10 años de Wilde sunglasses

Este mes de mayo celebramos el 10 aniversario de Wilde, que trae consigo 15.688 leyendas y un negocio familiar de gafas. Es un placer volver a escribir sobre un sueño que he visto nacer y crecer hasta convertirse en lo que es hoy: una marca de gafas de sol de referencia y un verdadero estilo de vida.  


We are celebrating 10 years of Wilde sunglasses, together with 15.688 legends and a family business of sunglasses. It is a pleasure to be able to write again about a dream that I have seen born and grow up to become what it is today: a well known sunglassses brand and a true lifestyle.

10_aniversario_banner

“…decidí montarme en mi skate de los años 70 rumbo a la calle Joaquín Costa en Barcelona. Observaba con determinación el camino porque recuerdo con gracia la cantidad de veces que me he caído en ella y hoy no podía permitir repetir la historia, cualquier día menos hoy. Al estar justo en frente de esa fachada abrí los candados diciendo “estoy abriendo una mina de oro.” 


“…I decided to ride my 70’s skateboard towards Joaquin Costa Street in Barcelona. I watched the road with determination because even if it is funny how many times I felt in that Street, today it could not happened that day, not today. I remember being right in front of that facade while opening the door of my Little shop and saying to me: “I’m opening a gold mine.”

10aniversario

El sueño de Cao (Venezuela) junto con su amigo Teppei (Japón) empezó como una tienda de ropa vintage que consiguió ser referente en España y en Europa especializándose en gafas vintage. En pocos años se convirtieron en creadores de sus propias colecciones de gafas con más de 40 modelos diferentes, piezas únicas que se han convertido en amuletos y exclusivas joyas para quienes son afines al estilo de vida Wilde.


The dream of Cao (Venezuela) together with his friend Teppei (Japan) began as a vintage clothing store that managed to be a reference in Spain and Europe specializing in vintage sunglasses. In a few years they became creators of their own sunglasses collections with more than 40 different models, unique pieces that have become amulets and exclusive jewelery for those who are akin to the Wilde lifestyle.

Wilde_Sunglasses_collection_2018

En estos 10 años desde su primera tienda en la Calle Joaquim Costa número 2 han llegado a tener 9 puntos de venta diferentes, algunos temporales otros fijos… Barcelona, Madrid, Ibiza, Formentera, Medellín, Hiroshima y Osaka; ofreciendo gafas y conservando siempre la premisa de cultivar producto nacido en Europa, con producción local.


In these past 10 years since its first store in Calle Joaquim Costa number 2 they have placed 9 different points of sale, some temporary others fixed… Barcelona, ​​Madrid, Ibiza, Formentera, Medellín, Hiroshima and Osaka; offering sunglasses and always keeping the premise of growing a product born in Europe, with local production.

Hoy los puedes encontrar 24/7 en su web donde envían gafas a todas las partes del mundo y tienen tiendas físicas en Barcelona (2), Madrid (2) y (1) en Osaka, Japón.


Today you can find them 24/7 on their website sending sunglasses to all parts of the world and they do have street stores in Barcelona (2), Madrid (2) and (1) in Osaka, Japan.

Wilde Store Madrid

Wilde no es solo un producto, es una manera de vivir y entender la vida, es una forma de ser, un objetivo, una meta, un sueño y lo honramos haciendo de cada lugar algo único y especial, porque nuestra filosofía es y seguirá siendo que no hay mejor manera de transmitir el ADN de la marca que a través de sus propios puntos de venta.” 


Wilde is not just a product, it is a way of living and understanding life, it is a way of being, an objective, a goal, a dream and we honor it by making each place something unique and special, because our philosophy is and will continue being that there is no better way to transmit the DNA of the brand than through its own stores.”

*Además para celebrar estos 10 años, solo durante este mes obsequiarán a sus clientes con un 10% de descuento si vas a la tienda física y dices que vienes de parte de muymia. Barcelona, Madrid y Osaka ¿estáis preparados?


*And to celebrate these first 10 years of the brand, only during this month customers will enjoy a 10% discount if you go to the store and say you are coming because of muymia. Barcelona, ​​Madrid and Osaka are you ready?

WIlde Tortoise_sunglasses_sunnies

 

H&M New Collection by Anna Dello Russo… Today On Stores!

