Tropical Traveller S/S 2013-14

Let’s start this week with a little appetizer of What’s Next… It seems trends for S/S 2013-14 will have a tropical, island and adventurous touch that will delight the most wilde ones. Touches of color, non-contextualization on the forms and also a naturist style especially on accessories as the palm-leaf hat you see in the picture below. What do you think?

Empecemos la semana con un pequeño aperitivo de lo que está por venir… Según parece las tendencias para P/V 2013-14 tendrán un toque tropical, isleño y aventurero que hará las delicias de los más extrovertidos. Toques de color, descontextualización en las formas y un dejé naturista sobre todo en los accesorios del estilo del gorro de hojas de palmera que ves en la foto superior. ¿Cómo lo ves?

Leather wallets for Men

Say Hello! to the new muymia leather wallets, 100% handmade with goat leather and crocodile skin texture. Make your order!

Di ¡Hola! a las nuevas carteras de piel de muymia, 100% hechas a mano con piel de cabra y relieve de piel de cocodrilo. ¡Haz tu pedido!

TOTAL LOOK FOR MEN (S/S 2012)

This season men’s fashion trend is committed to total look staying true to a striking color palette: besides white (essential in summer…), men will wear warm and comfortable colors, away from the fluorine and neon trends that dominate the female wardrobe.

Alber-Elbaz: Lanvin creative soul and designer offers a spring-summer based on beige, blue and a variety of strawberries, raspberries and Burgundy suits, at the beck of the adventurers of the city.

The blue has thus become one of the star colors: leaden, ocean, oil, or the well-known Klein, all become part of the color gamut of the season. You will find them on the Roberto Cavalli, Dior, Kenzo and Roland Mouret collections.

And the last surprise of this palette of colors to your wardrobe is the color of mustard, a warm color, easy to identify with the winter months, making spring collections and taking over some of them almost completely. Amazing combinations of yellow, mustard and chocolate Z Zegna, and coats, jackets and outerwear from Burberry.

This slideshow requires JavaScript.

Esta temporada, la moda masculina apuesta por la tendencia del total look, manteniéndose fiel a una paleta de colores sorprendente: además del blanco (imprescindible en verano…), los hombres llevarán colores cálidos y comfortables, lejos de las tendencias flúor y neón que dominan el armario femenino.

Alber-Elbaz: alma creativa de Lanvin y diseñador propone una primavera-verano a base de trajes sastreros de color beige, azul y toda una gama de fresas, frambuesas y borgoñas, a entera disposición de los aventureros de la gran ciudad.

El azul se convierte así en una de las tonalidades estrella: plomizo, celeste, marino, petróleo o el archiconocido Klein, todos pasan a formar parte de la gama cromática de la temporada. Los encontrarás en las colecciones de Roberto Cavalli, Dior, Kenzo o Roland Mouret.

Y la última sorpresa de esta paleta de colores para tu armario es el color mostaza, un color cálido, fácil de identificar con los meses de invierno, toma las colecciones primaverales y adueñándose de algunas de ellas casi por completo. Imprescindibles las combinaciones en amarillo, mostaza y chocolate de Z Zegna, y las gabardinas, cazadoras y prendas de abrigo de Burberry.

WELCOME BACK BANDEAU BIKINI!

This summer 2012 bandeau bikinis are a must-have! Although we’ve seen them on last seasons, now are coming back with new shapes, finishes, colors, trims, ruffles, asymmetrical details and with or without the neck strapless. Floral prints will abound as much as retro lines, sixties style, ethnic theme (in which animal print continues reigning), exotic animals, tropical landscapes and lots of fluor. We’ll find sophisticated ruffles, sequins endings, many appliques and rhinestones, bright and satin fabrics for the most daring, fresh proposals with new combinations of navy stripes plus the last innovation: the mimic jeans fabric. Get ready for seducing the summer with colors for every taste, massive mixes and tropical blending smell!

Este año triunfan sobre todo los bikinis bandeau que, aunque ya se habían dejado ver en temporadas pasadas, ahora vuelven con nuevas formas, acabados, colores, adornos, fruncidos, detalles asimétricos y con o sin tirantes al cuello. En cuanto a estampados abundan los florales, líneas retro, estilo sesentero, temática étnica (donde sigue reinando el animal print), animales exóticos, paisajes tropicales y también mucho flúor. Encontraremos sofisticados volantes, acabados con paillettes, muchos apliques y pedrería, tejidos brillantes y satinados para las más atrevidas, innovadoras propuestas navy con nuevas combinaciones de rayas y la gran novedad: el tejido que imita al vaquero. ¡Prepárate para seducir al verano con gustos para todos los colores, mezclas imposibles y olor a trópico!

INSPIRATION & TREND PANELS S/S 2013 (PART 4)

Today I show you the last Inspiration & Trend Panel for S/S 2013. This time named ABROAD, because of the mix of cultures, influences and different lifestyles of the world. Next Spring / Summer 2013 will have a return to the origin, an explosion of colors, a self-service context combining every single kind of style we could imagine plus a giant foreign influence coming from abroad. I hope you’ve enjoyed my inspirational and trend analysis these last four days, because I really did.

Hoy os muestro el último panel de Inspiración y Tendencias de la próxima P/V 2013. Esta vez con el nombre ABROAD (extranjero), debido a la mezcla de culturas, influencias y distintos estilos de vida del mundo. La próxima primavera / verano 2013 tendrá un retorno al origen, una explosión de colores, un contexto de auto-servicio que combina cualquier tipo de estilo que podamos llegar a imaginar, más una enorme influencia extranjera proveniente del exterior. Espero que hayáis disfrutado con mi análisis de inspiración y tendencias en estos últimos cuatro días, porque yo he disfrutado mucho.

Stay tuned, have a nice weekEND and remember that at http://www.muymia.com always… The Best Is Yet To Come! / Y ahora seguir atentos, que tengáis un buen FIN de semana y recordar que en www.muymia.com siempre… ¡Lo Mejor Está Por Venir!

INSPIRATION & TREND PANELS S/S 2013 (PART 3)

Forget about… I follow fashion of the 50’s, 60’s, 80’s, vintage, Rock, punk, classy, indy, arty… New options are here to stay an no matter what’s the name of the style we are following. A new concept of Mix&Match without a surname and a new concept of Do It Yourself too. More freedom to choose and less rules to follow. Welcome to Self-service Context! Enjoy & stay tuned for tomorrow’s last inspiration & trend panel S/S 2013…

Olvídate de yo sigo la moda de los años 50, 60, 80, vintage, Rock, punk, clásica, indy, artística… Nuevas opciones han llegado para quedarse sin importar el nombre del estilo que estamos siguiendo. Un nuevo concepto de lo que ya se conoce como Mix&Match (mezcla y combina) sin apellidos y un nuevo concepto de Hazlo Tu Mismo. Más libertad para escoger y menos normas que se seguir. ¡Bienvenidos al Contexto Self-Service (Sírvete tu mismo)! Disfruta y atent@ al último panel de inspiración y tendencias para P/V 2013 que publicaré mañana…

INSPIRATION AND TREND PANELS S/S 2013 (PART 2)

Hello everyone! Today I show you the tropical mix panel that I decided to named it as Tutti-Frutti. You can start finding some of these items already on store but next S/S 2013 will be more or less everywhere. Have fun and stay tuned for tomorrow’s next trend panel!

¡Hola a tod@s! Hoy os muestro el panel de mezcla tropical que he decidido llamar Tutti-Frutti. Ya podéis empezar a encontrar algunos de estos elementos en la tienda pero la próxima temporada P/V 2013 estarán más o menos en todas partes. Que os divirtáis y atent@s al panel de tendencias de mañana!

Inspiration & trend panels for S/S 2013 (Part 1)

I do not seek, I find. Future is my present so this is what my feelings & intuition are telling me. For the next four days I will show you the Trend panels of what’s next for Spring / Summer 2013! Today let’s start with… Back to the Earth. Stay tuned!

Yo no busco, encuentro. El futuro es mi presente y esto es lo que mis sentimientos y mi intuición me están diciendo. Durante los próximos cuatro días os mostraré los Paneles de tendencias para la próxima primavera / verano 2013. Hoy empiezo con Back to the Earth (Vuelta a la Tierra). ¡Atent@s!

Cords For Sunglasses (Part 2)

Two days ago I introduced you to muymia Cords For Sunglasses handmade with best quality materials as colored goat leather, non-allergic metals & fluor color cords lined with plastic too. Get ready to wear them since they will be the next Spring / Summer 2012 sensation! From 10 to 15€ each. What are you waiting for to get yours? Orders: followtheleather@gmail.com

Hace dos días os presenté los Cordones Para Gafas de sol muymia hechos a mano con materiales de primera calidad como la piel de cabra de colores, metales anti-alérgicos y también cordones de colores flúor forrados con plástico. ¡Prepárate para usarlos, puesto que serán la sensación del la próxima Primavera / Verano 2012! De 10 a 15 € cada uno. ¿Qué estás esperando para conseguir el tuyo? Pedidos: followtheleather@gmail.com

And here’s an example of How to wear it… / Y aquí un ejemplo de Cómo llevarlo…

FASHION CORDS FOR SUNGLASSES

Starting today… Discover muymia cords designed to hang your sunglasses around the neck. 100% handmade with colored leather, feathers and fluorine. Choose yours and start seducing the summer! Exclusive design only for Wilde Store.

Orders: followtheleather@gmail.com

A partir de hoy… Descubre los cordones que muymia ha diseñado para llevar tus gafas al cuello. Fabricados a mano con cuero, pieles de colores, plumas y flúor. ¡Escoge el tuyo y empieza a seducir al verano! Diseño exclusivo sólo para Wilde Store.

Pedidos: followtheleather@gmail.com

YOUR PERSONAL SHOPPER

muymia offers you Personal Shopper services iDressYouWell, adapted to each client and always focusing on your taste and physical qualities to make the most out of your image.

muymia is a journalist, fashion designer and Cool Hunter graduated at the prestigious Central Saint Martins School in London. A real fashion industry professional who offers personalized image consulting and who’s always travelling around the world to bring you the latest trends.

