celebrar la semana de la moda de la temporada P/V 2012, gracias a la organización 080 Barcelona Fashion. Este año los desfiles gozan de un escenario de lujo, emplazados en el interior de la Universidad de Barcelona situada frente a la Plaza Universidad.
Los días 12, 13, 14 y 15 de julio 2011 ofrecen intensas jornadas por y para la moda mostrando los desfiles de consagrados y nuevos diseñadores; y como punto de encuentro de talentos creativos, un showroom que cuenta con aproximadamente 50 colecciones de diseñadores y marcas tanto nacionales como internacionales.
A continuación… un foto-reportaje en profundidad de las dos primeras jornadas de la Barcelona Fashion Week y todo lo que no puedes ver desde el 080 Barcelona Fashion Backstage!
Lost&Found es exactamente lo que dice su nombre; un animado mercadillo de gente y objetos q se pierden, y que de la misma manera luego se encuentran. Situado frente la playa de la Barceloneta, todo y todos se reciclan en el pasado, visten vintage e intercambian recuerdos de aquellos maravillosos años… Es un ambiente sano que ofrece tenderetes con ropa 2nd hand a precios baratos, gafas, discos, cassettes, complementos, bisuteria, ropa para el hogar y todo tipo de muebles y decoración. En Lost&Found no falta la música ni los dj’s en directo; hay barra con bebidas, puesto de reposteria, peluqueria, mecanico de bicicletas y oficios similares con igual imaginación. Los asistentes no son fashion, sino gente con estilo, sin pretensiones y aunque siempre se mezcla alguno disfrazado/a… los habituales son gente auténtica. Un domingo al año, Lost&Found se crea y se desmonta el mismo día, cerquita del mar para inaugurar el comienzo del verano. Esta edición es su segundo aniversario y este ha sido el resultado:
Este exclusivo encuentro con el arte, la moda y el diseño tendrá lugar por primera en la ciudad condal. Diferentes artistas y diseñadores mostrarán sus últimas creaciones en las habitaciones del hotel barcelonés.
El B-Hotel(www.b-hotel.com) deBarcelona ha sido escogido para emplazar, por primera vez en la ciudad condal, una edición especial de Fitting Room que tendrá lugar el próximo día 14 de julio de 2011. En su quinta edición, el certamen ocupará dos plantas del exquisito establecimiento barcelonés, en las que cada uno de los artistas y diseñadores seleccionados mostrará sus últimos trabajos, aunando creatividad e innovación en un mismo espacio.
Esta original propuesta coincide con la celebración de la edición estival de THE BRANDERY que tendrá lugar del 13 al 15 de julio en el recinto de Fira de Barcelona. La cita dará comienzo a las 11 horas de la mañana en el B-Hotel y se alargará hasta las 21 horas.
Igual que en sus anteriores ediciones, Fitting Room propone un encuentro trianual exclusivo con el arte, la moda y el diseño en las habitaciones de un hotel que sobresale por su estética y diseño, que en esta ocasión será el B-Hotel. En la última edición, bloggers, trendsetters, medios de comunicación especializados y amantes del arte, la moda y el diseño, recorrieron 24 habitaciones de un conocido hotel madrileño para disfrutar de las obras de artistas procedentes de seis países (Italia, Venezuela, Colombia, Bélgica, México y España).
El B-Hotel rinde homenaje a la ciudad de Barcelona mediante un edificio basado en el cosmopolitismo, la modernidad y el diseño. La elegancia vanguardista que preside sus distintos espacios hará las delicias de quienes valoran la importancia de los detalles únicos y que buscan en su destino un lugar donde disfrutar, descansar tras una visita por la ciudad, o hacer negocios en una atmósfera equilibrada, sugerente y cool.
Con motivo del 59º Trofeo Conde de Godó, que dará comienzo el próximo sábado 16 hasta el 24 de abril del 2011, se celebra en Barcelona el primer escaparate vivo con la colaboración de tres destacados deportistas del mundo del tenis: Feliciano López, Nicolás Almagro y el número uno de la República Checa Tomas Berdych.
La iniciativa tendrá lugar el sábado día 16 de abril en la tienda MANGO de Paseo de Grácia número 65, de 17’00 a 18’00 horas de la tarde.
Este es un buen momento para colaborar, cooperar, co-relacionarse, coexistir, co-producir… y la mayoría de la palabras que empiezan con CO. Es un gran momento para retroalimentarse, contribuir unos a otros, unir fuerzas, ayudarse y aprovechar recursos.
This slideshow requires JavaScript.