If you are an unconditional lover of H&M listen to me carefully… Starting from today you can now find the new accessories collection of H&M designed by Anna Dello Russo on selected stores! Only two stores will be the lucky ones to receive the hungry masses looking for (fake) gold and eccentricity in Spain: (1) H&M store on Gran Via (Madrid) and (2) H&M store located in the historic building designed by Estudio Mariscal at Portal del Angel (the colorful one). But do not worry, for the rest of us who wish to gain any piece from the long-awaited new collection just have to get into its website… And choose the one you like! *Yesterday I had the opportunity to attend to the H&M showroom in Barcelona and take a look to the Anna Dello Russo collection a day before its release on stores. To be honest, the quality of the pieces was pretty bad although they look gorgeous on pictures. If like me you like to flee from queues… Take a look at my photos and enjoy this new and “successful” collection without jostle!

Si eres un/a amante incondicional de H&M escúchame atentamente… Desde hoy puedes encontrar ¡La nueva colección de accesorios de H&M diseñada por Anna Dello Russo en tiendas seleccionadas! Sólo dos tiendas serán las afortunadas de recibir a las masas sedientas de oro (falso) y excentricismo en España: (1) tienda H&M de Gran Vía en Madrid y (2) tienda H&M situada en el edificio histórico diseñado por Estudio Mariscal de Portal del Ángel (el de colores). Pero tranquil@s, para el resto de los mortales que deseen hacerse con alguna pieza de tan esperada colección sólo tienen que entrar en su web… ¡Y escoger la que más les guste! *Ayer tuve la ocasión de asistir al showroom de la marca en Barcelona y ver dicha colección un día antes de su lanzamiento. La verdad es que la calidad de las piezas deja mucho que desear, pero quedan bien en las fotos. Si como yo huyes de las colas… ¡Disfruta de mis imágenes sin empujones de esta nueva y “acertada” colaboración!

Animal Bracelets. From $34’95 to $59,95
Knee boots. $249
Bracelet. $49,95
Crocodile necklace. $59,95
Necklace. $129
Necklace. $49,95
Handbag $59,95. Anna Necklace $49,95, Suitcase $149

Who doesn’t love saturdays?

Today is a wonderful day. Today is saturday. Almost everyone loves saturdays, well… (except if you have to work). Continue reading “Who doesn’t love saturdays?”

MADRID FITTING ROOM (7th edition)

Next 24th March will take place in Madrid the seventh edition of FITTING ROOM at Hotel Petit Palace Art Gallery.

FITTING ROOM works as an ephemeral showroom where each artist and designer exhibits their works in the acclimated hotel rooms. Private visits will be made to 13 national bloggers of art and fashion, to show each showroom and to give the opportunity to explain each brand for five minutes in a relaxed way.

This time the FITTING ROOM will award a prize: The Brandery will be again partner event and it will give a prize consisting of a fair stand for The Brandery winter 2012. Moreover several art locals, fashion and design in Madrid will present the work of Fitting Room’s selected participants.

Last but not least, the image of FITTING ROOM seventh edition in Madrid has been designed by the photographer Egoitz Audikana. 

Are you going to miss it? See you there.

This slideshow requires JavaScript.

El próximo día 24 de marzo se realizará la séptima edición de FITTING ROOM en el Hotel Petit Palace Art Gallery de la ciudad de Madrid.

FITTING ROOM funciona como un showroom efímero donde artistas y diseñadores exponen sus trabajos dentro de las habitaciones de un hotel ambientadas por ellos mismos. Como siempre ocurre, se realizaran visitas privadas a cada habitación con 13 bloggers nacionales de arte y moda, donde cada showroom tiene la oportunidad de explicar su marca durante cinco minutos de una manera distendida.

Como novedad en esta edición la organización de FITTING ROOM entregará un premio, ya que The Brandery será nuevamente event partner y entregará al ganador un stand para su Feria de invierno 2012. Además varios locales de arte, moda y diseño de Madrid expondrán en sus establecimientos los trabajos de los participantes de Fitting Room que ellos seleccionen.

Para esta ocasión, la imagen de FITTING ROOM Madrid 7ª edición ha sido diseñada por el fotógrafo Egoitz Audikana.

¿Te lo vas a perder? Nos vemos allí.

More info.