“Happiness is also to feel comfortable with yourself as we know an image tells more than a thousand words”

Services:

– Change of season! Renew your closet

– I’ve got a date! What to wear?

– Personal Shopper. Let’s go shopping!

– I’m going to a trip! Do you want the perfect suitcase?

Contact me: followtheleather@gmail.com

muymia te propone el servicio Personal Shopper TeVistoBien, adaptado a cada cliente y en función de sus gustos y cualidades físicas para sacar el máximo partido a tu imagen.

muymia es periodista, diseñadora de moda y Cool Hunter (caza-tendencias) titulada por la prestigiosa escuela Central Saint Martins de Londres. Una autentica profesional del sector moda que; a parte de ofrecer asesoramiento de imagen personalizado, viaja por todo el mundo para ofrecerte lo último ya que conoce a la perfección las últimas tendencias.

“La felicidad es también estar seguro y a gusto con uno mismo y una imagen vale más que mil palabras”

Servicios:

– Cambio de temporada. Reorganización de tu armario

– Tengo una cita. ¿No sabes qué ponerte?

– Personal Shopper. ¡Vámonos de compras!

– Me voy de viaje. ¿Quieres la maleta perfecta?

Contacto: followtheleather@gmail.com

THE CHANCE

Hello everyone!

Below you will find the direct link of my first TV appearance as a professional Cool Hunter on the well-known men’s fashion designer Josep Abril report.

I’m sure you understand this is a BIG chance for me…

¡Hola a tod@s!

A continuación encontraréis el link directo de mi primera aparición en TV como Caza-tendencias profesional, participando en el reportaje sobre el conocido diseñador de moda Hombre Josep Abril.

Estoy convencida de que podéis entender la GRAN oportunidad que supone esto para mi…

WATCH VIDEO / VER VIDEO

ATTENTION PLEASE!

ATTENTION!
During this month of April… Coolhunting Masterclass at ICM (Catalan Institute of Fashion), SpanishTV report on the 26th April, new weekly publications at L’AUTRE Magazine in London, coolest interviews at HMagazine (national & international Trend Magazine), montly publication article at the digital version of the spanish newspaper www.lavanguardia.com and much, much more… And of course diary updates on this amazing blog site! Remember… at muymia… The Best Is Yet To Come!

¡ATENCIÓN!
Próximamente durante este mes de abril… Coolhunting Masterclass at ICM, reportaje para TVE, nuevas publicaciones semanales para una revista de moda y tendencias de LONDRES, muchas entrevistas cañeras en HMagazine (revista de tendencias nacional e internacional), como siempre articulo mensual en www.lavanguardia.com y mucho, mucho más… ¡A parte de novedades diarias en este fantástico blog! Y recuerda que en muymia siempre… Lo Mejor Está Por Venir!

Interview about muymia…

Dear readers/followers,

today we are celebrating the first published interview about muymia !! Find out more on the link below… (soon in english).

INTERVIEW

Queridos lectores/seguidores,

hoy celebramos la primera entrevista publicada sobre muymia !! Descúbrela en el siguiente enlace…

ENTREVISTA

Men’s trends (preview) for S/S 2013

After a few days working on a trend research, today I’m going to discover you a (preview) of the next men’s trends for S/S 2013.

It is said… Originality is to go back to the origin, back to basics. Craftsmanship garments are back, mix&match combinations are the new statement and non-context’s outfits seem to be the next flow to follow. We know men are not obsessed in following trends as much as trends are obsessed in going after them… However, next spring / summer 2013 men will dress up with eco-consciousness, retro spirit, neo-vintage style, cozy look, all-day-denim, earth’s colors & worn fabrics. The island lifestyle and California+Miami’s clima will be around us mixed with a british touch and travelers will feel more identified than ever when they decide to go for their perfect items. And don’t forget about wooden obsession… Let’s see what happen!

S/S 2013 Men’s Trend Research by muymia

Después de unos días trabajando en una investigación de tendencias, hoy voy a descubriros un (previo) de lo que serán las tendencias para los hombres que para la próxima temporada P / V 2013.

Se dice… que la originalidad es volver al origen, volver a lo básico. Lo artesanal está de vuelta, la mezcla de combinaciones son la nueva declaración de intenciones y la descontextualización de las prendas en conjunto parecen ser el próximo flujo a seguir. Sabemos que los hombres no están obsesionados en seguir las tendencias, o al menos no tanto como las tendencias están obsesionados en ir tras ellos… Sin embargo, para la próxima temporada primavera / verano 2013 se intuye que los hombres se vistirán con eco-conciencia, espíritu retro, estilo neo-vintage, acabado acogedor, denim en todo tipo de prendas y accesorios, colores tierra y tejidos desgastados. El estilo de vida isleño y California+Miami estarán muy presentes mezclados con un toque británico y los viajeros se sentirán más identificados que nunca cuando decidan ir a por sus artículos perfectos. Y no te olvides de la obsesión por la madera. A ver qué pasa…

Fruit Salad (exclusive garments for non-conventional people)

Fruit Salad is my new line of exclusive garments designed for non-conventional people. All the pieces are 100% hand-made with quality fabrics as cotton, viscose, silk sometimes mixed with edible leathers (as goat, cow, pork or rabbit). Every creations is made with love one by one so if you decided to buy it, what you get at the end is a unique piece. If you want to buy it, please contact me on followtheleather@gmail.com & I will ship it to you or simply press – I LIKE this post – and leave me your comment. Your opinion is also very important for me.

This slideshow requires JavaScript.

Fruit Salad (Ensalada de Frutas) es mi nueva línea de prendas exclusivas diseñadas para personas no convencionales. Todas las piezas son 100% hechos a mano con telas de calidad como el algodón, viscosa, seda mezclada a veces con pieles comestibles como (cabra, vaca, cerdo o conejo). Cada creación se hace con amor una a una, así que si decides comprarla, lo que obtendrás al final es una pieza única. Si quieres comprar alguna, por favor ponte en contacto conmigo escribiéndome a followtheleather@gmail.com y te lo enviaré por correo, o simplemente pulsa – I LIKE (Me gusta) este post – y déjame tu comentario. Tu opinión es muy importante para mi.

Designs by muymia

muymia

CREATIVE WEEKEND

A new chance has come to me and I am going to accept it. This weekend I feel so inspired that I’m going to start three more women creations. These are the fabrics: (black) polo cotton, (beige) viscose & (white + navy blue) silk. Stay tuned for muymia’s Spring / Summer 2012 designs: 100% hand-made, exclusive & unique pieces.

Se me ha presentado una nueva oportunidad que no voy a desaprovechar. Este fin de semana me siento tan inspirada que voy a empezar tres nuevas creaciones para mujer. Estos son los tejidos: algodón tipo polo (negro), viscosa (beig) y seda (blanca y azul marino). Atent@s a los diseños de muymia para Primavera / Verano 2012. 100% artesanales, piezas únicas y exclusivas.

This slideshow requires JavaScript.

More than words (part 2)

Here you can see more beautiful street-art examples from Barcelona. More inspirational items made by artists for other artists who can appreciate it. Pay attention to the images, colors, graphical technique & textures. I like them and I know you like them too… but if you love them, I can always make a printed t-shirt with these draws for you. Just contact me: followtheleather@gmail.com

This slideshow requires JavaScript.

En este nuevo post puedes ver más bonitos ejemplos de arte callejero de Barcelona. Más items inspiracionales creados por artistas y para otros artistas que sepan apreciarlo. Presta atención a las imágenes, los colores, la técnica gráfica y las texturas. Me gustan y sé que a ti también te gustan. Si lo deseas, siempre puedo hacerte una camiseta estampada con este dibujo. Sólo tienes que contactar conmigo escribiéndome a followtheleather@gmail.com

Advanced Style Film

Finally someone has done this. I just regret that it wasn’t me, but how happy and proud I am to watch it. Thanks for the lesson!

Ya era hora de que alguien hiciera esto. Sólo lamento no haber sido yo, pero qué  feliz y orgullosa estoy de verlo. Gracias por la lección.

WHAT’S NEXT INDITEX EMPIRE?

¿Gossip or reality? Close sources have informed me of a next possible giant step on the Inditex empire. Sooner or later we’ll know if it’s true, but the truth is that ‘Where there’s smoke… there’s fire’.

¿Rumor o realidad? Fuertes cercanas me han informado de un posible siguiente paso de gigante dentro del imperio Inditex. Tarde o temprano sabremos si es verdad, pero lo cierto es que ‘Cuando el río suena… agua lleva’.

Second skin

It is known that leather is such as if we were wearing a second skin but I’m sure you will agree with me that this t-shirt can make us feel the exact same way… even naked I must say. Too forward?

Se dice que vestir pieles es casi como llevar una segunda piel, pero estoy segura de que coincidiréis conmigo si digo que sentiríamos exactamente lo mismo llevando esta camiseta… casi desnudo/a debería decir. ¿Demasiado atrevido?

by SIMON BERG

FRUIT SALAD (new collection)

Hello! Here below you can discover the process of a few pieces of my new collection named FRUIT SALAD. Fresh, less is more & attractive garments designer for the XXI century women. Inspired on Exotic Trips, Tropical concept, Miami Beach, Californian style, macedonia & Chic-sporty. Check it out & do not forget that ‘the best is yet to come’!

¡Hola! A continuación podéis descubrir el proceso de algunas piezas de mi nueva colección denominada FRUIT SALAD (ensalada de frutas). Prendas frescas, menos es más y atractivas para las mujeres del siglo XXI. Esta colección está inspirada por los viajes exóticos, el concepto tropical, las playas de Miami, el estilo californiano, macedonia y elegancia deportiva. ¡Écha un vistazo y no olvides que ‘lo mejor está por venir’!

This slideshow requires JavaScript.