Hace poco más de un mes, esta idea se materializó en forma de cross-marketing (asociación de al menos dos empresas, con el objetivo de aprovechar todo el potencial de un mercado, al combinar las competencias específicas y/o sus recursos), en un evento único: uniendo el lanzamiento del nuevo híbrido Nissan Cube y el desfile Evolution del diseñador Josep Abril, en un mismo momento y un mismo lugar: el Roca Barcelona Gallery (c/ Joan Güell 211-213), edificio emblema de la marca líder mundial en espacios de baño Roca, diseñado por el estudio de arquitectura Ferrater.
La suma de estos tres líderes en diseño e innovación: Nissan, Josep Abril y Roca, dio como resultado el Cube Visions; tres jornadas únicas durante los días 9, 10 y 11 de febrero, que partían con el mismo propósito: aunar y potenciar el diseño, la moda y la arquitectura.
9 febrero, 12:00pm – La jornada comenzó con una mesa redonda moderada por Marc Cortés, profesor de Marketing Electrónico en ESADE y tres distinguidos ponentes: John Sahs, diseñador del Nissan Cube; Josep Abril, diseñador de moda Hombre; y Borja y Lucía Ferrater, del estudio de arquitectura OAB.
El propósito de este meet&green a través de la plataforma Web Skype, ofreció la oportunidad de conocer a los protagonistas del multi-evento y también descubrir los secretos y características del nuevo Nissan Cube, para fomentar y contribuir a que se convierta en el ícono del diseño del año 2010.
10 febrero, 19:oopm – Los que asistimos, tuvimos la oportunidad de apreciar y vivir la experiencia Evolution: el desfile del diseñador de moda Hombre Josep Abril, donde mostró su nueva colección O/I2011, mezclando piezas de algunas de sus últimas colecciones y tres diseños únicos para mujer, inspirados en el diseño del nuevo Nissan Cube. En una noche de excepción, los invitados no podían ser menos… y por eso vimos rostros famosos sobre la pasarela como el cotizado modelo inglés Daniel Beauchamp, o el belga ThomasHoefnagels entre otros… y especialmente a Ajram Josef (modelo, especulador de bolsa y ultra-fondista) y Blanca Romero (actriz española recientemente nominada a los Goya como actriz revelación por su papel en la película After) como invitados especiales.
Tras el desfile, mientras la prensa hacia su trabajo y los protagonistas posaban en el photo-call, unos cócteles de frutas y un liguero aperitivo ‘hot&cold’ calmaron a los más de 200 invitados que esperaban cruzarse con algún modelo o famoso en el hall. Una hora más tarde, cuando todos los asistentes se habían marchado a sus casas; (no sin el asiento de cartón plegable en el que asistieron al desfile, dentro de una bolsa reciclable fabricada exclusivamente para la ocasión), tuve la oportunidad de conocer e intercambiar las primeras palabras con John Sahs. De la mano del propio creador averigüé, que el frontal del nuevo Nissan Cube no era pura estética, sino el reflejo del rostro de un Bulldog; y que además de ser uno de los primeros vehículos con visión panorámica, las ventanas del conductor y el co-piloto son la forma exacta que hacen nuestros dedos pulgar e índice, cuando simulamos captar el objetivo con las manos. ¿Curioso, no te parece?
11 febrero, 20:30pm – La tercera y última jornada del Cube Visions tampoco decepcionó… puesto que con motivo de la Fiesta de Clausura, bailamos, reímos, bebimos cava, degustamos Magret de pato con manzana al horno, bolas de chocolate… entre otras delicatessen y rememoramos con imágenes en pantalla gigante, el magnífico desfile Evolution del día anterior.
Intercambiando unas palabras con Josep Abril; sobre su primera experiencia al diseñar tres creaciones exclusivas para mujer, inspiradas en la forma cúbica del Nissan Cube, descubrí que el segundo look que lució Blanca Romero en la pasarela: (un maxi-jersey/vestido Tricot beige confeccionado a mano), descansa ahora en el armario de la propia Blanca; ya que no sólo se enamoró del diseño nada más enfundárselo, sino que corrió a cambiárselo tras el desfile para lucirlo en las fotos posteriores del photo-call.
El resultado habla por si sólo…
Cube Visions fue una gran experiencia, donde tuve la ocasión de conocer a un montón de gente cool y creativa, la clase de gente para que el Nissan Cube fue diseñado. Fue también una oportunidad donde las mentes creativas de diversas tradiciones, estilos de vida, empresas y países, se reunieron y hablaron de lo verdaderamente importante: el “Slow life design” (Diseño de vida tranquila) en nuestra sociedad de hoy y para el mañana.John Sahs
Nunca pensé que diseñaría un vestido inspirando en un coche… y finalmente ha resultado hasta divertido, el Cube ha sido uno más de nosotros. Josep Abril
Una experiencia muy emocionante. Me encanta Josep Abril, sus diseños me alucinan y me siento muy honrado de la confianza que ha depositado en mí para que desfile con su ropa. Ajram Josef
You must be logged in to post a comment.