Like it? Make your order here. / ¿Te gusta? Haz tu pedido aquí.

followtheleather@gmail.com

Under construction

This is the best plan for a saturday evening… Now is under construction, but sooner or later this pattern will be a real oversize t-shirt.

Este es el mejor plan para un sábado por la tarde… Ahora está en construcción, pero tarde o temprano este patrón será una camiseta oversize hecha realidad.

Now is the moment to be grateful

Dear reader and/or follower,

Today I am celebrating the first anniversary of muymia with all of you! I would like to thank you your daily support, dedication and to spend time in my blog. You must know that this project without you has no reason to be, and each new post I publish I write it for the readers. I have spent a year of my life creating this site and I must confess that I can’t life without it no more. Here I open my mind to you, I can express my feelings and my unconventional way of thinking. This is my window to the world where I can show you what do my eyes see, what does my heart feel and how I understand my passion for the art of fashion and the new trends universe. THANK YOU from the depth side of me, I feel grateful for your time, comments and attention every day in my life. But please remember that “the best is yet to come” and also that… muymia is ‘a new way to experience fashion, if do you like following *Trends instead of going with the flow…’ *Trends: free interpretation

Querido lector y/o seguidor,

¡Hoy celebro el primer aniversario de muymia con todos vosotros! Me gustaría daros las gracias por vuestro apoyo diario, dedicación y también el tiempo que pasáis en mi blog. Debéis saber que este proyecto sin vosotros no tiene razón de ser, y que cada nuevo post que publico lo hago pensando en los que me leeis. He pasado un año de mi vida creando diariamente este espacio en la Red y debo confesar que ya no puedo vivir sin él. Aquí puedo abrir mi mente, puedo expresar mis sentimientos y mi forma no convencional de pensar. Esta es mi ventana al mundo donde poder mostrar lo que ven mis ojos, lo que siente mi corazón y cómo entiendo mi pasión por el arte de la moda y el universo de las nuevas tendencias. GRACIAS en mayúsculas desde lo más profundo de mí, me siento enormemente agradecida cada día por el tiempo, comentarios y atención que me habéis regalado. Pero no olvidéis que “lo mejor está por venir” y que… muymia es “una nueva forma de vivir la moda, si te gusta seguir las *Tendencias en vez de ir con la corriente…” * Tendencias: libre interpretación

If you want more… Follow me on Facebook!

WAITING FOR THE SUN

WAITING FOR THE SUN accessories and products show their designers interest for raw materials and singular application for it. In this innovative dynamic, W/SÜN develops collaborations with technical partners as labels or artists. This singular technical, graphic and artistic world allows the label to be fully part of actual fashion, affirming the difference.

WAITING FOR THE SUN pretends to represent urban people, chic and casual. A special mix of vintage and actual trends, californian laid back and french sophistication.

Los accesorios y productos de WAITING FOR THE SUN muestran el interés de sus diseñadores por las materias primas y la aplicación singular de la misma. En esta dinámica innovadora, W/SÜN desarrolla colaboraciones con socios técnicos como marcas o artistas. Este singular mundo técnico, gráfico y artístico permite a la marca formar parte plenamente de la moda actual, mostrando así su característica diferenciadora.

WAITING FOR THE SUN pretende representar a la gente urbana, chic y casual. Una mezcla especial entre vintage y las tendencias actuales, y la relajación californiana con la sofisticación francesa.

This slideshow requires JavaScript.

More info.

Peek shoes for you

It is likely that only shoes fans like me can really understand what does it feel such a discovery like this, but here it is… Watch out the new footwear obsession: metal-tipped shoes (known as peek shoes) with a neo-punk touch. These bright and sharp tip as we already saw at Louis Vuitton S/S 2012 collection, seem to be the item that everyone wants to wear now at their feet. These high heels, laced or bracelet, black leather and metal tip, belong to the limited collection of Nowhere that the swedish blogger Elin Kling launched earlier this year in collaboration with the vietnamese designer Nhu Duong, who’s now settled between Stockholm and Berlin. For those who are daring… can get a discounted at Nelly.comWhat are you waiting for?

This slideshow requires JavaScript.

Es probable que sólo un/una fanático/a de los zapatos como yo entienda realmente lo que se siente ante tal descubrimiento pero aquí están… Atentos a la nueva obsesión en materia de calzado: los zapatos de punta metálica o peek shoes que, sin duda, otorgan un toque neo punk. Estas puntas relucientes y afiladas las vimos ya en la colección P/V 2012 de Louis Vuitton y ahora parece que todo el mundo las quiere lucir en sus pies. Estos zapatos de tacón, abotinados o de pulsera, piel negra y punta metálica, pertenecen a la colección limitada Nowhere que la blogger sueca Elin Kling lanzó hace unos meses en colaboración con la diseñadora vietnamita Nhu Duong ahora afincada entre Estocolmo y Berlin. Para quien se atreva… los podéis conseguir rebajados en Nelly.com ¿Te atreves?

Custom Flip Flops

Imagine you could design your own Flip Flops and leave funny impressions in sand and soft soil with each step. Now this is possible at Etsy webste! They are made from comfortable EVA foam and available in many sizes and colors. Simply by providing your desired sole design or text, flip flop color and flip flop size, your personalized flip flops will be made to order and shipped within a week. Click on this link to find out more.

Imagina que pudieras diseñar tus propias sandalias y dejar divertidas impresiones en la arena o cualquier suelo blando a cada paso. Ahora esto es posible en la web de Etsy, fabricadas en espuma EVA cómoda y disponible en muchos tamaños y colores. Simplemente proporcionando tu diseño o texto deseado, el color y el tamaño recibirás tus sandalias personalizadas en sólo una semana. Haz clic en este enlace para obtener más información.

This slideshow requires JavaScript.

The new Oxford

This is the new Oxford (shoe)… now with a zipper. Get yourself a pair to start following the next step of this trend. Combined them with a snake print pants and you’ll experience the mood! Find more at OFFICE

Os presento lo último en (zapatos) tipo Oxford… ahora con cremallera. Hazte con un par para estar en el siguiente paso de esta tendencia. Combínalos con unos pantalones con estampado de serpiente para experimentar y adquirir carácter! Encuéntralos en OFFICE

Animal print

Say Hello! to my NEW 2amstyles animal print leggings with black knee patch. Very comfortable & 100% hand-made in Hong Kong!

Di Hola! a mis NUEVOS leggings con estampado animal y parches negros en la rodilla de 2amstyles. Muy cómodos y 100% hechos a mano en Hong Kong!

And here’s my trendy pack! / ¡Y aquí mi pack de última tendencia!

Find More on 2amstyles

What are trends?

Trends are just like grass. If you take care of it will grow, but if you don’t it will die and the rest of flowers will laugh about it. It needs water and vitamines to born & grow up; but if you don’t give it enough or too many, sooner or later it will disappear or it will disappoint you. Seasons are primary for the growing process and not to feel out of place, but it is also important to think about the context because the length of stay it is not timeless but temporary. Once exists everyone wants it at home because it is new, decorative and fresh, but after a few weeks it becomes just as part of your everyday. If you know how to take care of it, you will feel as if you are belonging to somewhere but if you don’t, you will find loneliness or invisibility in the middle of the garden. And as always… if the roots are strong it will flourish again at the perfect moment.

So now you can understand the meaning of my decision by choosing grass as the design for the top of this website… grass = as the developing process of a trend.

Las tendencias son como el césped. Si cuidas de él crecerá, pero si no lo cuidas morirá y el resto de las flores se reirá de él. Necesita agua y vitaminas para nacer, crecer y desarrollarse; pero si no le dan lo suficiente o le dan demasiado, tarde o temprano desaparecerá o te decepcionará. Las estaciones son primordiales para el proceso de crecimiento y para no sentirse fuera de lugar, pero también es importante pensar en el contexto debido a que su existencia no es eterna, sino temporal. Una vez que existe todo el mundo lo quiere en su casa, porque es nuevo, decorativo y fresco, pero después de unas pocas semanas pasa a formar parte de tu día a día. Si sabes cuidar de él, te sentirás como si se pertenecieses a algún lugar, pero si no sabes cómo, sólo encontrarás soledad o invisibilidad en medio del jardín. Y como siempre ocurre… si las raíces son fuertes con el tiempo volverán a florecer cuando sea el momento perfecto.

Así que ahora ya puedes entender el significado de mi decisión al elegir césped como diseño para la parte superior de esta página web… césped = como el proceso de desarrollo de una tendencia.

Can’t get you off my mind

Dear reader,

I apologize since I am going to be out for four days. I am going to my second house again and again… See you soon beautiful & sunny Barcelona, Hello stunning & rainy London! I promise a special report afterwards with beautiful pictures & the lastest trends. Stay tuned!

Querido lector,

Me disculpo ya que me marcho fuera cuatro dias. Me voy a mi segunda casa, una y otra vez… ¡Nos vemos pronto preciosa y soleada Barcelona, Hola increíble y lluviosa Londres! Prometo un reportaje especial a mi vuelta con bonitas imágenes y las últimas tendencias. ¡Estad atentos!

A/W 2012-13 080 Barcelona Fashion Report

As usual, the first day of 080 Barcelona Fashion has been an explosion of adrenalin, full of talent, color and beautiful people. Familiar faces that give rise to unexpected encounters, raw fashion designers and beautiful models everywhere, frenetic activity, catwalks… and flashes everywhere.

Here is my journey and my experience during the first day of the fashion week in Barcelona…

Y como no podía ser de otra manera, el primer día del 080 Barcelona Fashion ha sido una explosión de adrenalina llena de talento, color y gente guapa. Caras conocidas que dan lugar a reencuentros inesperados, diseñadores y bellos modelos por todos lados, actividad frenética, desfiles… y hoy sí, flashes por todos lados.

He aquí mi recorrido y mi experiencia durante el primer día de desfiles de la Semana de la Moda en Barcelona…

This slideshow requires JavaScript.

Before anyone… 080 Barcelona Fashion

Once more I am working as a fashion assistant of the Man fashion designer, Josep Abril. This gives me the opportunity to get into the backstage of every fashion designer selected to the 080 Barcelona Fashion, and also to take part of this fashion event one day before the opening… which means… no cameras or reporters, no bloggers or gossip. Today is the big day, but before that here’s a little snack…

Un año más trabajo como asistente de pasarela del diseñador de moda Hombre, Josep Abril. Esto me da la posibilidad de entrar en el backstage de todos y cada uno de los diseñadores de moda seleccionados a la pasarela 080 Barcelona Fashion, y también formar parte del evento un día antes de que dé comienzo sin cámaras, ni periodistas, ni bloggers, ni cotillas. Hoy es él gran día, pero antes e aquí un aperitivo…

This slideshow requires JavaScript.

Soon more info… / Pronto más info…

by Issac Sellam

Classic leather jackets are Isaac Sellam’s field of expertise. Handmade in Paris from the softest leather, his tailored designs include boxy biker jackets, long leather cardigans that can be worn upside down for a slouchy cropped effect, as well as his unique take on the classical trench shape. Below you can see this A/W 2012 stunning crocodile leather jacket. Isn’t it amazing?

by Isaac Sellam

Chaquetas de cuero son la especialidad del diseñador Isaac Sellam. Todo hecho a mano en París, destacando el uso de los más suaves cueros, diseños a medida que incluyen chaquetas boxy motorista, chaquetas largas de cuero que se puede usar al revés ofreciendo un efecto desgarbado, así como su propia reinvención del clásico trench . A continuación se puede su impresionante chaqueta de cuero de cocodrilo O/I 2012. ¿No es asombrosa?

Welcome 2amstyle!

Something new, something fun… This could be the start to present a new brand coming from Hong Kong mainly specialized on the leggins creation. 2amstyles offers a wide variety of colourful leggins by using different kind of fabrics but not only this… On its website you can also find its own line of accessories, handbags, harem pants and long sleeve tops such as beautiful vintage dresses always with a special artistic touch, cut & design. The 2amstyle designer keeps exploring creative fashion to bring those elements to their products, the quality control officer watches every production steps tightly in order to keep the items at the best condition and all together to provide a happy shopping experience to buyers.  Find out more on www.2amstyle.com

This slideshow requires JavaScript.

Algo nuevo, algo divertido… Este podría ser el inicio para presentar una nueva marca procedente de Hong Kong especializada principalmente en la creación de leggins. 2amstyles ofrece una amplia variedad de leggins de colores mediante el uso de diferentes tipos de tejidos, pero no sólo eso… En su página web también se puede encontrar su propia línea de accesorios, bolsos, pantalones harén y tops de manga larga como los interesantes vestidos vintage siempre con un toque artístico tanto en corte como en diseño. El diseñador de 2amstyle explora continuamente la moda creativa para llevar estos elementos a sus productos, el oficial de control de calidad controla cada etapa de producción con el fin de mantener los artículos en las mejores condiciones y todos juntos trabajan siempre con la intención de proporcionar una experiencia feliz de shopping. Descubre más sobre www.2amstyle.com

Cambodian Fashion Week

Os presento La semana de la moda de Camboya

El país que fuese conocido como “el salvaje oeste del este” quiere, por fin, que se le reconozca por algo más que por los asesinatos en masa y los jalones de carretera hechos de calaveras humanas; por esa razón, el pasado noviembre se organizó en Camboya su primera Fashion Week.

La Cambodian Fashion Week hace las cosas que toda fashion week debería hacer: luces, modelos, lista de invitados… Y en uno de los desfiles un hombre dijo, “Todos sabemos que Camboya es un país del tercer mundo, pero la organización de esta fashion week significa que estamos progresando, no sólo en cuestiones políticas o económicas sino también en moda”.

Entrando en la web de Vice encontrarás los episodios de la serie dedicada a la moda durante la Fashion Week International

¡A disfrutar!

I’m glad to present The Cambodian Fashion Week

The country known as “the Wild West of the East” wants to be recognized not only for the mass murder and the highway made of human skulls, but also and for its first Cambodian Fashion Week.

The Cambodian Fashion Week does things that all fashion week should do: lights, models, guest list… And in one of the shows a man said, “We all know that Cambodia is a third world country, but the organization of this fashion week means that we are progressing, not only in political or economic issues but also in fashion”.

Get into the website of Vice to find the episodes of the series dedicated to fashion during the International Fashion Week

Enjoy!

Sources: Vice

Stella McCartney now in Barcelona

Stella McCartney is opening a new store in Spain. The new store will be located at Paseo de Gracia street 102, relieving the Nespresso boutique that will close its doors on January 21.

Stella McCartney abre una nueva tienda en España. El establecimiento estará situado en el número 102 de la calle Paseo de Gracia, relevando a la boutique Nespresso que cerrará sus puertas el próximo 21 de enero.

Unconventional jewelry

Nothing is as it used to be anymore and the same happens to jewelry. Everything is changing and reinventing… Here you’ll see real innovative, unusual and different pieces from etsy. Unconventional items… exactly what muymia loves.

Nada es como era y lo mismo ocurre con la joyería. Todo cambia, se modifica, se reinventa… A continuación te presento piezas realmente innovadoras, poco comunes, diferentes que he descubierto a través de etsy. Items no convencionales… exactamente lo que le encanta a muymia.

This slideshow requires JavaScript.

 

BOTTLE OPENER RING

METALLIC BOTTLE OPENER RING

It may seems silly but… this Bottle Opener Ring makes opening your favorite beverage as easy as a flick of your hand! Perfect for both beer connoisseurs and thirsty party animals. You never know when your favorite drink will be available, so get ready with the comfortable and ultra-handy bottle opener ring. You can also find different types at Amazon.com

Puede parecer una tontería pero… este anillo abrebotellas hace que la apertura de tu bebida favorita sea más fácil que nunca con sólo un movimiento de la mano! Perfecto para los amantes de cerveza como para los sedientos locos por la fiesta. Uno nunca sabe cuando su bebida favorita estará disponible, así que nunca está de más ir preparado con este cómodo y ultra-práctico anillo abrebotellas. Encontrarás modelos con brillantes, con calaveras y más… en Amazon.com

BLING BOTTLE OPENER RING
SKULL BOTTLE OPENER RING

The mystery braid / La trenza misteriosa

I am not expecting you (dear reader and/or follower) have exactly the same interests than me… but I must confess that as a fashion journalist, coolhunter and leather designer I’ve always wanted to know ‘How to make the mystery braid’, one of the most well-known leather craft techniques. Below you’ll find a video tutorial with a step by step explanation to learn how to do it yourself. I’m sure it will sound familiar to you.

No es que dé por hecho que tú (querido lector y/o seguidor) tengas exactamente los mismos intereses que yo… pero tengo que confesar que como periodista de moda, cazatendencias y diseñadora de pieles… siempre he querido saber ‘¿Cómo hacer la trenza misteriosa’ una de las técnicas artesanales con cuero más conocidas. En el siguiente video encontrarás un video-tutorial con una explicación paso a paso para aprender a hacer tu mism@ la trenza misteriosa. Estoy segura que te será familiar.

I am not going to be the person you’ve been expecting anymore

Discover what’s the next haircut trend for the 2012. Short, californian blond style, boyish style, long bangs, with braid or collected hair. Which one do you choose?

This slideshow requires JavaScript.

Descubre cuál es la tendencia en cortes de pelo para el próximo 2012. Corto, merchas californianas, a lo garçon, con flequillo largo, con trenza o recogido. ¿Con cuál te quedas?

I can tell my life through shoes…

Yes, it is true. I can tell my life trought shoes. Million stories come from my feet, step by step, day by day. If you think about it you will see it on the same way. Every new pair of shoes it is a new experience for me. Here you can see my new tights with magazines print and my black leather shoes with gold hill that I bought to celebrate my new job.

Sí, así es. Puedo contar mi vida a través de mis zapatos. Millones de historias que empiezan en mis pies, paso a paso, día tras día. Si lo piensas lo verás de la misma manera. Cada nuevo par de zapatos es nueva experiencia para mi. Aquí puedes ver mis nuevas medias con estampado de revistas y mis zapatos de cuero negro con tacón dorado que compré para celebrar mi nuevo trabajo.

The place for all things Moustache!

This slideshow requires JavaScript.

Discover ModernMadness the latest item to decorate your cup by putting a mustache, a kiss, tie or bow tie. On Etsy you will find different designs but you can also create your own, as they sell the stickers separately. They have also created a t-shirt with a mustache to show everyone your personality. Find out in this link!

Descubre ModernMadness, lo último para decorar tu vaso poniéndole bigote, besos, corbata o pajarita. En Etsy encontrarás distintos diseños pero también puedes crear el tuyo propio, ya que venden las pegatinas por separado. También han creado una camiseta con bigote para mostrar a todos tu personalidad. Descúbrelo en este link!

2011 in review

 

 

 

 

Here’s an excerpt:

 

The concert hall at the Syndey Opera House holds 2,700 people. This blog was viewed about 9.300 times in 2011. If it were a concert at Sydney Opera House, it would take about more than 3 sold-out performances for that many people to see it.

 

muymia likes things clear… Click here to see the complete report.

He aquí un extracto:

La sala de conciertos de la Ópera de Syndey puede albergar a unas 2.700 personas. Este blog fue visto unas 9.300 veces durante el año 2011. Eso significa que, si se tratara de un concierto en la Ópera de Sydney, se necesitarían más de 3 actuaciones con entradas agotadas para que tanta gente pudiera verlo.

Las cosas claras y el chocolate oscuro. (En este link encontrarás el informe completo durante todo el año)

You & me

Your things / Tus cosas
my things / Mis cosas

Man or woman?. Details which identify us. Your stuff, mine… All I need, things that described myself, what I need during the day. Nuances and personality traits. Items you like. What makes me never forget, items that reminds you who I am. Ugly things, pretty things. Just things after all…

¿Hombre o mujer?. Detalles que nos identifican, tus cosas, las mías… Todo lo que necesito, lo que me describe, lo que necesito a lo largo del día. Pequeños matices, rasgos de personalidad. Lo que te gusta, lo que hace que nunca me olvides y lo que al verlo te recuerda a mi o a ti. Cosas feas, cosas bonitas. Cosas al fin y al cabo…

Jeeves & Wooster

This slideshow requires JavaScript.

Who said bowler it was only a type of hat? Because I have it in my room and it is a lamp. Just exactly as you are reading… Concept and design by Jake Phipps. There are two models, Jeeves and Wooster. Mine is the first one.

¿Quién dijo que el bombín era sólo un tipo de sombrero? Yo lo tengo colgado en mi habitación y es una lámpara. Sí, sí… tal y cómo lo estás leyendo. Idea y diseño de Jake Phipps. Existen dos modelos, Jeeves y Wooster. El mío es el primero.

More info.

WHAT IS FASHION?

Fashion is you, me and everything around us. It’s how you choose to live your life, your way of thinking, the progress and the everyday. Is to take the place of another person, to remember, to imitate and to start again. It’s to share, to demonstrate and depending on the situation to hide. To select, to choose a direction or to modify it step by step. It is also to admire some people and to get away from others. It’s to learn and to unlearn. For some people it is everything and for others absolutely nothing. The joy of my mornings but also the sulphide for many others. It is to love or to hate yourself. It is to know what suit you better or to dress up like others to accept yourself. It is a reflection and sometimes a blurred vision. It is a psychic symptom but also a realities detector. Is to be and to want to be. To see and the desire of to be seen. It’s the first and / or the last thing. Essential banality, fictitious reality. It’s your home, the street and the reflection of a society. It is a constant change and a changing constancy. What we are and what we want to be.

This is fashion for me… And for you?

La moda eres tú, soy yo y todo lo que nos rodea. Es la manera cómo escoges vivir tu vida, la manera de pensar, el progreso y el día a día. Es ponerse en el lugar de otro, recordar, imitar y volver a empezar. Es compartir, manifestarse y según cómo esconderse. Es seleccionar, escoger un camino o ir modificándolo sobre la marcha. Es admirar a unos y distanciarse de otros. Es aprender y desaprender. Para algunos lo es todo y para otros tan poco… La alegría de mis mañanas, el sulfuro de tantos otros. Es quererse y para muchos odiarse. Es saber sacarse partido o disfrazarse para no tener que aceptarte. Es un reflejo y a veces una visión borrosa. Es un síntoma anímico y un detector de realidades. Es ser y querer ser. Es ver y querer ser vistos. Es lo primero y/o lo último. Banalidad imprescindible, realidad ficticia. Es tu hogar, la calle y el reflejo de una sociedad. Es un cambio constante, una constancia cambiante. Lo que somos y lo que queremos llegar a ser.

Esto es moda para mi… ¿Y para ti?

Tissues for men

The tissues brand best known in the world have had an idea… of course I am referring to Kleenex. The idea has been to create a new packaging for all public, but especially dedicated to men. The new tissues for men, named Kleenex pockets, are the same as always (soft & white), but the packaging has been specially designed so men can comfortably wear them in the back pocket. As soon as they’ll be on sale you’ll find funny designs as Denim, Total Black, dotted lines, geometric shapes… Renew or die, that’s the idea.

La marca de pañuelos de papel más conocida en el mundo a tenido una idea… hablo de Kleenex claro. La idea ha consistido en crear un nuevo packaging para todos lo públicos, pero dedicado especialmente a los hombres. Los nuevos Kleenex para hombre son los de toda la vida (blancos y suaves), pero su envoltorio ha sido especialmente diseñado para poderlos llevar cómodamente en el bolsillo trasero del pantalón y les han llamado Kleenex pockets. Cuando estén a la venta encontraréis divertidos diseños como tipo tejano, total black, punteados, formas geométricas… Renovarse o morir, esa es la idea.

This slideshow requires JavaScript.

THE 2012 COLOR OF THE YEAR IS…

2012 will start with a new color for our wardrope… Tangerine Tango / PANTONE 17-1463. Power & passion for our daily outfits and a wild touch for the night!

This slideshow requires JavaScript.

El 2012 llega con un nuevo color para nuestro armario… Mandarina Tango / PANTONE 17-1463. Fuerza y pasión para nuestros look diarios y un toque salvaje para la ¡noche!

TRIP TO NY / VIAJE A NY

POR FAVOR COMPÁRTELO & AYÚDAME A CONSEGUIR MI SUEÑO Y VIAJAR A NY !! VISITA EL LINK QUE ADJUNTO Y DÁME TU VOTO POR FAVOR 🙂

PLEASE SHARE IT & HELP ME TO MAKE MY DREAM COME TRUE TRAVELLING TO NY!! GET INTO THE LINK & GIVE ME YOUR VOTE PLEASE 🙂

http://www.hoymujer.com/premios-mujer-IT/2011/moda-belleza/246-clara-nadal-trias

The Shopping Night Barcelona (II edición)

Ayer se celebró la segunda edición de The Shopping Night Barcelona, y la exquisita tienda de lujo más conocida de la ciudad Santa Eulalia, me invitó a disfrutar con ellos una noche tan especial. Además de abrir sus puertas, ofreció un sorprendente espectáculo que aromatizó la calle Passeig de Gràcia con las fragancias de Francis Kurkdjian. El espectáculo consistió en una instalación efímera en la que se usaron dos máquinas que lanzaban ligeras pompas de jabón con aroma de flor de azahar y fueron las responsables de perfumar esta noche de compras nocturna. La puesta en escena fue obra de Francis Kurkdjian, conocido perfumista francés que ha creado fragancias para casas como Jean Paul Gaultier o Narciso Rodríguez y que, actualmente, tiene su propia firma de perfumes.

Luego disfruté de un recorrido de tiendas abiertas hasta media noche amenizado con música en vivo, mojitos y copas de cava por las tiendas; mercadillos de comida, un salón de asesoría de imagen y otro de belleza improvisados en la calle, e incluso conocí a “Antoni Gaudí” en persona (o su imitador), invitado por passeigdegracia.com (revista digital que se dedica a difundir y promocionar la actividad cultural, comercial, social y gastronómica de Paseo de Gracia).

Para acabar la velada me pasé por la Pop-Up Store organizada por Custo Barcelona que sin duda fue la marca de moda que puso la guinda al pastel y que más destacó durante la noche de shopping. Desde ayer día 30 de noviembre hasta el próximo 11 de diciembre ofrece un espectáculo de colores, música, zonas de descanso, bebidas gratuitas y por supuesto una amplia oferta de ropa, calzado y accesorios para mujer, hombre y niño.

Para los que no pudieron asistir a tan original velada… aquí os dejo un reportaje fotográfico:

This slideshow requires JavaScript.

Alexis Reyna, ‘El Profesor’

Te presento a Alexis Reyna, aunque yo con o sin su permiso, he decido llamarle ‘el profesor’. Llegó una hora tarde a la entrevista, y es evidente que tiene el don de la palabra porque a cambio decidí recompensarle con dos horas y media de mi tiempo y atención. Es diseñador de ropa y también de tejidos. Da clases y es un tipo culto donde los haya. A veces crea videos, otras se dedica a la ilustración, es zurdo, le gusta el fútbol y le caracteriza su frecuente ausencia de color. Podría pasarme horas hablando de él y de su estilo, pero prefiero que ahora primero le conozcas y que luego nos los explique él mismo.

Véndete, dime quién eres: Soy Alexis Reyna, diseñador de Moda y mucho más. Hasta cuando todo esta jodido me lo paso siempre de puta madre. LET’S DANCE!

Dicen que tienes más de pintor que de diseñador, e incluso algunos/as te han comparado con Kandinsky… ¿Cómo te metiste en el mundo de la moda? Pues me introdujo en la moda el destino. Al final todo esta escrito, lo demás es trivial o una consciencia que actúa para dar un sentido a la vida.

Cursaste el MA en la prestigiosa Central Saint Martins… ¿Cómo entraste a formar parte? Después de trabajar tres años en Asia necesitaba una opinión de nivel y sobre todo honesta de mi obra. Vi que valía la pena gastarse algo de dinero en la opinión de Louise Wilson (prestigio + honestidad). Para mi sorpresa les encanto lo mío y me ofrecieron enrollarme en el Master.

¿Cómo era tu taquilla en la escuela? Normal, es decir… Jack Daniels, Cartones de Marlboro, dos camisas blancas, un libro CD edición limitada de New Order, una grabadora, glasillas y una maleta con banderas de tejidos.

Tengo entendido que algunos te llamaban Helmut Lang… ¿Y eso por qué? Pues por mi obsesión hacia él. Le escribí alguna carta y me planteé seriamente con algún compañero de proyecto el ir a visitarlo a su casa de retiro a las afueras de Nueva York.

¿Por qué motivo crees que tu proyecto fue el que más le gustó a Louise Wilson? Fue de los 10 elegidos de entre 1500 presentados. Creo que le gustó por su sencillez, honestidad y personalidad propia. Era una colección y un libro editado, uniendo así mi obra física textil 3D (ropa), imagen (fotografía y ilustración) y poesía.

¿Qué relación tienes con Mary Kratanzou? Ella hacia el Master un curso por encima. Formé equipo con dos compañeros más para crear los vestidos de su Colección Final y a día de hoy tenemos algún proveedor en común.

Luces muchos tatoos en tu cuerpo pero… ¿Porqué ‘CONQUISTADOR’ en el antebrazo? Supongo por echarle huevos a la vida e ir a conquistar mis sueños.

Entonces vuelves a España y te contratan como Director Creativo de Desigual… Volví a Barcelona arriesgando y dejando lo que tenia en Estocolmo. Hice una colección aquí, se me presentaron los de Desigual y llegamos a un acuerdo de colaboración.

¿Qué puedes decirme si te nombro a J. Lindeberg? Que es una casa de ropa de hombre que me dio la oportunidad de crear interesantes productos de edición limitada y darle la vuelta a su imagen corporativa, logos, etc. Trabajar y divertirse, qué más se puede pedir…

¿Qué opinas de la moda catalana? Ni moda catalana ni chorradas, honestamente me da por el culo oír cosas de ese estilo. Eso se lo dejo a los políticos, por que yo no he chupado nunca del bote. Es como debatir de la música catalana o vietnamita… es música y punto. Es moda y punto.

¿Porqué has decidido establecerte en Barcelona? Por que soy Barcelonés; y por que vine de visita unos días y un proveedor de tejidos llamado Garbantex me ofreció una colaboración y la oportunidad de hacer mi propia colección.

Define tu estilo. Creo que mi obra habla por sí misma. Si alguien no tiene cinco minutos para mirar mi web… pues nada.

¿Para quién diseñas? Diseño para individuos inteligentes que quieren construir una personalidad propia, aunque la idea abstracta artística es lo fundamental.

A parte de la Cantante M.I.A. que ya ha lucido tus diseños en su World Tour… ¿Quién te gustaría que luciera tus diseños? Tilda Swinton, Erin o’connor, Clara de Nadal Trias también… mucha gente.

Háblame de tu próximo proyecto. Mi próximo proyecto es la presentación internacional de mi nueva colección P/V 2012 a la que he llamado “NAIROBI 012” y que incluye mi primera colección cápsula de ropa de hombre; mi colaboración con The Blonde Magazine, además de dirigir un corto que trata sobre el amor entre géneros y generaciones.

Como diseñador… ¿Cuál es el mensaje que intentas transmitir al mundo? La verdad es que mensajes para el mundo no tengo, no soy tan pretencioso. Eso es algo que hacen ciertas marcas y que además me repatea bastante con slogans tipo “la vida es chula” y tal… Pero figurativamente sí que puedo decir lo de “échale huevos y conquista, o no hagas nada. O dicho en plan eslogan políticamente correcto: Life is a learning experience / Experience life. La vida es un aprendizaje en primera persona/ Experimenta la vida.

Recomiéndame un libro: OFFSHORE FORTUNES de Alexis Reyna.

Dices que te gusta el fútbol… ¿De qué equipo eres? Del FC BARCELONA, aunque suena fatal por que todo el planeta es del Barça ahora.

Para acabar… ¿Vives de tu trabajo? Vivo.

This slideshow requires JavaScript.

www.alexisreyna.com

Ceci n’est pas un lipstick.

Como ya he dicho… esto no es un pintalabios… esto es mi nuevo bolígrafo de Marc Jacobs traído desde Nueva York! Gracias Marta 🙂 / As I’ve said… this is not a lipstick… this is my new Marc Jacobs pen coming from NYC! Thank you Marta 🙂

Fitting Room llega a Barcelona y se aloja en el B-Hotel

Gracias a Actitudes Magazine, el pasado día 14 de julio tuve la oportunidad de asistir a la quinta edición de Fitting Room, que por primera vez se ha celebrado en Barcelona en el interior del B-Hotel.


En concepto, Fitting Room es una cita pionera y exclusiva con el arte, la moda y el diseño en un contexto artístico e innovador dentro de las habitaciones de un hotel y ambientadas en el mundo personal de cada creador. Diferentes disciplinas artísticas se dan cita en este excepcional evento, donde los artistas y diseñadores presentan sus trabajos en un espacio de interacción con el público y los visitantes pueden ser asesorados por los propios creadores.

Mi experiencia fue un entretenido paseo por 29 habitaciones repartidas en 3 plantas del B-Hotel, donde pude ver, oler  y tocar las últimas creaciones de nuevos talentos artistas y diseñadores tanto del panorama nacional como internacional; además de conocer gente interesante, hacer nuevos contactos y disfrutar de un recorrido que mezcla moda, calzado, complementos, joyería, arte y fotografía.

E aquí el resultado:

This slideshow requires JavaScript.

More info: www.ilovefittingroom.com/

080 Barcelona S/S 2012

Un año más, la ciudad condal por excelencia se engalana para celebrar la semana de la moda de la temporada P/V 2012, gracias a la organización 080 Barcelona Fashion. Este año los desfiles gozan de un escenario de lujo, emplazados en el interior de la Universidad de Barcelona situada frente a la Plaza Universidad.

Los días 12, 13, 14 y 15 de julio 2011 ofrecen intensas jornadas por y para la moda mostrando los desfiles de consagrados y nuevos diseñadores; y como punto de encuentro de talentos creativos, un showroom que cuenta con aproximadamente 50 colecciones de diseñadores y marcas tanto nacionales como internacionales.

A continuación… un foto-reportaje en profundidad de las dos primeras jornadas de la Barcelona Fashion Week y todo lo que no puedes ver desde el 080 Barcelona Fashion Backstage!

This slideshow requires JavaScript.

Individuality

Joey Ma es un joven con estilo que ha convertido su pasión por la moda en un auténtico manifiesto de su peculiar personalidad. El mismo escoge, prueba, se viste y se fotografía con todo aquello que le gusta o le llama la atención independientemente del sexo de los diseños. Hace un año empezó su propio blog donde la idea principal es mostrar al mundo cómo viste. Sabe que su estilo es extremo, pero cree que la vida es corta y que hay que vestirse con lo que cada uno se siente cómodo.

 

This slideshow requires JavaScript.

Háblame de ti / Preséntate.

Hola, me llamo Joey Ma y soy de Hong Kong. Me trasladé a los Estados Unidos cuando tenía 18 años y regresé a Hong Kong cuando tenía 26. Trabajo en la empresa familiar, la cual nada tiene que ver con el mundo de la moda.

¿De dónde viene tu pasión por la moda?

Mi pasión por la moda viene de la música y las películas. Disfruto mucho con la era Punk de los años 70, especialmente con Sex Pistols y Vivienne Westwood quien entonces diseñaba para ellos. A medida que me he ido haciendo mayor me he dado cuenta que con lo que realmente disfruto es simplemente vistiéndome. Siento que puedo ponerme casi todo y mis amigos también disfrutan de la moda.

Introdúcenos tu blog. ¿Qué intentas expresar, cuál es la finalidad?

Mi blog se llama Individuality porque creo que todos y cada uno somos únicos. Nadie debería juzgar a nadie por la vestimenta que lleva y entiendo mi forma personal de vestir como un arte. Sé que mucha gente pensará que soy un Fashionista, pero me gustaría que pensaran que soy más bien un artista. A través de mi blog quiero animar a la gente a que se exprese a través de la ropa, sin miedo a los comentarios o juicios de los demás. No hay nada por lo que sentirse avergonzado, porque cada individuo tiene su propia voz. Yo las respeto todas y espero que puedan oír la mía a través de mi blog.

Tu gusto por la moda no distingue entre géneros y eres capaz de vestir tanto ropa de hombre como de mujer. ¡Cuéntame más por favor!

Así es. Yo creo que el género no debería tener nada que ver con la moda y ése es otro de los motivos por el cuál mi blog se llama Individuality: sé tu mismo y viste como quieras. No hago daño a nadie vistiendo como lo hago y; al final del día, lo que llevo sólo es ropa. La gente en general debería relajarse y disfrutar más de ello. Por otro lado sé que soy un hombre y me siento muy cómodo con mi masculinidad. Sin embargo, eso no es motivo suficiente para no ponerme lo que me apetezca sin importarme si es ropa para hombre o para mujer. Además me veo bien llevando ropa de ambos sexos y lo seguiré haciendo.

¿Cuáles son tus gurús en la moda?

No tengo ninguno.

¿Qué diseñadores te emocionan?

Amo a Vivienne Westwood, Rick Owens, Riccardo Tisci y a Ziad Ghanem.

¿Cuál es tu firma predilecta?

Si sólo pudiera elegir una marca elegiría Vivienne Westwood. Siempre encuentro algo que me gusta, ya sea ropa, zapatos, complementos…

¿Qué son para ti las tendencias?

Yo nunca he seguido las tendencias, así que para mí las tendencias no existen. Creo que las tendencias han sido creadas por gente poderosa en la industria de la moda año tras año. Yo me visto en función de cómo me siento, dependiendo del humor que tenga ese día.

En el futuro te gustaría…

Me gustaría abrir una galería. Pintar al óleo es en realidad mi gran pasión en la vida. Espero poder conseguir un espacio de trabajo donde mi ropa ocupe la mitad del espacio y dedicar la otra mitad como taller de pintura. Así mi vida estaría completa (risas).

 More info: http://www.joey-ma.com/

 Text by: muymia

El mañana es ayer.

Ahora se lleva barba, usar Oxford con bermudas y vestir camiseta con pajarita. Se llevan los picnics, tomar gin-tónics, hacer mojitos con todo el mundo o comerlos con el nuevo sabor “Mojito” de Lais. Degustar polos de crema (y no de hielo) en Stickhouse, bailar a Manel y por las tardes merendar cup&cakes, porque ahora las madalenas no se estilan…

– ¿A no?

– No.

La bienvenida al origen marinero llegó hace un año con Rivieras www.rivieras-shoes.com para causar furor en los pies (muy especialmente en Japón) y este verano vuelve con más fuerza gracias a Toms www.toms.com o Maians http://maians.es. No es un calzado esencialemente sexy, pero son cómodos y están cargados de nostalgia.

La historia de Maians es especialmente bonita, porque Maians era el nombre de una antigua isla de arena que existía frente a la costa de Barcelona y que fue absorvida por la ciudad con motivo de la creación de su primer puerto en 1477. *La absorción de Maians supuso el nacimiento del barrio de la Barceloneta y de ahí su inspiración.

Las tres marcas ofrecen una mirada salada al pasado entre “Vacaciones en el mar” y el mítico fisherman (pescador); y las tres recuperan recuerdos de una época que vivieron nuestros abuelos. Se inspiran en el ayer para que el mañana sea más sano y también más generoso; como por ejemplo Toms, que dóna un par de zapatos a los más necesitados por cada par que vende.

Rivieras, Toms y/o Maians… los verás en todas partes.

Texto: muymia

Rad Hourani’s riddle

‘Asexual, atemporal, llegado de ninguna parte, sin tiempo concreto, sin tradición…’ es parte de la presentación que el enigmático Rad Hourani hace de si mismo, constatando que cómo él no hay otro igual. No se considera diseñador, ni fotógrafo, ni artista, ni director de cine, ni escritor, ni director de arte, ni arquitecto, ni músico… sino que afirma ser todo esto en uno. Desde que en el 2007 lanzó en París su firma homónima, Rad Hourani ha reinventado la moda sin entrar en convencionalismos, creando un lujo unisex asequible que está cambiando los armarios de mujeres y también de hombres. Considerado ya un visionario, Hourani no sólo representa la moda, sino que la define y le otorga resonancia cultural. Sin duda crecer y vivir en diferentes partes del mundo ha contribuido a crear en él una aproximación al diseño más integral, autodidacta e impulsado por la pasión por la modernidad. En sus creaciones no hay distinción de géneros, ni de temporadas, ni tampoco existen reglas; personificando así los valores de la libertad y la elegancia para ambos sexos.

This slideshow requires JavaScript.

¿Quién eras tú antes de crear tu firma?

La misma persona que soy hoy, pero con la diferencia de que ahora me expreso a un público. La moda para mi es ‘ropa que trasciende en simple funcionalidad, que gana simbolismo y que evoca fuerza al entablar un dialogo con su entorno y su tiempo. También es una herramienta de auto-expresión y auto-invención.

Descríbe tu estilo, por favor.

Unisex, atemporal, simétrico, recto, negro, pulido, formas geométricas y transformables, siluetas en capas que, por el uso de materiales nobles y fluidos, cobran vida a través del movimiento del portador.

Quién sería un ‘buen ejemplo’ del estilo de Rad Hourani?

Pues yo principalmente, y todo aquel que se vea reflejado en lo que hago.

De dónde viene la inspiración para tu colección (dos-en-uno)?

Me gusta la idea de los objetos transformables y funcionales. Las cremalleras me ofrecen esta posibilidad, ya que cada prenda se puede expresar individualmente, transformándose en 15 formas diferentes. Puede ser una chaqueta que es también una falda, una mochila, una capa y muchas otras cosas, donde el estilo puede ser tomado en muchas y diferentes direcciones: andrógeno, sensual, femenino, masculino…

¿Qué es indispensable en un colección de Rad Hourani?

Que sea unisex, simétrica, confortable y atemporal.

Algunos de tus principios son además ‘sin géneros, sin temporadas, sin reglas… ¿Cuál es el motivo?

¿Por qué tenemos que dividir las cosas por género, temporadas, reglas, religión, raza, nacionalidad, edad, etcétera? Yo creo que como sociedad, estamos extremadamente programados. Incluso las sociedades más avanzadas son muy limitadas en sentido de cómo se definen a ellas mismas. La forma en la que yo hago las cosas, sin géneros o temporadas, lo aplico en todo en la vida. Se trata de cómo definir esas limitaciones que normalmente nos han sido impuestas. Creo que la obsesión por la segregación o la religión es lo que engendra guerra en todos los sentidos.

Si en tus prendas no existe distinción de sexos… ¿para qué tipo de persona diseñas?

Me inspira la idea de crear algo que pueda ser definido como categoría limitada. Cosas que no tengan una referencia del pasado. Una persona ‘Rad Hourani’ es alguien que no intenta seguir una tendencia. Gente que no se define a si mismo como hombre o mujer y que no siente que pertenece al clásico criterio demográfico. Gente que se siente cómoda cuando se mueve, piensa, habla y se viste. Imagino que es gente en la que me veo reflejada, el espejo que creamos con los demás. Aunque me interesa más diseñar para la gente que se puede ver a ellos mismos reflejados en mi forma de hacer. Este tipo de gente no necesita que les digan quién ser o cómo se han de vestir.

Después de observar el tratamiento del color en tus colecciones, me pregunto… ¿qué significa el Negro, Blanco y Gris para ti?

Estoy muy apegado a la idea de pureza y eligiendo negro y líneas simples, me esfuerzo a desdibujar las fronteras entre los géneros, la simplicidad aparente, y el refinamiento en los detalles. El negro es la confianza, la modernidad, la claridad y la ausencia definitiva de género. Todo el mundo puede vestir de negro. Es un color que muestra la persona más que la ropa; y no encuentro motivos para usar otros colores cuando estoy muy cómodo y feliz con el uso de paños negros que tienen todos los detalles y las construcciones que me satisfacen. A veces utilizo blanco, gris, azul oscuro o rojo; depende del estado de ánimo me encuentro. No es algo que tengo previsto de antemano, que es lo que se ve en mis pasarelas, es un reflejo de mi yo. Así que ya sea rojo, blanco, plateado o gris, realmente es un reflejo de la forma en qué estoy sintiendo en ese momento.

Según algunas informaciones que he leído sobre ti, ya se te considera un ‘visionario’. ¿Qué opinas sobre ello?

Quizá es porque fui el primero en la historia en crear ropa unisex sobre un lienzo unisex, que permite ser utilizado tanto por un hombre como una mujer. O quizá porque también fui el primero en hacer la colección disponible en tiendas el mismo día del desfile, o quizás por mis interminables prendas transformables, o quizá por mi eterno negro, o quizás por esto o por lo otro… ‘Visionario’ no significa nada para mi, ya que sólo hago lo que hago por mi mismo y sea cual sea la reacción está bien para mi.

¿Qué opinas sobre la moda?

Por ejemplo, mi ropa no trata sólo sobre moda. Para mí, trata sobre un estilo de vida completo y una determinada forma de ser, pensar y funcionar. La industria de la moda es una máquina de hacer dinero y no es para eso para lo que diseño. Yo diseño para aquellos que están interesados en tener una pieza que se puede llevar cualquier año o temporada, sin límites de género ni reglas.  Espero que mi trabajo tenga un efecto en la industria de la moda, en lo que se refiere a dejar de vender tendencias, ropa e ideas basura a la gente. Creo que siempre es mejor ‘menos es más’.

Para acabar, ¿qué mensaje darías al mundo?

Haz lo que crees y utiliza tu propia mente, es mágica.

More info: www.radhourani.com

Text & interview by: muymia

Repite conmigo

Cuando uno no sabe hacia donde ir, siempre se pregunta ‘cómo he llegado hasta aquí’. Literalmente para no perderse; metafóricamente para encontrarse.

Mientras sobrellevo esta situación basicamente mental, he descubierto lo qué quiero y lo más importante, quién quiero ser: coolhunter. El futuro es mi presente y descubro para ti; pónte en contacto conmigo y escribo sobre ti. Te guio, te asesoro, te invito a viajar conmigo; hablo del what’s next pluscuanperfecto y del aún está por venir.

Si me acompañas te prometo un futuro imperfecto lleno de matices para hacerlo tuyo. Siempre estara lleno, sujeto a constante cambio y te proporcionara respuestas y diversión para tus 5 sentidos +1: el de la orientación.

Nada es lo que parece, y lo que parece ser no es nada. Déjate llevar; ponte en mis manos. Te diré qué, quién, cómo, dónde y cuándo. Lo que merece la pena oir, lo indispensable, lo necesario… autocuestionarte para realizarte y sentir que no hay nadie como tu.

Repite conmigo: ‘una nueva forma de vivir la moda, si te gusta dejarte llevar por las *tendencias y no por la corriente…’ *tendencias: lo que cada uno entienda.

muymia

Josep Abril (on the road)

Esta entrevista ha sido íntegramente realizada circulando por las calles de Barcelona. Obviamente yo iba de copiloto, mientras Josep conducía la motocicleta. Por el camino hablamos de lo bonita qué es Barcelona, del buen día que hace hoy… y de algunos temas interesantes que podrían llenar páginas y páginas.

This interview has been literally made circulating through the streets of Barcelona. Obviously I was at the back sit, while Josep was ridding the motorbike. On the way we were talking about How beautiful is Barcelona, What a wonderful day… and lots of very interesting matters that could fill pages and pages.

This slideshow requires JavaScript.

1. ¿En qué estás trabajando? / What are you doing these days?

Estoy empezando nuevos proyectos que tienen que ver con el mundo de la decoración.

I am starting new projects related to decoration.

2. Resume en una palabra tu trayectoria profesional hasta ahora: / Please summarize in one word your professional career until now:

Aventura.

Adventure.

3. ¿Con qué vas a sorprendernos en P/V 2011-2012? / What are you going to surprise us with in S/S 2011-2012?

Aún no lo sé.

I don’t know yet.

4. ¿Qué es lo mejor de ser diseñador de moda Hombre? / What’s the best thing of being a men fashion designer?

Que pocas veces te preguntan la tendencia.

That people rarely ask me What’s the trend.

5. ¿Cómo ves la industria de la moda en la actualidad? / What do you think about fashion industry nowadays?

Sabe mal ver cómo las grandes cadenas se lo comen todo. Quedan pocos espacios.

It is gloomy to see how big chains are eating everything. There are very few spaces left.

6. Crisis es… / Crisis is…

Oportunidad.

Chance.

7. Hablando de crisis… ¿Cómo te ha afectado? / Talking about crisis… How has this affected you?

Constantemente tengo que estar replanteándome todo.

Constantly I have to rethink everything .

8. ¿Y en qué te ha beneficiado? / How did you benefit from it?

En encontrar nuevas oportunidades y cosas diferentes.

Finding new chances and different things.

9. Un sueño aún por cumplir (profesionalmente hablando): / Tell me a dream still to be fulfilled (professionally speaking):

Diseñar para una marca de lujo.

To design for a luxury brand.

10. Un reto superado (profesionalmente hablando): / Tell me a challenge already acomplished (professionaly speaking):

Desfilar en París.

Running a catwalk in Paris.

11. ¿Qué es lo que más te preocupa a nivel diseño? / What worries you the most to a design level?

Que todo tenga un sentido y sobre todo no hacer payasadas. Entiendo el diseño como la solucion a un problema, la mejor y la mas bella.

Everything has to have a meaning, trying not to do stupidities. I understand design as the best and more beautiful solution of a problem.

12. ¿Por qué siempre te ha interesado más la moda para hombre que para mujer? / Why have you always been interested in men fashion more than women fashion?

Me tengo tomadas las medidas. En realidad… me vi inmerso en ello casi sin darme cuenta, y supongo que también porque siempre quise hacerme mi propia ropa.

I know my measures very well. Actually… I got involved in men fashion almost without noticing it, and I suppose because I’ve always wanted to make my own clothes.

13. ¿Qué no puede faltar en ninguna de tus colecciones? / What cannot be missed on any of your collections?

El color azul Tuareg.

The Tuareg blue.

14. Generalizando… ¿Cómo ves el futuro? / Generally speaking… How do you see the future?

Incierto. Nada es seguro y eterno… lo que sabias ya no sirve, cualquier acción puede ser la mejor o la peor. De pronto todos estamos descubriendo que las cosas pueden ir a menos, aunque pienso que esto tiene que tener algo de bueno…

Uncertain. Nothing is sure or eternal.. what you knew before, it no longer works now. Any action can be the best or the worst. Suddenly we are all discovering that things can go less, but I think this must have something good…

15. Un consejo (como diseñador) para hacer el día a día más llevadero: / Give me an advice (as a designer) to make my every day easier:

Intentar escoger y hacer sólo las cosas que te gusten.

Trying to choose and only doing the things you like.

16. ¿Y (como persona)? / And as (a person)?

Ser consciente de que al ser tú mismo, si te equivocas es por tu culpa. Eso te libera el espíritu. Si te responsabilizas de tus errores, puedes entenderlos como un aprendizaje.

Be aware to be yourself, so if you’re wrong is your fault. That makes free your spirit. If you are responsible of your mistakes, then you can understand them as a learning experience.

17. ¿Qué es lo mejor de vivir y trabajar en Barcelona? / What is the best of  living and working in Barcelona?

La medida de la ciudad; tiene una escala muy humana.

The size of the city, it has a very human scale.

18. Y si no estuvieras en Barcelona, estarías… / If you wouldn’t be in Barcelona, you would be in…

Supongo que estaría en París.

I suppose I would be in Paris.

Text & Images by: muymia

ALEKSANDRA PASZKOWSKA

Imagina poder convertir tus faldas en un vestido de fiesta sólo con un golpe de cremallera, unos pantalones en camiseta… ¿o era al revés? ¿Y crear tu propio vestido para cualquier temporada, jugando solamente con el largo de sus mangas? Ahora una falda cortada en círculos, puede ser también tu mantel para el picnic… o una simple toalla transformarse en un vestido con maxi-bolsillo y a la vez un bolsa de playa! Bolsos que son faldas, faldas que son pantalones, pantalones que son en realidad un mono, t-shirts que giradas dan lugar a chaquetas… te presento: Y-Dress? una marca de ropa muy especial, dado que todos sus modelos son multifuncionales, transformables, convertibles, reversibles y modificables en todos los sentidos! La diseñadora belga Aleksandra Paszkowska, ha materializado este concepto en su tienda-taller de Bruselas, en la conocida calle de compras Rue Antoine Dansaert 102 y; recientemente, ha inaugurado una segunda tienda en el número 8 de la calle Des Renards. Podrás encontrar sus originales diseños en algunas tiendas de las principales ciudades de Austria, Bélgica, Francia, Alemania, Holanda, Italia, Luxemburgo, España, Suecia, Suiza y Reino Unido, pero ahora también a través de su shop online: www.ydress.com Mira, prueba, experimenta y dale la vuelta… reinventarse o morir, éste es el lema!

This slideshow requires JavaScript.

Oscar H. Grand (a british touch)

Aunque su origen y sus raíces están en la ciudad condal, Oscar H. Grand tiene el nombre, el estilo y la estética perfecta de sus creaciones para ser confundido con un auténtico diseñador de moda Hombre esencialmente british. Su trayectoria profesional como diseñador comenzó en 1999 con Le Monde; pero desde el año 2003, Oscar decidió reubicar su tienda-taller en el barcelonés barrio del Borne, como Oscar H. Grand.

Sus prendas para caballer0 son una reinterpretación de los básicos del siglo XX, pero con toque más contemporáneo, para dotarlos de continuidad, a base de mejorar constantemente la calidad y la variedad. Su estilo atemporal se adapta perfectamente a distintos tipos de situaciones y edades… pero siempre con el mismo objetivo: ser diferente. El diseño, corte y confección lo realiza siempre manualmente, de forma muy artesanal y personalizada; teniendo especial cuidado con los tejidos traídos especialmente desde Inglaterra e Italia. Además, ofrece tailoring y trajes a medida a partir de los 600 euros; siempre acompañados de detalles únicos y originales dirigidos a un público extrovertido y al que no le da miedo a experimentar. Además para el futuro, tiene pensado incorporar zapatos tipo Oxford y americanas tipo Levi’s “semi- a medida” sobre modelo básico, donde cada cliente podrá escoger el color, el tejido o el tipo de piel.

Acércate a su tienda de la calle Barra del Hierro nº 7 en Barcelona; o visita su página web www.oscarhgrand.es donde podrás ver sus colecciones, fotos, noticias, novedades y realizar pedidos directamente: info@oscarhgrand.es

This slideshow requires JavaScript.

muymia nails trend, istyle

Porque menos es más,

porque todas es mucho.

Porque sorprende, me divierte y es diferente.

Porque ahorro,

porque tiene rollo.

Porque cambio de color.

Porque no me cansa.

Porque es la guinda del pastel, el toque de luz que me falta…

Porque puedo usarlo cada día de la semana,

porque me da la gana.

Porque me nace y me identifica.

Porque sí,

porque es muy mío.

Porque puedo,

si quiero.

Star colour in Japan (Summer 2008)

Trend, Text & image by: muymia

Verde, que te quiero rosa

Existen cientos de especias, semillas, flores, minerales y aceites que mezclados entre sí, dan lugar a esencias naturales y remedios medicinales, algunos con resultados sorprendentes! Resulta que combinando aceite de Argán (famoso por sus propiedades beneficiosas tanto para la piel como para el organismo) y henna (la misma que utilizan el 99% de las marroquíes tradicionales para decorar su cuerpo) se obtiene una barra de labios de color verde, que al ser aplicado sobre la piel se convierte en rosa y dura todo el día! Además es muy hidratante. Lo encontré en una pequeña farmacia tradicional situada en las entrecalles de la Medina de Fez el Bali. Su precio inicial ronda los 20 dirhams, que equivalen a casi dos euros aproximadamente; pero teniendo en cuenta que sólo se vende en Marruecos, el precio final puede variar en función de lo bien que se te dé regatear. Aquí todo funciona así… Si tienes la oportunidad de viajar hasta aquí, atrévete a comprarlo! Resultados garantizados por una servidora.

(Aceite de Argán + henna)
(Aceite de Argán + Henna)

Text & Images: muymia

Zoé Cotlenko

Zoé Cotlenko es el nombre de la diseñadora parisina, que después de estudiar Empresariales, cambio el rumbo de su vida, para dedicarse a su verdadera pasión: la creación de joyas y accesorios. Tras estudiar diseño de interiores y fornituras en la reconocida escuela de diseño École Camondo en París, a los 25 años creó la marca Zoé Cotlenko y centró su trabajo en elementos casuales y objetos de uso diario, transformándolos en joyas y divertidos accesorios con reminiscencias africanas y referencias de piezas antiguas de Oceanía. Desde hace tres años, decidió experimentar con cursores de cremalleras de colores y, por el momento, sus piezas ya se han expuesto en París, Londres y en el MOMA (Museo de Arte Moderno) de San Francisco y Chicago. Actualmente vende sus creaciones en La Bottega Della Solidarietá situada en Venecia, Roma y Milán, en The Conran Shop en París y también por Internet en www.conranusa.com o escribiéndole directamente a su e-mail: zoecotlenko@free.fr Nunca dieron tanto de sí, unos cursores de cremalleras!

This slideshow requires JavaScript.

Cómo son los modelos, cuando no son modelos…

Son el rostro de la marca, guapos y de cuerpos esculturales por naturaleza, pura  esencia, imagen e identidad en photo-shootings, editoriales, pasarelas… pero ante todo; más que una cara bonita, son chavales de carne y hueso, con las mismas inquietudes que cualquier otro joven y las mismas ganas de comerse el mundo.

Continue reading “Cómo son los modelos, cuando no son modelos…”

muymia video presentation!

Follow The Leather by muymia

Video: Karel Schroder Vilalta (Holanda)
Designs: by muymia
Photo: Eduardo Arias (Colombia)
Stylism: Fernando Suárez Pazos (Galicia)
Make Up: Malena Barreda (Perú)

Video Location: estudioqbarcelona.com

muymia is ‘a new way to experience Fashion, if do you like following *Trends instead of going with the flow…’ *Trends: Free interpretation

tinyworkshop

This slideshow requires JavaScript.

“El lloro de un niño al nacer, es el sonido de una nueva vida. Porque las lágrimas son la expresión emocional más humana…”

Tinyworkshop, una nueva plataforma de innovación china, ha materializado este concepto creando unos calcetines de algodón blanco, conscientemente manchados con una gota azul en cada uno: las lágrimas de las que nos están hablando… Encontré estos calcetines dentro de un pote de plástico, expuestos en el Dashanzi Art District: centro artístico más importante de toda China y más conocido como el Distrito 798, al ser construido en el interior de una fábrica militar alemana abandonada en los 50 y situada en el número 798. Para hombre y para mujer, en un único modelo y en un sólo color. Todavía no está activa su página web, pero si no resistes la tentación de vestir tus pies con una auténtica obra de arte, pídelos por correo escribiendo a tinyworkshop@163.com y conseguirlos por tan sólo 10 euros!